Главная страница

1. Фигура и размеры Земли. Геоид, эллипсоид вращения, референцэллипсоид


Скачать 3.3 Mb.
Название1. Фигура и размеры Земли. Геоид, эллипсоид вращения, референцэллипсоид
АнкорGEK_Otkorektirovannaya.doc
Дата01.12.2017
Размер3.3 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаGEK_Otkorektirovannaya.doc
ТипДокументы
#10575
страница7 из 15
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   15

Постановка на якорь

1 Я стою на якоре (в...)

2 Я снимаюсь с якоря.

3 Мой якорь подорван с грунта.

4 Вы можете стать на якорь

(в... часов)

(в... месте )

(пока не прибудет лоцман) (пока не прибудет буксир (ы)) (пока не будет достаточная глубина)

Вы должны стоять на якоре.

(в... часов),

(в... месте),

(до тех пор. пока придет лоцман),

(до тех пор. пока придет (ут) буксир (ы)),

(до тех пор. пока не будет достаточная глубина)

5 Не становитесь на якорь (в...)

6 Якорная стоянка запрещена.

7 Я буду становиться на якорь (в...)

8 Судно... стоит на якоре (в...)

9 Вы дрейфуете га якоре? Вы протаскиваете якорь

по грунту?

10 Мой якорь ползет. Ваш якорь ползет.

11 Не протаскивайте якорь по грунту.

12 Вы должны поднять.

13 Вы должны укоротить якорную цепь до... смычек.

14 Мой якорь не чист.

15 Вы заграждаете фарватер.

Вы затрудняете движение другого транспорта.

16 Вы должны стать на якорь в другом месте...

17 Вы должны стать на якорь в стороне от фарватера

18 Где для меня отведено место якорной стоянки)

19 Вы стали на якорь не на том месте...

20 Я упустил якорь и якорную цепь (и обозначил томбуем место отданного якоря) в позиции... Я потерял якорь (и якорную цепь) (и обозначил томбуем место якоря) в точке...

33. Судовые лаги, их классификация. Погрешности лагов и учет их в судовождении.

1. Относительные лаги.

В настоящее время на судах морского транспортного флота применяются индукционные, гидродинамические и радиодоплеровские лаги, измеряющие скорость относительно воды.

Индукционные лаги. Их действие основано на свойстве электромагнитной индукции. Согласно этому свойству при перемещении проводника в магнитном поле в проводнике индуктируется э. д. с., пропорциональная скорости его перемещения.

С помощью специального магнита под днищем судна создается магнитное поле. Объем воды под днищем, на который воздействует магнитное поле лага, можно рассматривать как множество элементарных проводников электрического тока, в которых индуктируется э. д. с.: значение такой э. д. с. позволяет судить о скорости перемещения судна.

Индукционный лаг, независимо от конструктивного решения его узлов, включает:

электромагнит, токосъемные контакты (электроды) для съема наведенного в воде сигнала; измерительное устройство для измерения сигнала на электродах и преобразования его в скорость; корректирующее устройство, исключающее методическую погрешность измеряемой скорости; счетно-решающее устройство для выработки пройденного судном расстояния; трансляционное устройство для передачи данных о скорости и пройденном расстоянии на репитеры и в судовую автоматику.

Эксплуатируемые на судах морского флота индукционные лаги ИЭЛ-2 и ИЭЛ-2М построены по одинаковой схеме:

они измеряют только продольную составляющую относительной скорости; выступающих за корпус судна частей нет. Вся измерительная и счетно-решающая часть лагов ИЭЛ-2 и ИЭЛ-2М выполнена на полупроводниковых элементах с максимальным использованием интегральных микросхем. Блочно-функциональный принцип построения обеспечивает быстрое отыскание неисправностей и их устранение путем замены отдельных узлов (плат) без последующей регулировки лага. Лаг ИЭЛ-2М является модернизацией лага ИЭЛ-2. Серийно изготовляется в настоящее время только лаг ИЭЛ-2М. Лаг ИЭЛ-2 снят с производства в 1980 г. Лаг ИЭЛ-2М может устанавливаться на всех морских судах, включая ледоколы и суда на подводных крыльях.

Рекомендации по эксплуатации заключаются в следующем. С обрастанием корпуса судна лаги ИЭЛ-2 и ИЭЛ-2М начинают давать заниженные показания. При этом проверка «рабочего нуля», нуля измерительной схемы и масштаба никаких изменений не показывает. Для исключения погрешности за счет обрастания корпуса необходимо установить новый масштаб. Значение нового масштаба:

,

где М — первоначально установленный масштаб;

Vл — наблюдаемая скорость по лагу;

Vи — действительная скорость судна относительно поды в момент наблюдения.

После вычисления нового масштаба необходимо перевести лаг в режим масштабирования (переключатель рода работы в приборе 6 перевести в положение «Масштаб») и с помощью потенциометров «Масштаб грубо» и «Масштаб точно» установить новое значение масштаба. После этого вернуть лаг в рабочий режим. Новое значение масштаба записать в формуляр лага и на карту в приборе 6. Установку нового масштаба можно производить как на ходу, так и при стоянке судна у причала и на якоре.

В схемы лагов ИЭЛ-2 и ИЭЛ-2М включен фильтр, осредняюший их показания. Поэтому при изменении судном скорости лаг фиксирует это изменение с некоторым запаздыванием. Фильтры имеют две постоянные времени, устанавливаемые по желанию судоводителя специальным тумблером. Первой постоянной рекомендуется пользоваться при плавании вблизи берегов и спокойном состоянии моря, второй постоянной - при плавании в открытом море и на сильном волнении.

Гидродинамические лаги. Принцип действия основан на измерении гидродинамического давления, создаваемого скоростным напором набегающего потока воды при движении судна.

Поправка гидродинамического лага, как правило, нестабильна. Основными причинами, обусловливающими ее изменения во время плавания, являются дрейф судна, дифферент, обрастание корпуса, качка и изменение плотности морской воды с изменением района плавания.

Рассчитать изменение поправки лага от влияния первых трех причин не представляется возможным.

Практика показывает, что наибольшую погрешность в измерении скорости вызывает дрейф судна. При больших углах дрейфа погрешность может достигать 3-4%. От изменения дифферента и обрастания корпуса погрешность не превышает 1-2%. При использовании штевневого приёмного устройства погрешность от обрастания корпуса судна вообще не возникает.

Погрешности от дрейфа, дифферента и обрастания корпуса носят систематический характер. Поэтому, будучи определены из наблюдений, они могут учитываться в дальнейшем при счислении.

Погрешность лага за счет качки носит периодический характер. При выработке пройденного расстояния эта погрешность интегрируется и в случае симметричной качки обращается в ноль.

Погрешность (в %) лага от изменения плотности морской воды с изменением района плавания может быть рассчитана по формуле

,

где Δν - изменение плотности морской воды;

ρ - плотность воды в районе плавания. Наибольшее значение, которого может достигать Δv - 1,0—1,5%. При плавании в одном бассейне (Балтийское, Черное, Каспийское моря) эта погрешность не превышает 0,5%.

2. Абсолютные лаги.

Под абсолютными понимаются лаги, измеряющие скорость судна относительно грунта. Разработанные в настоящее время абсолютные лаги являются гидроакустическими и делятся на доплеровские и корреляционные.

Гидроакустические доплеровские лаги (ГДЛ). Принцип работы ГДЛ заключается в измерении доплеровского сдвига частоты высокочастотного гидроакустического сигнала, посылаемого с судна и отраженного от поверхности дна.
Результирующей информацией являются продольная и поперечная составляющие путевой скорости. ГДЛ позволяет измерять их с погрешностью до 0,1%, Разрешающая способность высокоточных ГДЛ составляет 0,01— 0,02 уз.

Д
Рис 4.1. Схема расположения лучей гидроакустического доплеровского лага с двумя антеннами

Рис 4.1. Схема расположения лучей гидроакустического доплеровского лага с двумя антеннами
ля измерения только продольной составляющей путевой скорости ГДЛ должен иметь двухлучевую антенну А1 (на рис. 4.1 лучи 1 и 3). Для измерения продольной и поперечной составляющих антенна должна быть четырехлучевой, Лучи 2 и 4 используются в этом случае для измерения поперечной составляющей путевой скорости. На основании измеряемых продольной и поперечной составляющих путевой скорости гидроакустический доплеровский лаг позволяет определять вектор путевой скорости судна в каждый момент времени и снос судна под влиянием ветра и течения.

При установке дополнительной двухлучевой антенны A2 (см. рис. 4.1) ГДЛ позволяет контролировать перемещение относительно грунта носа и кормы, что облегчает управление крупнотоннажным судном при плавании по каналам, в узкостях и при выполнении швартовных операций.

Большинство существующих ГДЛ обеспечивают измерение абсолютной скорости при глубинах под килём до 200-300 м. При больших глубинах лаг перестаёт работать или переходит в режим измерения относительной скорости, т. е. начинает работать от некоторого слоя воды как относительный лаг.

Антенны ГДЛ не выступают за корпус судна. Для обеспечения их замены без докования судна они устанавливаются в клинкетах.

В качестве электроакустических преобразователей в антеннах доплеровских лагов используются пьезокерамические элементы.

Источниками погрешности ГДЛ могут быть: погрешность измерения доплеровской частоты; изменение скорости звука в морской воде; изменение углов наклона лучей антенны; наличие вертикальной составляющей скорости судна. Суммарная погрешность по этим причинам у современных лагов не превышает 0,5%.

Корреляционные лаги. Принцип действия гидроакустического корреляционного лага (ГКЛ) заключается в измерении временного сдвига между отраженным от грунта акустическим сигналом, принятым на разнесенные по корпусу судна антенны (рис. 4.2). Сигнал U2(t), принятый задней приемной антенной, повторяет форму сигнала U1(t), принятого передней антенной со сдвигом по времени τ, равным:

,

где l — расстояние между антеннами;

V — скорость судна.
О
Рис 4.2. Принцип действия корреляционного лага
пределение временного сдвига производится путем корреляционной обработки принятых сигналов. Для этой цели в тракт сигнала передней антенны вводится переменная временная задержка, производится вычисление взаимно-корреляционной функции огибающих сигналов разнесенных антенн и отслеживаются ее максимальные значения.

На глубинах до 200 м ГКЛ измеряет скорость относительно грунта и одновременно указывает глубину под килем. На больших глубинах он автоматически переходит на работу относительно воды.

Достоинствами ГКЛ по отношению к ГДЛ являются независимость показаний от скорости распространения звука в воде и более надежная работа на качке.
34.Основные виды нивелирования, его сущность и назначение.

35. Швартовки судна. Планирование, подготовка, действия в процессе швартовки, связь, доклады, окончание швартовки. ПТЭ швартовного устройства.

Швартовные операции в море.

Общие положения. Способ швартовки совместно выбирают капитаны принимающего и швартующегося судов в зависимости от конкретных условий. В случае расхождения мнений решающее слово остается за капитаном швартующегося судна. Швартовка судов в дрейфе или на ходу безопаснее, чем к судну, стоящему на якоре. В последнем случае при рыскании принимающего судна возможны навалы с тяжелыми последствиями.

Капитан принимающего судна оказывает швартующемуся необходимую помощь всеми средствами (включая маневрирование своим судном). Однако помощь с использованием главного двигателя и руля должна быть согласована заранее или в ходе швартовки.

В случае ошибки в подходном маневре, которая может привести к дальнейшим затруднениям, капитан швартующегося судна (если позволяют обстоятельства) должен отвести свое судно на безопасное расстояние и повторить швартовку сначала.

Во всех случаях на ошвартованное судно должны быть заведены швартовные концы с носа и кормы. Подача концов при швартовке и отдача при отходе выполняются по команде с мостика принимающего судна. Швартовная операция считается оконченной, если концы закреплены и обеспечивают надежную стоянку судна.

Капитан принимающего судна с момента окончания швартовных операций и до отдачи всех швартовных концов несет ответственность за обеспечение безопасности грузовых операций и стоянки ошвартованного судна. Все его указания, касающиеся безопасности совместной стоянки, обязательны для судна, ошвартованного у борта.

При совместной стоянке ошвартованных судов в море главные двигатели и рулевые устройства должны находиться в постоянной готовности. Их выход из рабочего состояния может быть допущен только в исключительных случаях с разрешения капитана принимающего судна. При ухудшении погоды капитанам надлежит своевременно принять срочные меры для отхода судна от борта.

До начала отшвартовки капитану необходимо получить разрешение на отход у капитана принимающего судна и согласовать с ним свои действия.

Подготовка к швартовным операциям. Капитаны судов устанавливают контакт по радио, знакомятся с типом, размерами и конструктивными особенностями судов, их состоянием, посадкой, наличием крена. Согласовывают выбранный вариант швартовки и последовательность действий каждого из судов, назначают место и время начала швартовки. Знакомятся с состоянием погоды и моря и ближайшим прогнозом.

Оба судна готовят кранцевую защиту. Придают судам крен 1-20 в сторону, противоположную борту швартовки, убирают и заваливают внутрь все выступающие за борт со стороны швартовки детали. Капитаны знакомят командный состав, участвующий в аврале, со схемой швартовки и порядком действия при швартовных операциях. Экипаж распределяют по объектам швартовки и инструктируют на местах предстоящей работы.

Сблизившись, уточняют курс и скорость принимающего судна, характер и амплитуду его качки, направление и величину дрейфа. Для судна, стоящего на якоре, оценивают характер и амплитуду рыскания. Еще раз уточняют по радио порядок взаимодействия и занимают позицию, удобную для подхода прямым курсом к месту предстоящей швартовки.

Швартовка к судну, лежащему в дрейфе. Выполняется обычно при благоприятных погодных условиях и волнении не более 3 баллов. Судам с правым шагом винта (ВФШ) при безветрии швартовку легче выполнять левым бортом. Минимальной скоростью подходят под углом 15—20° к неподвижному судну так, чтобы погасить инерцию в планируемой позиции у места швартовки. Когда траверзное расстояние в носовой части составит примерно 20—30 м, энергично отрабатывают двигателем назад, останавливают движение судна и подают бросательные концы. Под действием работающего назад гребного винта корма идет влево, и суда занимают параллельное положение. С принимающего судна подают носовые, затем кормовые продольные и шпринги. Затем подают и крепят дополнительные швартовы.

В случае швартовки правым бортом курс располагают в 20 - 30 м параллельно лежащему в дрейфе судну. Учитывают, что при работе задним ходом нос может пойти в сторону принимающего судна. Подают обновременно носовые продольный и шпринг, а с кормы короткий продольный. Кормовые концы принимают на весу, чтобы иметь возможность работать машиной. Затем принимают кормовой шпринг и дополнительные швартовы. Судам с ВРШ удобнее швартоваться правым бортом, подходя к месту швартовки под углом 15—20°.

Швартовку можно выполнять и на контркурсах носом к корме другого судна («валетом»). Она может быть вызвана конструктивными особенностями, например в случае кормового расположения надстроек у обоих судов (чтобы избежать их повреждения при качке) или же удобством обеспечения перегрузочных работ. Однако швартовка и совместная стоянка «валетом» рекомендуются только при благоприятных погодных условиях, так как совместный дрейф судов в таком положении и их маневры при отшвартовке более сложны и опасны по сравнению с обычным расположением судов носом в одну сторону.

Если швартовку выполняют при ветре, то вначале определяют направление и скорость дрейфа обоих судов. В случае, когда у принимающего судна дрейф больше, на швартовку заходят с подветренного борта на траверзное расстояние около 50 м и останавливаются параллельно судну, лежащему в дрейфе. Под действием ветра суда сближаются. На расстоянии, достаточном для подачи бросательного конца, с принимающего судна подают вначале носовые, затем кормовые швартовные концы. С их помощью регулируют положение судов так, чтобы касание произошло при параллельных бортах.

При отходе принимающее судно разворачивает отходящее судно носом на ветер. Отдают все швартовы, кроме кормового шпринга. При необходимости слегка поджимают корму. Когда нос отойдет, освобождаются от шпринга и дают ход вперед. Движение отходящего судна назад опасно, так как в этом случае оно плохо слушается руля и может навалить на судно, лежащее в дрейфе. Принимающее судно обеспечивает быструю выборку швартовов чтобы избежать их намотки на винты отходящего судна, которое не должно давать ход до тех пор, пока сброшенные концы не будут убраны из воды.

Швартовка к судну, имеющему ход. Может выполняться при волнении моря до 5-6 баллов. Преимущество такой швартовки в том, что сохраняется управляемость обоих судов и возможно уравнивание их скоростей.

Принимающее судно удерживает курс и скорость постоянными, располагает нос против волны и несколько прикрывает борт швартовки от ветра и волнения. Скорость выдерживается минимальной, но достаточной для надежной управляемости обоих судов.

Швартующееся судно подходит к принимающему с кормы. Швартовка состоит из двух этапов. Первый - подойти к принимающему судну параллельно на расстояние около 1 кб и уравнять скорости. Второй этап - сближение судов. Выполняется он постепенным уклонением швартующегося судна в сторону принимающего. Курсы изменяют на углы не более 5-10о. При сближении до 20-50 м принимающее судно подает на швартующееся два носовых продольных. Швартующееся крепит их на кнехтах с обоих бортов, уменьшает ход и выходит на швартовные концы. Затем принимают и крепят продольные на корме и дополнительные швартовы на баке и корме. По договоренности между капитанами ошвартованное судно может застопорить двигатель или же подрабатывать на малой частоте вращения.

Швартовка на ходу может быть выполнена и на курсе по волне. В этом случае продольная качка более плавная, воздействие ветра и волн слабее. Однако следует учитывать, что на попутной волне суда хуже слушаются руля, удерживать их на заданном курсе значительно труднее, вероятность навалов и повреждения корпуса увеличивается.

При отшвартовке по готовности отдают и выбирают из воды все швартовные концы, за исключением носовых. Суда выходят носом на ветер и уравнивают скорости. Отходящее судно с помощью руля удерживает корму от навала и начинает постепенно отходить от борта на расстояние 15--20 м. Затем увеличивает скорость, отдает носовые швартовы и, двигаясь вперед, отходит от принимающего. Принимающее судно после выхода носом на ветер не меняет своего курса и скорости до тех пор, пока отходящее судно не удалится на безопасное расстояние.

Швартовка к судну, стоящему на якоре. Заход на швартовку выполняется всегда с кормы против ветра и течения. К спокойно стоящему на якоре судну швартуются так же, как и к судну, лежащему в дрейфе. Если же оно рыскает под действием ветра и течения, то вначале, находясь на безопасном расстоянии, изучают характер и амплитуды отклонений от среднего положения, определяют сектор рыскливости и выбирают наивыгоднейший момент для швартовки.

Подходят так, чтобы остановиться в позиции, близкой к внешней границе амплитуды рыскающего судна и по возможности параллельно его корпусу. Принимают носовые и кормовые швартовы, крепят их на кнехтах. С помощью швартовов принимающее судно регулирует параллельность при соприкосновении бортами, обтягивают и крепят швартовы на кнехтах.

Если принимающее судно устойчиво стоит на якоре против сильного течения и не рыскает, то на швартовку к нему подходят с кормы на курсе, почти параллельном его борту. При этом скорость сбавляют постепенно, чтобы не потерять управляемости и остановиться в выбранной позиции, избегая работы главным двигателем на задний ход. Заняв позицию в 15- 20 м от борта судна на якоре и уравняв скорость судна с течением, принимают и крепят носовой продольный, затем кормовые швартовы, сохраняя возможность работы главным двигателем.

Для улучшения маневренности при подходе и швартовке к судну иногда используют свой якорь наружного борта. Для этого отдают якорь с одной смычкой на грунт и протаскивают его по дну. Затем, после окончания швартовки, якорь снова берут в клюз.

При предполагаемой длительной стоянке судов, особенно на открытом рейде, швартующееся судно может использовать свой наружный якорь для повышения безопасности стоянки. В этом случае подходят в точку, расположенную на расстоянии, равном приблизительно длине корпуса впереди стоящего на якоре судна, располагая курс под углом 60—70° к его диаметральной плоскости. Отдают якорь наружного борта и, потравливая якорь-цепь, с разворотом спускаются к судну на якоре. В момент наибольшего сближения принимают и крепят швартовы. Если судно на якоре сильно рыскает, то безопаснее выполнять швартовку, снявшись с якоря, — в дрейфе или на ходу, а затем стать на якорь.

Отходят от судна, стоящего на якоре, движением вперед. Принимающее судно, подготавливая отшвартовку, если позволяют обстоятельства, с помощью главного двигателя разворачивается так, чтобы отходящее судно смотрело носом на ветер, а течение не было бы для него прижимным. Такой маневр выполняют с большой осторожностью, чтобы он не привел к потере якоря.

Отходящее судно отдает вначале кормовые швартовы, оставляя 1 или 2 носовых продольных. Затем дает ход вперед и, действуя рулем, отходит от борта судна, стоящего на якоре, после чего отдает носовые швартовы и. двигаясь вперед, отходит на безопасное расстояние. При этом оно не должно проходить вблизи носовой части судна, стоящего на якоре. Если при сложившихся обстоятельствах отход связан с большим риском, то безопаснее сняться с якоря и выполнить отшвартовку па ходу или в дрейфе.

Швартовные операции в порту.

Швартовка бортом к причалу. Если при подходе к причалу судно имеет поступательное движение, то первое касание безопаснее выполнять скулой, одновременно придав небольшое вращательное движение носовой части в сторону от причала. Сумма векторов скоростей поступательного Vп и вращательногоVр движений образует результирующий вектор скорости Vp, направленный вдоль причала. Скорость Vp гасят работой машины на задний ход.

При подходе к причалу судно должно иметь минимальное движение вперед, позволяющее в нужный момент остановиться с помощью машины и якорей. В морской практике принято, что скорость сближения с причалом для крупных судов не должна превышать 5— 10 см/с (0,1—0,2 уз), для малых и средних судов 30—40 см/с (0,6—0,8 уз).

П
Подход судна к причалу
одводят судно под острым углом либо параллельно причалу. Имея ВФШ правого вращения, при швартовке левым бортом подходят к причалу под углом 10—20°. При швартовке правым бортом стремятся подходить параллельно причалу. Если место швартовки ограничено другими судами, подходят к линии причала под более крутым углом, при необходимости используя якорь наружного борта. При свежем отжимном ветре подходят к причалу почти под прямым углом с отдачей якоря. Затем с помощью якоря задерживают движение вперед. Работая машиной и рулем, разворачивают судно параллельно причалу. Подают швартовы, поджимают к стенке и крепят в таком положении.

Швартовка бортом к причалу может выполняться как без отдачи, так и с отдачей якорей. В тихую погоду при достаточном пространстве, позволяющем подходить прямым курсом и затем гасить скорость, якорями можно не пользоваться. Отдача якоря наружного борта с якорь-цепью длиной 1,5—2 глубины и протаскивание его по грунту улучшают управляемость судна, повышают его безопасность в стесненной обстановке, позволяют работать машиной и рулем до сближения с причалом на дистанцию подачи бросательных концов. Иногда якорь и несколько смычек якорь-цепи при швартовке укладывают на грунт, чтобы облегчить отход от причала.

Швартовка кормой к причалу. Производится с отдачей одного, чаще двух якорей в зависимости от условий стоянки и ее продолжительности. Суда малого тоннажа в тихую погоду или при легком прижимном ветре (до 3—4 баллов) могут ее выполнять без помощи буксиров. Под действием отжимного или бокового ветра швартовка кормой без помощи буксиров или подруливающих устройств невозможна.

Швартовка кормой к причалу требует тщательной подготовки и большого опыта. Предварительно намечают место стоянки, определяют на карте контрольные пеленги для выхода в точки отдачи якорей, рассчитывают необходимое для укладки на грунт количество якорь-цепей и угол между ними. Подход к месту отдачи якорей может быть выполнен движением как вдоль причала, так и под прямым углом к нему.

В первом случае судно следует минимальным ходом на расстоянии двух длин корпуса от причала. Не доходя до места швартовки 50—70 м, стопорят двигатель и отдают якорь наружного борта. Продолжая двигаться по инерции, травят якорь-цепь. При 3-4 смычках в воде якорь задерживают, руль перекладывают в сторону наружного борта и дают ход вперед. Когда судно развернется кормой к причалу, отдают второй якорь и работают машиной назад. Потравливают обе якорь-цепи так, чтобы к концу швартовки их длина была примерно одинаковой. Это способствует их равномерной работе во время стоянки.

Подход под прямым углом также выполняется на самом малом ходу. На расстоянии около двух длин корпуса от причала и в 40— 60 м в стороне от места швартовки стопорят двигатель и отдают внутренний по отношению к месту швартовки якорь. Двигаясь по инерции, травят якорь-цепь и разворачиваются в направлении отданного якоря. В случае необходимости помогают развороту рулем и машиной. Когда судно развернется кормой к берегу и в воду выйдет 3-4 смычки якорь-цепи, отдают второй якорь. Работая машиной назад, травят и выравнивают якорь-цепи, подводят судно кормой к причалу и подают швартовы.

Для устойчивой стоянки якорь-цепи располагают под углом 30 60°. Если действует сильный ветер или течение, угол между цепями увеличивают до 90-—120°. Когда место постановки к причалу стеснено другими судами, прогноз не обещает ухудшения погоды, а стоянка предполагается кратковременной, угол может быть менее 30° или же судно ставят кормой к причалу с отдачей одного якоря. В этом случае якорь-цепь укладывают вдоль ДП судна. Точку отдачи якоря намечают точно напротив места стоянки на расстоянии двух корпусов от берега.

Отход от причала. Если судно отходит от причала самостоятельно, используя главный двигатель, руль, швартовное и якорное устройства, то при расположении судна лагом к причалу стремятся вначале отвести от него корму, придерживая нос шпрингом и помогая развороту носовым продольным. Затем отводят нос и маневрируют для выхода из порта.

При отходе от причала при стоянке у него кормой вначале слегка потравливают якорь-цепи, чтобы ослабить напряжение кормовых швартовов. Затем отдают их и выбирают Подбирают обе якорь-цепи, затем разобщают одну звездочку брашпиля и выбирают каждый якорь отдельно. Во вторую очередь поднимают якорь со стороны действия результирующей внешних сил (ветра и течения).

Буксировка «на гаке». Тяговое усилие передается посредством буксирного троса, закрепленного на буксирном гаке или лебёдке в кормовой части буксира-кантовщика. Способ простой в исполнении, применяется довольно часто, но требует значительной свободной акватории и ограничивает маневренность буксирных судов.

Буксировка «на битенг». С носа буксира-кантовщика подают два троса и крепят на расположенных вдоль борта кнехтах. В зависимости от режима работы главного двигателя буксира-кантовщика он может толкать судно в борт или тянуть на себя. Может также, встав вдоль борта, вести судно вперед или назад, не меняя место крепления тросов. Этот способ удобен для маневрирования на стесненной акватории, так как не требует разворота буксира-кантовщика в случае необходимости изменить направление его тяги.

Буксировка «на упор». Буксир-кантовщик крепится с носовой части одним коротким тросом к буксируемому судну, располагаясь к борту судна под углом, близким к прямому. Он может толкать или тянуть судно, не меняя положения. Работа «на упор» возможна и без крепления к судну. В этом случае буксировка осуществляется только путем толкания.

Во время работы «на упор» скорость кантуемого судна должна быть минимальной, не превышающей 2—3 уз. В противном случае буксир-кантовщик будет развернут вдоль борта судна. Чем больше скорость судна, тем под меньшим углом к его ДП вынужден располагаться кантовщик и тем меньше его сила упора.

Наиболее приспособлены для работы «на упор» буксирные суда с крыльчатыми движителями. Они могут перемещаться в любую сторону, не разворачивая корпус. Однако и у них при поступательном движении кантуемого судна полезная сила упора уменьшается за счет энергии, расходуемой на поддержание своей скорости при совместном движении.

Суммарное тяговое усилие и количество буксирных судов определяет капитан швартующегося судна, пользуясь, как правило, советами портового лоцмана.

Количество буксиров-кантовщиков, удовлетворяющее необходимой суммарной мощности, определяют исходя из имеющегося в порту наличия и мощности каждого из них. Обычно оно составляет от одного до шести (восьми—для очень больших судов). При большем количестве управление буксирными судами значительно усложняется.

Буксирные тросы подают, как правило, в положении, когда судно не имеет хода. Если обстоятельства не позволяют остановить судно (например, при движении в канале), то трос подается на минимальном ходу, при этом скорости судна и буксира-кантовщпка должны быть уравнены.

Успех швартовных операций зависит от своевременности подготовки швартовного устройства и слаженности работы палубной команды.

Перед швартовкой необходимо заблаговременно в процессе подготовки проверить швартовные механизмы в действии. Все посторонние предметы, мешающие работам, должны быть убраны. В зависимости от конкретных условий судна швартовные тросы или сматывают с вьюшек и разносят длинными шлагами на палубе, или оставляют на вьюшках после проверки безотказности действия последних. Переносные стопоры устанавливают в местах, где обеспечивается их наиболее удобное использование.

Швартовные тросы передают на берег при помощи бросательных концов, линеметательных аппаратов, а также завозят на катерах или шлюпках. В соответствии с предлагаемым порядком; швартовки должна проводиться и подготовка. При использования бросательных концов или выстреливании линеметами линей ( должны быть закреплены за боковую часть огона троса. чтобы можно было сразу же набросить на береговой пал. не зажав бросательного конца.

При креплении троса на пале (тумбе), уже занятом швартовыми другого судна, следует свой трос продеть снизу через уже положенные огоны и затем накинуть его на пал. При таком креплении можно будет беспрепятственно снять с пала любой швартовный трос.

На судне тросы, поданные через швартовные клюзы или киповые планки. выбирают при помощи швартовных механизмов. Если тросы выбирают автоматическими лебедками, то надо следить за действием лебедки и тросоукладчика. Если тросы выбирают неавтоматическими лебедками, на их барабаны надо накладывать не менее четырех шлагов, причем только тогда, когда барабаны не вращаются. Трос при выбирании надо держать в натяжении, находясь не ближе 2 м к турачке.

Перед переносом со швартовного барабана на кнехт трос над закрепить переносным тросовым, цепным или специальным стопором, если таковой имеется. Крепление троса на кнехтах надо выполнять быстро, чтобы он оставался на переносном стопоре самое непродолжительное время. Трос на кнехты накладывают четырьмя-пятью восьмерками и последние его шланги закаболивают.

Чтобы избежать образования колышек, трос на барабаны швартовных механизмов и на кнехты надо накладывать так, чтобы он не раскручивался, а подкручивался. Обычно на суда поступают тросы прямого спуска (правой крутки), поэтому как при укладывании в бухты, так и при креплении их надо накладывать по ходу солнца.

Общее расположение швартовных тросов на судне является лишь примерным. Расположение и число швартовов будут зависеть от тоннажа судна, его состояния и гидрометеорологических условий.

За швартовными тросами во время стоянки у причала необходимо вести непрерывное наблюдение. Во время грузовых операций и при наличии приливно-отливных колебаний уровня моря продольные швартовные тросы и шпринги надо располагать под острыми углами к линии причала, они должны быть равномерно обтянуты. Прижимные тросы надо держать с некоторой слабиной.

Швартовное устройство должно постоянно находиться в исправном состоянии. Перед каждым пользованием швартовным устройством (при отходе из порта и по приходе в порт) механизмы должны быть осмотрены, смазаны и опробованы в действии на холостом ходу.

36. Судовые эхолоты. Принцип измерения глубин. Источники погрешностей и учет их в судовождении. Эксплуатационные проверки.

Принцип работы современных эхолотов основан на измерении времени прохождения в воде импульса ультразвуковых колебаний от судна до дна моря и обратно.

Гидроакустические антенны эхолотов подразделяются на пьезоэлектрические и магнитострикционные. Пьезоэлектрические антенны имеют КПД до 0,6—0,7 и позволяют преобразовывать колебания частотой до сотен килогерц. Магнитострикционные антенны имеют КПД порядка 0,3—0,5 и удовлетворительно работают на частотах до 30—40 кГц.

Рабочая частота эхолота, длительность импульсов и их скважность выбираются с учетом измеряемой глубины, затухания акустических колебаний в воде, акустических шумов, создаваемых судном, диаграммы направленности вибраторов и их размеров. В эхолотах последних разработок используется импульсный способ возбуждения, обеспечивающий большую точность измерения малых глубин.

В целях безопасности мореплавания последние навигационные эхолоты включают устройство, сигнализирующее о выходе судна на заданную глубину.

Эхолот НЭЛ-М2 устанавливают на крупнотоннажных судах; эхолот НЭЛ-М3Б — на судах всех классов, включая быстроходные катера, взрывоопасные суда и ледоколы. Он рассматривается в настоящее время как основной эхолот для судов Минморфлота.

Эхолот НЭЛ-М2 в отличие от эхолота НЭЛ-М3Б и всех предшествующих навигационных эхолотов является двухчастотным, т. е. имеет две рабочие частоты — 12 кГц и 169 кГц. Частота 169 кГц используется для измерения глубин до 400 м, частота 12 кГц - для измерения глубин от 400 до 3000 м. Переход с одной частоты на другую происходит автоматически с переключением диапазонов измерения.

Самописец, цифровой указатель и прибор сигнализации о выходе судна на заданную глубину могут подключаться в эхолотах НЭЛ-М2 и НЭЛ-МЗБ в, любом сочетании.

На частоте 169 кГц к эхолоту может быть подключено до четырех гидроакустических антенн: одна — в носу, вторая — в корме и остальные две — по бортам в средней части судна. Использование четырех антенн позволяет более полно контролировать малые глубины под днищем крупнотоннажных судов. Антенна, с которой поступает сигнал, выбирается в этом случае по желанию штурмана и подключается им вручную.

Погрешности эхолотов. Они возникают при отклонении действительной скорости распространения звука от расчетной. Скорость распространения звука в морской воде зависит от температуры, солености и гидростатического давления. При повышении температуры на 1° скорость уменьшается на 4 м/с, при увеличении солености на 1% возрастает на 1 м/с, при увеличении глубины на 10 м повышается на 0,2 м/с. Значение поправки к измеренной глубине DH за счет отклонения действительной скорости звука oт расчетной

,

где со— расчетная скорость звука;

с—фактическая скорость звука. Поправка ΔH положительна, если с>со, и отрицательна, если с<со.

При расчетной скорости 1500 м/с ошибка ΔН не превышает 3,5% измеряемой глубины для любой точки Мирового океана.

Влияние качки. При качке судна ось антенны отклоняется от вертикали. В результате эхолот показывает глубину несколько больше действительной.

Кроме того, когда угол крена превышает половину угла диаграммы направленности антенны, показания эхолота могут пропадать. Они могут исчезать и при меньших углах крена, если измерение ведется на предельной для эхолота глубине и больших уклонах грунта.

При плавании на волнении, особенно в балласте, судно носовой частью захватывает атмосферный воздух. Пузырьки воздуха, по павшие под корпус судна, вызывают сильное рассеяние, отражение и поглощение звуковой энергии, создавая помехи и даже длительные перерывы в индикации глубины.

Влияние структуры грунта. Наиболее четкая индикация получается при твердом грунте (каменная плита, плотный песок и т. п.). Однако в отдельных случаях при малых глубинах индикация от каменной плиты может пропадать ввиду зеркального отражения эхо-импульса и непопадания его на вибратор-приемник.

При илистом грунте индикации от верхней границы ила может не быть, а появится индикация от подстилающего твердого грунта. Может появиться и двойная индикация: от верхней границы ила и от подстилающего грунта. Двойная индикация хорошо просматривается на самописце.

Рекомендации по эксплуатации. При неизвестной глубине под килем измерения следует начинать с большего диапазона глубин. При измерении малых глубин (менее 10—15 м) необходимо включать гашение нулевой помехи и учитывать поправку на базу.

37. Извещения мореплавателям (Notices to mariners). Содержание извещений мореплавателям. Правила корректуры навигационных карт.

Поддержание карт и руководств для плавания на современном уровне называется корректурой. Документы, содержащие сведения об изменениях в обстановке называются корректурными. Их издают органы ГУНиО МО в виде выпусков «Извещения мореплавателям» (ИМ). Наиболее важную и срочную информацию передают по радио. ИМ издают еженедельно отдельными выпусками, каждый из которых имеет свой порядковый номер. Выпуск ИМ №1 выходит в начале года и всегда должен быть на судне. На титульном листе выпуска ИМ указывают номер и дату его опубликации, номера ИМ которые вошли в данный выпуск и общие справочные сведения. Номерация извещения в течение календарного года сквозная. В перечне приводят номера карт, адмиралтейские номера и названия лоций, описание огней и знаков, радиотехнических средств навигационного оборудования и прочих руководств и пособий для плавания, которые при получении данного выпуска надлежит исправлять.

Систематически осуществляемый процесс исправления морс­ких навигационных карт и руководств для плавания с целью их приведения на уровень современности называется корректурой карт и пособий. Из числа морских карт корректуре подлежат морские навигационные карты, так как именно на них содержат­ся наиболее подвергающиеся изменениям элементы, и эти карты служат для непосредственных расчётов во время плавания.

Все руководства для плавания в большей или меньшей сте­пени также подвергаются корректуре.

В зависимости от объёма и характера исправлений, а также от того производятся ли эти исправления организацией, выпус­тившей карту, или самим судоводителем на судне различают следующие виды корректуры Адмиралтейских карт:

1) новаякарта (“New Chart” — NC). Новой картой называется:

карта, показывающая район, ранее не показанный ни на одной из Адмиралтейских карт;

карта с изменённой нарезкой;

карта на определённый район масштаба отличного от масштаба карт, уже существующих на этот район;

карта, показывающая глубины в других единицах изме­рения.

Дата опубликования карты показана под нижней внешней рам­кой в центре для карт, изданных до ноября 1999 года. Например:

Published at Taunton, United Kingdom 24th July 1996

Для карт, изданных после ноября 1999 года, — под нижней внешней рамкой слева. О публикации новой карты сообщается заблаговременно в Еженедельных выпусках Извещений Мореп­лавателям;

2) новое издание карты («NewEdition» — NE). Новое из­дание карты публикуется в том случае, когда имеется большое число новых сведений или накапливается большое количество исправлений на существующую карту. Дата опубликования но­вого издания карты указывается справа от даты опубликования её первого издания. Например:

New Edition 12th September 1996

На картах, изданных после ноября 1999 года — в рамке в левом нижнем углу карты. Новое издание карты содержит всю корректуру, вышедшую на карту с момента публикации преды­дущего издания. С момента выхода нового издания запрещено использовать карты предыдущих изданий;

3) срочное новое издание («Urgent New Edition « — UNE).

Такое издание публикуется в том случае, когда имеется много новой информации по району карты, которая имеет большое значение для безопасности мореплавания, но по своему виду такая информация не может быть передана на суда для коррек­туры в Извещениях Мореплавателям. Ввиду срочности такое из­дание может не содержать всей корректуры, вышедшей на дан­ную карту с момента печати последнего издания, если такая информация не является критической для безопасности мореп­лавания в данном районе (см. главу 2). Таким образом, сроч­ное новое издание карты может нуждаться в корректуре по Еженедельным Извещениям Мореплавателям, вышедшим до его издания;

4) большая корректура («LargeCorrection»). Если существен­ные изменения должны быть внесены не на всю карту, а только на один или несколько её участков, организацией, выпустившей карту, производится большая корректура этой карты. Дата большой коррек­туры указывается справа от даты опубликования карты. Например:

Large Correction 12th June 1969

Большая корректура содержит все предыдущие малые кор­ректуры (см. ниже) и корректуру, опубликованную в предыду­щих Еженедельных Извещениях Мореплавателям. Большая кор­ректура карт применялась до 1972 года;

5) малаякорректура («Small Correction»). Такая коррек­тура периодически производится организацией, выпустившей кар­ту. При этом виде корректуры на карту наносится вся корректу­ра по Еженедельным выпускам Извещений Мореплавателям, вышедшим после издания карты (последнего из новых изданий) или её Большой корректуры, а также технические исправленияBracketedCorrection»). Сведения о малой корректуре приво­дятся в нижнем левом углу карты. Например, карта откорректи­рована по извещение № 2926 за 1991 год:

Small corrections: 1991 - 2926

С ноября 1999 года вместо сведений о малой корректуре в ле­вом нижнем углу карты в рамке указывается номер последнего изве­щения, по которому откорректирована карта на момент печати;

6) технические исправления («Bracketed Correction»).

Этот вид корректуры применялся на Адмиралтейских картах до 1986 года. Вся корректура второстепенного характера, не влия­ющая на безопасность судовождения, накапливалась без пере­дачи в Еженедельных Извещениях Мореплавателям и наноси­лась на карты по мере печати новых экземпляров того же изда­ния карты. Сведения о такой корректуре помещались под ниж­ней внешней рамкой карты в одном из следующих вариантов (в данном примере корректура нанесена 15 мая 1975 года):

1975 - 5.15 1975 - (V.15) 1975 - [5.15];

7) корректура по Извещения Мореплавателям («NoticestoMariners). Извещения Мореплавателям являются основным видом корректурных документов, с помощью которых судово­дитель поддерживает на уровне современности судовую кол­лекцию карт и книг.

Извещения Мореплавателям представляют собой сборники информации об изменениях в состоянии средств навигационно­го оборудования, навигационных опасностей и других элемен­тов навигационной обстановки, предназначенные для корректу­ры морских карт и навигационных пособий.

Извещения Мореплавателям публикуются с целью оповеще­ния и предупреждения мореплавателей об изменении навигаци­онной обстановки, а также для производства корректуры карт и навигационных пособий непосредственно на судах.

Извещения Мореплавателям являются официальными изда­ниями гидрографических служб и имеют международное значе­ние, так как приводимые в них сведения, в целях достижения безопасности судовождения, должны обязательно учитываться мореплавателями всех стран. Извещения Мореплавателям явля­ются предметом обмена между гидрографическими организа­циями всех стран. Подробно Извещения Мореплавателям рас­смотрены в п. 3.1. главы 3.

В дополнение к вышеперечисленным видам корректуры мор­ские навигационные карты корректируются по сообщениям, пе­редаваемым по радио в Навигационных Предупреждениях («NavigationalWarnings»), в случае особой срочности и важ­ности сведений.

Извещения Мореплавателям (NoticestoMariners) являются основным видом корректурных документов, с помощью которых судоводитель поддерживает на уровне современности судовую коллекцию карт и книг. Рассмотрим более подробно Адмиралтейские Извещения Мореплавателям.

Гидрографическим Офисом Британского Адмиралтейства пуб­ликуются следующие Извещения Мореплавателям:

1) Ежегодный Сборник Адмиралтейских Извещений Мореплавателям («AnnualSummaryof AdmiraltyNoticestoMariners»). Настоящее издание содержит следующую информацию:

корректуру для Адмиралтейских Таблиц приливов;

список официальных агентов по распространению Адмиралтейских изданий (List of Admiralty Chart Agents);

информацию по безопасности торговых судов Великобри­тании в зонах бедствий и войн;

информацию по поиску и спасению судов и самолётов в море. В этом разделе приведены процедуры составления и передачи сигналов бедствия, обязанности капитанов судов по поиску и спасению терпящих бедствие, использование вертолётов при спасательных операциях;

информацию о порядке проведения учений военно-морского флота и военной авиации в море;

информацию по районам минной опасности;

информацию и свод сигналов по связи между военными кораблями (судами) Великобритании и бывшего СССР за пределами территориальных вод;

информацию, касающуюся подводных лодок (связь с ними, районы боевых учений, сигналы подводных лодок, оказание помощи подводным лодкам, терпящим бедствие);

информацию о порядке корректуры Адмиралтейских карт и пособий, принципы отбора информации для передачи в Извещениях Мореплавателям;

информацию о районах боевой подготовки и порядке проведения военно-морскими флотами учений по тралению и постановке мин;

информацию о границах территориальных вод, исключитель­ных экономических и рыболовных зон прибрежных государств Мира;

информацию о Всемирной Службе Навигационных Предупреждений и Всемирной Метеорологической Организации;

информацию о возможности получения Адмиралтейских Извещений Мореплавателям в портах Мира;

информацию об использовании карт и Таблиц Приливов при расчёте запаса воды под килём;

информацию, касающуюся защиты затонувших судов, представляющих историческую ценность;

информацию о зонах разделения движения и изменениях в них;

требования к перечню навигационных публикаций, которые должны находиться на борту судна;

сведения о совместимости спутниковых систем навигации и Адмиралтейских карт;

информацию об акваториях, непосредственно прилегающих к нефтяным платформам и другим сооружениям в открытом море;

сведения о требованиях к перечню, находящихся на борту карт и руководств для плавания, при плавании в водах Канады;

сведения о требованиях к перечню, находящихся на борту карт и руководств для плавания, и другие требования по обеспечению безопасности мореплавания при плавании в водах США;

сведения о скоростных судах и список скоростных паромов, работающих в водах Великобритании;

сведения о возможных опасностях, связанных с поднятием подводных кабелей и повреждением подводных трубопроводов;

временные и предварительные Извещения Мореплавателям (TemporaryandPreliminaryNoticestoMariners), находящиеся в силе на 1-е января текущего года;

корректуру на Адмиралтейские лоции, находящуюся в силе на 1-е января текущего года;

Как видно, из вышеперечисленного к корректуре карт и пособий относятся первый и два последних раздела сборника.

2) выпуск Адмиралтейских Извещений Мореплавателям для маломерных судов («SmallCraftEditionofAdmiraltyNoticestoMariners»). В это издание включены извещения, относящиеся к водам Британских островов и европейским во­дам от реки Жиронда (Франция) до реки Эльба (ФРГ) с глуби нами менее 7 метров. Издание публикуется ежеквартально;

3) Еженедельные выпуски Адмиралтейских Извещений Мореплавателям («WeeklyEditionsofAdmiraltyNoticestoManners») (см. ниже).

Извещения Мореплавателям распространяются через офици­альных Агентов по распространению Адмиралтейских изданий (AdmiraltyChartAgent). Список таких компаний представлен в «Адмиралтейском Каталоге карт и книг» и в «Ежегодном Сбор­нике Адмиралтейских Извещений Мореплавателям». Еженедельные выпуски Извещений Мореплавателям могут также быть получены в Интернете на W-страницах Гидрографического Офиса по адресам: www.ukho.gov.uk или www.nms.ukho.gov.uk

Рассмотрим более подробно основные разделы Еженедельных выпусков Адмиралтейских Извещений Мореплавателям.

Извещения в Еженедельных выпусках нумеруются с начала каждого года с номера 1, сами Еженедельные выпуски также нумеруются с номера 1 в каждом году. Австралийские и Новозеландские извещения, публикуемые в Адмиралтейских Извещени­ях Мореплавателям, имеют свою нумерацию. Дата Еженедельно­го выпуска относится к четвергу соответствующей недели. Таким образом, ссылка на конкретное извещение содержит его номер и год (например, ANM 1243/99 — АдмиралтейскоеизвещениеМо­реплавателям № 1243 за 1999 год); может дополнительно указы­ваться номер Еженедельного выпуска или дата его издания для того, чтобы можно было быстрее найти нужный Еженедельный выпуск. Например: ANM 277/99(Wk.2) — Адмиралтейскоеизве­щение № 277 Еженедельноговыпуска № 2 за 1999 год.

Рассмотрим разделы Еженедельных выпусков Адмиралтейс­ких Извещений Мореплавателям:

титульный лист содержит указание на авторские права, сноски на проформу H102 (Hydrographic Note) и на издание [З], а также телефонные и факсимильные номера Гидрографичес­кого Офиса, могущие быть полезными.

В левом верхнем углу титульного листа указаны номера изве­щений данного выпуска. Если в данном выпуске содержится спи­сок предварительных и временных извещений, или список кор­ректур к лоциям или к «Адмиралтейскому Списку Радиосигна­лов», находящихся в силе, то в левом верхнем углу имеется соответствующее указание. Например:

Notices

882 - 985/01

Т&Р Notices in Force

Amendments to Sailing Directions in Force

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   15


написать администратору сайта