«Концепт «радость» в языковых картинах мира английского и русского языков». Курсовая пооолная. Концепт радость в языковых картинах мира английского и русского языков
Скачать 112.63 Kb.
|
МИНОБРНАУКИ РОССИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Приамурский государственный университет имени Шолом-Алейхема» ФАКУЛЬТЕТ филологии, истории и журналистики КАФЕДРА европейских и восточных языков Направление подготовки 45.03.02 Лингвистика КУРСОВАЯ РАБОТА по модулю «Основы теории первого иностранного языка» на тему «Концепт «радость» в языковых картинах мира английского и русского языков» студентка 3 курса Е. С. Федотова Научный руководитель: В.С. Каллаур, ст. преп. каф. ЕиВЯ г. Биробиджан 2021 год ОГЛАВЛЕНИЕ Введение…………………………………………………………….......................3 Глава 1. Теоретическое исследование концепта и языковой картины мира….5 1.1 Концепт как предмет научного исследования и как категория лингвокультуры…………………………………………………………………...5 1.2. Подходы к определению понятий «Картина мира» и «языковая картина мира»…………………………………………………………………………….…7 Выводы по главе 1……………………………………………..……..….………13 Глава 2. Концепт «радость» как представление языковой картины мира…...15 2.1. Концепт «радость» в русской языковой картине мира…………...………18 2.2. Концепт «joy» в английской языковой картине мира…………………….25 Вывод по главе 2…………………………………………...…………….……....30 Заключение……………………………………………………………………….33 Список литературы………………………………………………………………35 ВВЕДЕНИЕОдним из успешно развивающихся исследований в лингвистике на сегодняшний день является изучение концептов в лингвокультуре языка. Концепты рассматривают в таких аспектах, как лингвистический, культурологический, философский и многих других. Кроме того, существует множество их классификаций, интерпретаций и методов исследования. Прежде чем преступить к изучению концепта, следует отметить тесную взаимосвязь языка и культуры, которые, собственно, составляют лингвокультуру и отображают мировоззрение человека. Любое явление в природе или произведение может быть описано и осмысленно только при помощи слов. В свою очередь, язык также испытывает на себе влияние культуры по мере ее развития. Система представлений о мире, складывающаяся у человека на протяжении всей жизни, постепенно обогащается новыми знаниями, которые формируются в общие понятия. Данная совокупность состоит из концептов, так как человек в процессе деятельности и общения мыслит и действует в мире концептов, которые обладают определенными признаками и свойствами. Актуальность исследования заключается в том, что концепт «радость» - один из важнейших эмоциональных концептов, лежащий в основе мировосприятия носителей как русского, так и английского языкового сознания. Эмоции принадлежат к тем компонентам психической реальности, которые отчетливо выделяются уже в обыденном сознании и для именования которых используется, как правило, общеупотребительная лексика. Однако не всегда легко дать определение тому, что такое «радость», что такое «гнев» и т.д. Обычно эмоции определяют и разграничивают, указывая ситуации, в которых они, как правило, испытываются, и описывая состояния, компонентом которых они являются. Объектом изучения является концепт «радость» в русском и английском языках. В качестве предмета исследования рассматриваются характеристики концепта «радость» в русской и английской языковых картинах мира. Целью данной работы является исследование концепта «радость» в картине мира русского и английского языков. В соответствии с поставленной целью в данной работе решаются следующие задачи: - рассмотреть понятия «картина мира» и «языковая картина мира»; - рассмотреть понятие «концепт»; - проанализировать составляющие концепта «радость/joy» в русской и английской картинах мира. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы. ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ КОНЦЕПТА И ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРАКонцепт как предмет научного исследования и как категория лингвокультурыПрежде чем преступить к изучению концепта, следует отметить тесную взаимосвязь языка и культуры, которые, собственно, составляют лингвокультуру и отображают мировоззрение человека. Любое явление в природе или произведение может быть описано и осмысленно только при помощи слов. В свою очередь, язык также испытывает на себе влияние культуры по мере ее развития. Культура влияет на функциональное использование языка и на его структуру, и сам язык можно считать проявлением культуры. Язык затрагивает своим влиянием и подкрепляет наши культурные ценности и взгляды на мир, осуществляя обратную связь. Такая циклическая природа взаимоотношений между культурой и языком позволяет сделать вывод, что ни одну культуру нельзя полностью понять без понимания ее языка, и наоборот. Система представлений о мире, складывающаяся у человека на протяжении всей жизни, постепенно обогащается новыми знаниями, которые формируются в общие понятия. Данная совокупность состоит из концептов, так как человек в процессе деятельности и общения мыслит и действует в мире концептов, которые обладают определенными признаками и свойствами. Существует множество трактовок данного термина, применяющихся в разных научных дисциплинах, а именно, в таких, как лингвокультурология, культурология, когнитивная лингвистика, этнопсихология, социология. Термин «концепт» не имеет однозначного толкования в науке о языке на современном этапе ее развития: разработано большое количество определений концепта и методов концептуального анализа. Как правило, исследователи кладут в основу дефиниции концепта его определенные стороны, те, которые представляются наиболее значительными в рамках науки, в области которой проводятся исследования. Так, представители когнитивной лингвистики (А.П. Бабушкин, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин и др.) делают акцент, прежде всего, на ментальной сущности концепта, на его принадлежности сфере сознания индивида. При лингвокультурном подходе основным при определении концепта является факт этнокультурной обусловленности (Н.Д. Арутюнова, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, С.Х. Ляпин, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов и др.). Данные подходы к пониманию концепта (лингвокогнитивный, лингвокультурный, психолингвистический, историко-культурологический) не являются взаимоисключающими, так как они представляют одно явление, но с разных сторон. Односторонний подход к трактовке концепта не дает полного представления о его природе. В лингвокультурологии исследованию концептов посвящены труды З. Х. Бижевой, А. Вежбицкой, С. Г. Воркачева, В. И. Карасика, В. А. Масловой, Г. Г. Слышкина, Ю. С. Степанова, В. Н. Телия, Г. В. Токарева, Р. М. Фрумкиной и др., которые рассматривают концепт в качестве мыслительной единицы, которая формируется в сознании человека под влиянием многих факторов. A. Вежбицкая приводит несколько определений концепта. В ее понимании концепт описывается как объект идеального мира, который имеет имя, определяется с помощью набора семантических данных и отражает культурные представления о действительности. [5, с. 147] С. Г. Воркачёв определяет концепт как отдельный предмет коллективного сознания, направляющий к высшим сущностям, имеющий выражение в языке и отмеченный этнокультурным свойством. Как считает ученый, единственным смыслом терминологизации слова «концепт» считается необходимость в соотнесении семантических единиц с языковой личностью, которая является представителем национального менталитета. [6, с. 69] B. И. Карасик определяет концепт как многомерное смысловое образование, в котором выделяются ценностная, образная и понятийная стороны. Ученый отмечает, что о концептах следует говорить в том случае, если данная область осмысливается в языковом сознании и получает обозначение одним словом. [9, с. 318] В. А. Маслова под концептами подразумевает обусловленные культурой основные элементы картины мира, которые обладают значимостью и для языковой личности, и для лингвокультурного сообщества. Исследователь к ключевым культурным концептам относит такие абстрактные имена, как воля, грех, родина, совесть, судьба и т.п. Она также отмечает, что исследование этих слов очень актуально, так как ключевые концепты культуры занимают важное место в языковом сознании народа. [12, с. 117 ] Таким образом, многообразие подходов к определению термина «концепт» обуславливает вариативность подходов и методик, применяемых при его анализе, проводимого в рамках лингвокогнитивных исследований. |