Главная страница
Навигация по странице:

  • Основные направления.

  • Лингвокультурология

  • 22. Понятия методология, метод, методика. Способы исследования: наблюдение, эксперимент, моделирование. Лингвистическая интерпретация и систематизация.

  • Моделирование

  • Методика исследования

  • 23. Описательный метод изучения языка.

  • 24. Сравнительно-исторический метод исследования языка.

  • Шпора Общее языкознание. Зарождение науки о языке. Философские корни традиционной грамматики


    Скачать 389.5 Kb.
    НазваниеЗарождение науки о языке. Философские корни традиционной грамматики
    АнкорШпора Общее языкознание.doc
    Дата24.04.2017
    Размер389.5 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаШпора Общее языкознание.doc
    ТипДокументы
    #2930
    страница6 из 8
    1   2   3   4   5   6   7   8

    Когниция. Предметом когнитивной лингвистики является человеческая когниция — взаимодействие систем восприятия, представления и продуцирования информации в слове. В значении единиц языка заложены познавательные структуры, что проявляется при образовании окказиональных слов. Например, у Пушкина находим — «Я влюблён, я очарован, словом, я огончарован». Большое воздействие на развитие когнитивной лингвистики оказывает семантика.

    Основные направления.

    Теория современной когнитивной лингвистики состоит из нескольких индивидуальных исследовательских программ, которые созданы 6-7 учёными. При этом эти индивидуальные исследовательские программы не образуют единой теории.

    В 90-е гг. XX в. появились 4 направления в когнитивизме:

    1. Описание и объяснение ментального механизма, объясняющие взаимодействие стимула и реакции.

    2. Главная роль в осуществлении мыслительной деятельности принадлежит субъекту; он инициатор и источник всех действий.

    3. Исследование внутренней мыслительной природы человека.

    4. Изучение когнитивных процессов в отношении с аффектами.

    Разработки когнитивной лингвистики становятся признанными способами анализа литературных текстов. Когнитивная поэтика стала важной частью современной стилистики. Лучшей книгой по этой дисциплине остаётся Cognitive Poetics Питера Стокуэлла .

    Лингвисты-когнитивисты: Чарльз Филлмор, Джордж Лакофф, Рональд Лангакер, Леонард Талми, Александр Кибрик, Юрий Мартемьянов, Александр Колегов.

    21 . Язык и культура. Лингвокультурология.

    Каждый человек принадлежит к определённой национальной культуре, включающей национальные традиции, язык, историю, литературу. Экономические, культурные и научные контакты стран и их народов делают актуальными темы, связанные с исследованием межкультурных коммуникаций, соотношения языков и культур, изучением языковой личности. Язык является национальной формой выражения и воплощения материальной и духовной культуры народа. Язык формирует "картину мира", которая является отражением национального способа представления внеязыковой действительности.

    Лингвокультурология - новая научная дисциплина синтезирующего типа, которая изучает взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в его функционировании, и отражает этот процесс как целостную структуру единиц в единстве их языкового и внеязыкового (культурного) содержания при помощи системных методов и с ориентацией на современные приоритеты и культурные установления (систему норм и общечеловеческих ценностей). Особую актуальность приобретают лингвокультурологические исследования в межкультурной коммуникации. Они ориентируют на познание культуры другого народа через его язык, осознание национального своеобразия и самобытности, которые отражены в языке.

    Лингвокультурология изучает язык как феномен культуры. Это определенное видение мира сквозь призму национального языка, когда язык выступает как выразитель особой национальной мен-тальности. Термин «лингвокультурология» появился в последнее десятилетие в связи с работами фразеологической школы, возглавляемой В.Н.Телия, работами Ю.С.Степанова, А.Д.Арутюновой, В.В.Воробьева, В.Шаклеина, В. А. Масловой и других исследователей. Лингвокультурология — это отрасль лингвистики, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке. С ней тесно связана этнолингвистика и социолингвистика. Лингвокультурология исследует и исторические, и современные языковые факты сквозь призму духовной культуры. Предметом исследования являются единицы языка, которые приобрели образное, символическое значение в культуре, зафиксированное в мифах, легендах, обрядах, фольклоре, религиозных текстах, фразеологических и метафорических оборотах, символах, пословицах и поговорках, речевом этикете, поэтических и прозаических текстах. Методы - это совокупность аналитических приемов, операций и процедур, используемых при анализе взаимосвязей языка и культуры.

    Методы лингвокультурологии - это методы описания и классификации, открытого интервью, лингвокультурологический анализ текстов, которые являются хранителями культуры.


    22. Понятия методология, метод, методика. Способы исследования: наблюдение, эксперимент, моделирование. Лингвистическая интерпретация и систематизация.

    Методология (от греч. methodos — путь исследова­ния, теория и logos - слово, учение) - учение о принципах исследования, формах и способах научного познания. Ме­тодология определяет общую ориентацию исследования, особенности подхода к объекту изучения, способ органи­зации научного знания.

    Различают три взаимосвязанных ие­рархических уровня методологии: философскую методоло­гию, общенаучную методологию и частную методологию. В качестве более общего и самого высокого уровня вы­ступает философская методология, определяющее значение для которой имеют законы, принципы и категории диа­лектики, сформулированные и развитые Гераклитом, Пла­тоном, Плотином, И. Кантом, И. Фихте, Ф-Шеллингом, Г. Гегелем. К ним относятся закон единства и борьбы про­тивоположностей, закон перехода количественных измене­ний в качественные, закон отрицания отрицания; катего­рии общего, частного и отдельного, качества и количества, необходимости и случайности, возможности и дейст­вительности, формы и содержания, причины и следст­вия и др.; принцип всеобщей связи явлений, принципы противоречия, причинности и т.д.

    Методологические принципы научного познания не остаются неизменными, они могут меняться, развиваться вместе с прогрессом науки.

    Исходя из законов, принципов и категорий диалек­тики, язык необходимо рассматривать как сложное и про­тиворечивое явление, как единство материального и иде­ального, биологического и психического, общественного и индивидуального. Различия в методологических позициях языковедов, преобладающее внимание только к одной из перечисленных сторон языка привели к значительному разнообразию направлений в языкознании: социологиче­скому, натуралистическому, психологическому, логическо­му и др.

    Роль общеметодологического принципа выполняет и логика научного познания. Фактически диалектика, ло­гика и теория познания представляют собой единое целое. Логика научного познания требует соблюдения законов логики в применении к правилам оперирования мыслями, чтобы получить непротиворечивые результаты исследова­ния. Логика (философия) научного познания включает в себя дедуктивные (от общего к частному, от теории к фак­там) и индуктивные (от фактов к общему утверждению) способы научного познания мира. Взаимозависимыми об­щеметодологическими (логическими, философскими) спо­собами исследования являются анализ (расчленение на эле­менты) и синтез (соединение элементов в единое целое) изучаемых явлений, процессов.

    Философская методология устанавливает формы на­учного познания, основываясь на раскрытии взаимосвязей наук. В зависимости от принципов, кладущихся в основа­ние деления, существуют различные классификации наук, наиболее общей из которых является выделение физико-математических, технических, естественных и гуманитар­ных наук, к последним относится и лингвистика.

    Общенаучная методология представляет собой обоб­щение методов и принципов изучения явлений различны- , ми науками. Общенаучными способами исследования яв­ляются наблюдение, эксперимент, моделирование, кото­рые носят различный характер в зависимости от специфи­ки науки.

    Наблюдение включает в себя отбор фактов, уста­новление их признаков, описание наблюдаемого явления в вербальной или символической форме, в форме графиков, таблиц, геометрических структур и т.д. Лингвистическое наблюдение касается отбора языковых явлений, выделе­ния из устной или письменной речи того или иного факта, соотнесения его с изучаемой парадигмой явления.

    Эксперимент как общенаучный способ исследова­ния - это поставленный опыт в точно учитываемых усло­виях. В лингвистике эксперименты проводятся как с ис­пользованием приборов и аппаратов (экспериментальная фонетика, нейролингвистика), так и без таковых (психо­лингвистические тесты, анкетирование и т.д.).

    Моделирование представляет собой такой способ по­знания явлений действительности, при котором объекты или процессы изучаются путем построения и исследования их моделей. Модель в широком смысле - это любой образ (мысленный или условный: изображение, описание, схема, чертеж, графики т.п.) или устройство, используемые в ка­честве «заместителя», «представителя» какого-либо объек­та, процесса или явления. Любая модель строится на осно­ве гипотезы о возможном устройстве оригинала и является его функциональным аналогом, позволяя переносить зна­ния с модели на оригинал. Понятие модели широко входит в языкознание в 60-70-е годы XX столетия в связи с про­никновением в лингвистику идей и методов кибернетики.

    Важным общенаучным элементом процесса познания является интерпретация (от лат. interpretatio - объяснение, истолкование), суть которой заключается в раскрытии смысла полученных результатов исследования и включе­нии их в систему существующих знаний. Без включения новых данных в систему существующих знаний их смысл и ценность остаются неопределенными. В 60-70-е годы XX века возникло и развилось целое научное направле­ние — интерпретирующая лингвистика, которая рассмат­ривала значение и смысл языковых единиц зависимыми от интерпретирующей деятельности человека.

    Частная методология включает методы конкретных наук, например, математические, биологические, лингвистические и др., которые соотносятся с философской и об­щенаучной методологией, а также могут заимствоваться другими науками. Лингвистические методы исследования характеризуются прежде всего редким применением инст­рументального эксперимента и слабой формализацией доказательств. Лингвист ведет анализ обычно путем наложения имеющихся знаний об объекте исследования на конкретный материал (текст), из которого производится та или иная выборка, а теория строится на основе моделей-образ­цов. Свободная интерпретация разнообразного фактического материала по правилам формальной логики и научная интуиция являются характерными чертами лингвистических методов.

    Термин «метод» как путь исследования явлений ни­когда не понимался однозначно. В.И. Кодухов, например, различает четыре понятия, выражаемые термином «метод»: метод-аспект как способ познания действительности, метод-прием как совокупность правил исследования, метод-методика как процедура применения метода-приема, метод-способ описания как внешняя форма приема и методи­ки описания (формализованная - неформализованная, вербальная - невербальная).

    Чаще всего под методом понимают обобщенные совокупности теоретических установок, приемов исследова­ния, связанных с определенной теорией. Наиболее общий метод всегда представляет собой единство «метод-теория», вычленяя ту сторону объекта исследования, которая при­знается важнейшей в данной теории. Например, историче­ский аспект языка в сравнительно-историческом языкознании, психологический - в психолингвистике, структурный аспект в структурной лингвистике и т.д. Любой крупный этап в развитии языкознания, характеризующийся изменением взглядов на язык, сопровождался изменением метода исследования, стремлением создать новый общий метод. Таким образом, каждый метод имеет свою сферу приме нения, исследует свои аспекты, свойства и качества объ­екта. Например, применение сравнительно-исторического метода в языкознании связано с родством языков и их ис­торическим развитием, статистического - с дискретностью языковых единиц, их разной частотностью и т.д.

    Методика исследования представляет собой про­цедуру применения того или иного метода, которая зави­сит от аспекта исследования, техники и способов описа­ния, личности исследователя и иных факторов. Например, при количественном изучении единиц языка в зависимо­сти от целей исследования может использоваться различ­ная методика: делаться приблизительные подсчеты, точ­ные подсчеты с использованием математического аппара­та, сплошная или частичная выборка языковых единиц и тому подобное. Методика охватывает все этапы исследо­вания: наблюдение и сбор материала, выбор единиц анали­за и установление их свойств, способ описания, прием ана­лиза, характер интерпретации изучаемого явления. Самый хороший метод и прием исследования могут не дать нуж­ных результатов без верной методики исследования. При характеристике каждого из лингвистических направлений и школ методическая проблематика занимает в этом то большее, то меньшее место. Различие в школах внутри одного лингвистического течения, направления чаще все-. го заключается не в методах исследования, а в различных методиках анализа и описания материала, степени их вы­раженности, формализованное и значимости в теории и практике исследования. Так, например, характеризуются различные школы структурализма: пражский структу­рализм, датская глоссематика, американский дескрип-тивизм.

    Таким образом, методология, метод и методика яв­ляются тесно связанными и взаимодополняющими друг друга понятиями. Выбор в каждом конкретном случаемо­го или иного методологического принципа, сферы приме­нения метода и методики зависит от исследователя, целей и задач исследования.
    23. Описательный метод изучения языка.

    Описательный метод относится к числу самых древ­них в науке о языке. Древнейшие грамматики были по преимуществу описательными; такими же по преимущест­ву являются и современные грамматики. Описательный ме­тод и сегодня является ведущим приемом анализа языко­вых фактов в научной, учебной литературе, в многочис­ленных толковых словарях, энциклопедических изданиях и т.д. Причем в энциклопедиях для описания фактов часто используются рисунки, фотографии, карты, схемы, табли­цы и т.д. В качестве лингвистического инструмента опи­сания естественного языка используется метаязык. Описательный метод по своей природе является методом син­хронического анализа.

    Составными частям метода являются наблюдение, обобщение, интерпретация и классификация. Сущность наблюдения заключается в выделении единиц описания, их свойств, признаков, характеристик. Например, выделение различных групп лексики, грамма­тических свойств слов и т.д.

    Обобщение сводится к синтезу подобных и повто­ряемых явлений, единиц наблюдения в одну более широ­кую категорию, в пределах которой они объединяются те­ми или иными признаками. Например, родственная по тем или иным признакам лексика в тематические, терминоло­гические, синонимические и иные группы.

    Интерпретация результатов наблюдения представля­ет собой их толкование, установление места факта среди других фактов. Необходимо иметь в виду возможность различных интерпретаций одного и того же факта или ре­зультата.

    Классификация базируется на распределении совокупности фактов относительно один одного по определен­ным признакам. Результаты классификации часто оформ­ляются в виде таблиц, например, классификация гласных и согласных звуков.

    Описательный метод дифференцированно применяется в зависимости от принадлежности ученого к той или иной школе или направлению. Например, по-разному осу­ществляли описательное изучение языка сторонники ло­гико-грамматической школы Ф.И. Буслаева, грамматико-психологической школы А.А. Потебни, формально-грамма­тической школы Ф.Ф. Фортунатова.

    24. Сравнительно-исторический метод исследования языка.

    Становление сравнительно-исторического метода связано с возникновением и развитием сравнительно-ис­торического языкознания. Обычно его возникновение свя­зывают со знакомством в конце XVIII в. европейских лин­гвистов с литературным языком Древней Индии - санск­ритом и обнаружением сходств между корнями и форма­ми слов санскрита, латинского и древнегреческого языков. Однако идеи языкового родства выдвигались уже в XVI-XVII вв. в работах Г. Постеллуса, И.Ю. Скалигера, Г.В. Лей­бница и других ученых, где были предприняты первые попытки генеалогической классификации языков. Работы сравнительно-исторического характера, в которых была применена и соответствующая техника исследований, со­ставившая ядро сравнительно-исторического метода, от­носятся к XIX в. и связываются с именами Ф. Боппа. Р. Раска, Я. Гримма, В. фон Гумбольдта, А.Х. Востокова.

    Сравнительно-исторический метод обычно определя­ют как совокупность приемов и процедур историко-генетического исследования языковых семей и групп, а также отдельных языков с целью установления исторических за­кономерностей в развитии языков. Сущность этого метода заключается в сравнении состояния одного и того же языкового факта или их совокупности в различные периоды времени, в выявлении тех изменений, которые произошли за этот временной промежуток. Конкретные приемы и про­цедуры сравнения заключаются в определении генетиче­ской принадлежности рассматриваемых языковых фактов, в установлении системы соответствий и аномалий на раз­ных уровнях в сравниваемых языках, в моделировании ис­ходных языковых форм, не зафиксированных в дошедших до нас письменных памятниках, в хронологической и про­странственной локализации языковых явлений и состояний.

    Родство языков наиболее полно проявляется при на­личии регулярных звуковых соответствий и совпадении флексий сравниваемых языков, поэтому сравнительно-исторический метод наиболее эффективен при установлении исторических изменений на фонетико-фонологическом и морфологическом уровнях, хотя при этом остается акту­альным и сравнение корней-основ древнейших слов. Важ­ное место в сравнительно-историческом методе занимает выбор основы для сравнения. Чаще всего эту роль играет язык с древнейшей письменной традицией, в индоевропеи­стике в качестве такового долго выступал санскрит. На ос­новании сравнительно-исторического метода языки груп­пируются в языковые группы и далее в языковые семьи.

    При характеристике сравнительно-исторического ме­тода следует иметь в виду, что отношения в нем между двумя началами «сравнительный» и исторический» не всегда ясны и часто трактуются по-разному. Акцент мо­жет делаться на историческом, и тогда получаем исследо­вания типа «история конкретного языка», при которых сравнение с родственными языками может практически отсутствовать и заменяться внутренним сравнением более ранних фактов с более поздними. В другом случае акцен­тируется именно сравнение, а исторические выводы из этого сравнения не делаются, хотя и предполагают цен­ный для истории языка материал. Многие сравнительные грамматики групп языков относятся именно к этому типу.

    Современная сравнительно-историческая методика изучения языков широко использует и приемы других ме­тодов - типологического, статистического, лингвогеографического и других.


    1   2   3   4   5   6   7   8


    написать администратору сайта