Главная страница

1 семинар. Языковой вкус интернетэпохи в России


Скачать 74.14 Kb.
НазваниеЯзыковой вкус интернетэпохи в России
Дата23.05.2022
Размер74.14 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файла1 семинар.docx
ТипРеферат
#544353
страница5 из 5
1   2   3   4   5

ЗАКЛЮЧЕНИЕ


Русский философ XX века Никита Моисеев справедливо писал, что в науке всегда существовали две тенденции: одна стремится к специализации, чтобы понять «все больше о все меньшем», и отвечает сиюминутным потребностям практики, соответствует тенденциям современного рынка; другая же – к тому, чтобы увидеть «большее, пренебрегая меньшим», – отвечает стремлениям человека увидеть целостность того мира, в котором мы живем. Это необходимо для того, чтобы «заглянуть в будущее и, заменяя микроскоп телескопом, встроить свой кирпичик в формирование целостного видения образа современного мира» (Моисеев, 2001: с. 13). Настало время воспользоваться этим советом и взглянуть на многочисленные аспекты взаимодействия между русским языком и Интернетом с точки зрения целостности того мира, в котором предстоит жить российскому обществу в XXI веке.

Российскому Интернету, как и многим другим новым явлениям в России, уготована особенная судьба. Для нашей территориально-огромной страны Рунет – это уникальное средство постоянной и надежной коммуникации между центром и самыми удаленными населенными пунктами, это источник информации и среда формирования нового вида средств массовой информации, мощное средство объединения русскоязычных диаспор в странах ближнего и дальнего зарубежья, для которых Интернет является единственной и очень эффективной возможностью поддержания русскоязычной формы и связей со своей исторической родиной – Россией. Интернет может и должен стать действенным инструментом выстраивания общего русскоязычного культурного пространства. В этом проявляется общественно-политическая роль российского Интернета. Наконец, Интернет имеет важное образовательное значение и в смысле новых возможностей в повышении грамотности, и в развитии образовательных услуг, и в предоставлении молодежи условий для получения высокой квалификации по избранной специальности.

В результате проведенного исследования стало возможным определить ряд концептуально-сущностных доминант функционирования русского языка в Интернете.

Виртуальная реальность становится не ирреальным, а новым, имеющим свою специфику, необходимым сегментом жизненного пространства для общества, определяющим его способность к развитию и дальнейшему прогрессу. С точки зрения современного развития России важно заметить, что вопросы коллективности всегда занимали лучшие российские умы при обсуждении проблем государственного устройства. Соборность издавна считалась одним из краеугольных камней русской национальной идеи. Этот термин был введен еще Хомяковым и означает отсутствие внешнего авторитарного центра. В сочетании с особой духовностью России такие ведущие идеи соборности, как воля и выбор, многообразие и доступность, ответственность и идея будут способствовать формированию подлинного гражданского общества, в котором коллективный разум с помощью Интернета станет мощным двигателем расцвета новой цивилизации.

Интернет – это особая коммуникативная среда, особое место реализации языка, никогда ранее не существовавшее. В этом смысле он представляет для филологии особый интерес, так как изучение коммуникативного аспекта языка, его функционирования в лингвокультурологической среде, а не в отрыве от реальной речевой действительности становится сегодня все более актуальным. Именно коммуникативный язык становится важным объектом изучения в силу своей значимости для развития национальной культуры вообще.

БИБЛИОГРАФИЯ





  1. Азнабаева Л.А. Принципы речевого поведения адресата в конвенциональном общении. – Уфа.: 1998.

  2. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания, 1995, № 1.

  3. Арутюнова Н.Д., Ширяев Е.Н. Русское предложение. Бытийный тип. - М.,1983.

  4. Атабекова А.А. Лингвистический дизайн Web-страниц (сопоставительный анализ языкового оформления англо- и русскоязычных Web-страниц): Монография. – М.: изд-во РУДН, 2003.

  5. Базиев А.Т., Исаев М.И. Язык и нация. – М.: «Наука», 1973.

  6. Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопросы языкознания, 1992, №2.

  7. Баранникова Л.И. О месте разговорной речи в функциональной парадигме русского языка // Функциональная стратификация языка. Отв. редактор М.М.Гухман - М.: 1985.

  8. Барманкулов М.К. Жанры печати, радиовещания и телевидения. - Алма-Ата: 1974.

  9. Бахтин М.М. К философским основам гуманитарных наук. Человек в мире слова. – М.: 1995.

  10. Бельчиков Ю.А. Стилистика и культура речи. - М.: 2000.

  11. Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения. – М.: «Русский язык», 1988.

  12. Бенвенист Э. Общая лингвистика. - М.: 1974.

  13. Богданов В.В. Речевое общение. Прагматические и семантические аспекты. – Л.: 1990.

  14. Бодуэн де Куртене И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. 1, - М.: 1963.

  15. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. - М.: 1987.

  16. Бондарко А. В. Грамматическое значение и смысл. - Л.: 1978.

  17. Бондарко А.В. К анализу категориальных ситуаций в сфере модальности: императивные ситуации // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. – Ленинград: 1990.

  18. Бондарко А.В. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. - СПб.: 1996.

  19. Бондарко А.В. О формальности языковых значений // Язык: теория, история, типология. - М.: 2000.

  20. Бондарко А.В. К вопросу о системе анализа аспектов языка и речи в функциональной грамматике // Традиционное и новое в русской грамматике. Сборник статей памяти В.А. Белошапковой. - М.: 2001.

  21. Боронин В.В., Кораблев В.В., Шкодырев В.П. Информационные технологии в системе открытого образования //Международное сотрудничество в образовании. Материалы II Международной конференции. - СПб.:

  22. Вежбицка А. Речевые акты. // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVI. Лингвистическая прагматика. - М.: 1985.

  23. Вежбицка А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус // Язык и культура знания. – М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1990. – с.63-85.

  24. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. К развитию концепции слова как вместилища знаний // Язык и речь как объекты комплексного филологического исследования: Межвузовский тематический сборник.

  25. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания, 1955, №1.

  26. Винокур Г.О. Язык литературы и литературный язык // Винокур Г.О. Филологические исследования. Лингвистика и поэтика. – М.: 1990.

  27. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. - М.: 1980.

  28. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. - М

  29. Выготский Л.С. Мышление и речь.// Собр. Соч.: в 6 т., Т.2. – М.: 1962.

  30. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. - М.:1973.

  31. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. Пособие по курсу общего языкознания. М.: 1974.

  32. Гальперин И.Р. Стилистика. - М.:1981.

  33. Голод В.И. Шахнарович A.M. Когнитивные и коммуникативные аспекты текста // Теория и модели знаний. – Тарту: 1985.

  34. Гольдберг В.Б. Структурные связи в лексико-семантическом поле языка. – Тамбов: 2000.

  35. Горелов Н.И. Невербальные коммуникации. – М.: 1980.
1   2   3   4   5


написать администратору сайта