Главная страница
Навигация по странице:

  • 14. Ударение и его типы.

  • 15. Интонация и ее элементы.

  • 16. Монофтонги. Дифтонги.

  • 17. Транскрипция. Транслитерация.

  • 18.Основные признаки слова.

  • 19. Лексическое значение слова и его типы.

  • 20. Полисемия слова как лингвистическое явление.

  • 21. Лексические омонимы объединяются в ряды, каждый из которых включает не менее двух слов

  • 22 В центре лексической системы находятся многозначные слова. К этой группе с одной стороны примыкают омонимы, а с другой стороны — синонимы, то есть синонимия — явление

  • 23 Словарный состав языка - все слова какого-либо языка (в т. ч. неологизмы, диалектная лексика, жаргонизмы, терминология и т. д.)

  • 24. Фразеология. Типы фразеологизмов.

  • 25. Грамматическое значение. Грамматическая форма.

  • 1. Языкознание как наука. Предмет и задачи курса. Языкознание


    Скачать 123.9 Kb.
    Название1. Языкознание как наука. Предмет и задачи курса. Языкознание
    Дата24.02.2020
    Размер123.9 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файла1.docx
    ТипДокументы
    #109645
    страница3 из 7
    1   2   3   4   5   6   7

    13. Слог. Такт. Фраза.

    · Фраза – это самая крупная фонетическая единица; фразы разделяются в речевой цепи паузами - остановкой звучания, разрывающего звуковую цепь; во время пауз говорящий вдыхает воздух,

    необходимый для произнесения следующей фразы. Ни в коем случае нельзя отожествлять грамматическую единицу (предложение) и фонетическую (фразу), так как одна фраза может охватывать несколько предложений и предложение может распадаться на несколько фраз.

    · Фраза распадается на такты. Такт – это часть фразы (один или несколько слогов), объединенная одним ударением. Такты, объединенные наиболее сильной точкой – ударным слогом, разграничиваются минимумом интенсивности - в тех отрезках звуковой цепи, где сила предыдущего ударного слога уже в прошлом, а усиление к последующему ударному слогу еще в будущем.

    В большинстве языков все знаменательные слова выделяются в отдельные такты, так как имеют свое ударение; слова незнаменательные, не имея своего ударения, примыкают спереди и сзади к слову, имеющему ударение, образуя с ним один такт.

    1) Примыкание спереди называется проклизий, а само примкнувшее спереди безударное слово – проклитикой (например, на дому, без шляпы, три года, мой дядя, что он, ты ходил, где безударные на, без, три, ты, мой, что, ты – проклитики).

    2) Примыкание сзади называется энклизой, а само примкнувшее сзади безударное слово – энклитикой (например, видел ли, ходил бы, кто-то , кто это, что он, на дом, где ли, был, то, это, он, дом – энклитики).

    · Такты распадаются на слоги. Слог – это часть такта, состоящая из одного или нескольких звуков; при этом не все звуки могут образовать слог - быть слоговыми (или слогообразующими). Для этого не годятся в составе слов звуки мгновенные - взрывные и аффрикаты.

    по степени сонорности:

    1) в первую очередь максимально сонорные – гласные,

    2) во вторую – сонорные согласные ,

    3) фрикативные ( ср. русское перст, где слоговое е, сербское прст, где слоговое р, и французское pst!, где слоговое s).

    В таких языках, как сербский, слоговые согласные – особые единицы (сербск. прст – «палец», срп –»серб» и т. п.).

    14. Ударение и его типы.

    Ударение - выделение каким-либо акустическим средством одного из компонентов речи.

    · Слоговым ударением называется изменение силы звучания или тона слогообразующего звука.

    · Словесным ударением называется выделение одного из слогов в слове путем усиления звучности, изменения тона или увеличения длительности.

    · Фразовое ударение падает на ударный гласный последнего слова в синтагме. Фразовое ударение существенно отличается от слогового и словесного ударения. Фразовое ударение выполняет фонетическую и семантико-синтаксическую роль, объединяя слова в такты и фразы.

    · Монотоническое ударение характеризуется единством высоты, но изменением силы и длительности звука. Монотоническое ударение обычно для большинства языков. Оно бывает:

    1. силовым (динамическим) - ударение слога выделяется силой воздушной струи

    2. квантитативным — длительностью.

    · Политоническое ударение характеризуется изменением высоты тона, его музыкальностью.

    15. Интонация и ее элементы.

    Интонация - это совокупность ритмико-мелодических компонентов речи:

    · мелодика речи - основной компонент интонации, она осуществляется повышением и понижением голоса во фразе;

    · ритм речи - регулярное повторение ударных и безударных, долгих и кратких слогов. Ритм речи служит основой эстетической организации художественного текста - стихотворного и прозаического;

    · интенсивность речи, т.е. степень ее громкости, сила или слабость произнесения высказывания;

    · темп речи - скорость произнесения ее элементов (звуков, слогов, слов), скорость ее протекания, длительность звучания во времени;

    · тембр речи - звуковая окраска речи, передающая ее эмоционально-экспрессивные оттенки (например, интонация недоверия, игривая интонация и т.д.)

    16. Монофтонги. Дифтонги.

    Монофтонг, монофтонга — гласный звук, не распадающийся на два элемента. Во время произношения звука монофтонга артикуляция речевого аппарата стабильна и неизменна весь период звучания.

    · артикуляционно и акустически однородные монофтонги

    · дифтонгоидные монофтонги - складываются как и дифтонги из двух элементов, но при этом в отличие от дифтонгов характеризуются незначительной длительностью переходного звука.

    Дифто́нг — звуки, артикуляция которых подразумевает переход от одного гласного звукотипа к другому. Обычно в составе дифтонгов один из компонентов является слоговым, а прочие — нет. Если слоговым является первый компонент, то такой дифтонг называется нисходящим, если второй — восходящим.

    Следует различать фонетические и фонологические дифтонги. Так, фонетически дифтонгами являются, например, звуковые комплексы в конце русских слов сильный, большой, но фонологически их следует анализировать как сочетания гласного с согласным /j/. В каждом случае анализ зависит от конкретного языка.

    17. Транскрипция. Транслитерация.

    Транскрипция - передача на письме тем или иным набором письменных знаков элементов звучаний речи.

    Фонетическая транскрипция преследует цели точной графической записи произношения. Основной принцип фонетической транскрипции заключается в том, что каждый произнесенный звук должен быть отдельно зафиксирован в записи.

    Фонематическая транскрипция передает каждое слово по составу фонем, не отражая возникающих в слабых позициях вариантов и вариаций. Ее принцип: каждая фонема независимо от позиции изображается всегда одним и тем же знаком. Фонематическая транскрипция нуждается в значительно меньшем количестве знаков, чем фонетическая.

    Транслитерация как показывает название, – это переложение буквенного написания одного языка или одной системы графики графическими знаками другой системы.

    Такова передача греческих надписей латинскими буквами, например: iППoc, – hippos(«лошадь»), Аυηvη – Athene («Афины») или сербского письма – хорватским, например: Лоублана – Ljubljana, Крагуевац– Kraguevac. Такова же передача русских имен, географических названий и др. буквами латинского алфавита. Однако транслитерация касается и нарицательных имен, например, в заглавиях книг, журналов, докладов.

    18.Основные признаки слова.

    Слово – основная единица языка и речи. Служит для называния предметов, лиц, действий, признаков, количеств, и отношений между ними. Слово - основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфичных для данного языка.

    Именно эти признаки (и некоторые другие, вытекающие из них или тесно с ними связанные) следует считать основными для понимания слова как единицы языка:

    Фонетическая оформленность — наличие определенной постоянной звуковой оболочки [д о м]. При этом каждое слово имеет не более одного ударения (в отличие от словосочетания) или может не иметь его вовсе (на дом) - такой признак слова называют одновершинностью (недвуударностью).

    Грамматическая оформленность — наличие определенных грамматических форм (выражающих соответствующие грамматические значения). Набор грамматических форм определяется, в свою очередь, отнесенностью слова к определенной части речи (частеречная, или лексико-грамматическая отнесенность: стол — существительное, столовый — прилагательное; столоваться — глагол). Возможен и переход из одной части речи в другую, ср.: столовая ложка и столовая закрыта, при этом изменяется и грамматическая оформленность (существительное столовая потеряло формы мужского и среднего рода). Таким образом, грамматическая оформленность предполагает определенную систему форм слова (словоформ). В речи слово всегда выступает только в одной словоформе: строим дом — В.п., ед. ч.

    19. Лексическое значение слова и его типы.

    Лекси́ческое значе́ние — соотношение звуковой оболочки слова с соответствующими предметами или явлениями объективной действительности. Лексическое значение включает в себя не всю совокупность признаков, присущих какому-либо предмету, явлению, действию и т. д., а только наиболее существенные, помогающие отличить один предмет от другого. Лексическое значение раскрывает признаки, по которым определяются общие свойства для ряда предметов, действий, явлений, а также устанавливает различия, выделяющие данный предмет, действие, явление. Например, лексическое значение слова жираф определено так: «африканское парнокопытное жвачное животное с очень длинной шеей и длинными ногами», то есть перечисляются те признаки, которые отличают жирафа от других животных

    Типы лексических значений.

    · Первичное значение - это основное наиболее известное значение слова, которое в толковом словаре всегда идёт под номером один.

    · Вторичное значение — это значение получено от первичного или друг от друга и в толковом словаре они идут под другими цифрами не под цифрой один. Различаются значения первичные номинативные и коннотативные значения.

    20. Полисемия слова как лингвистическое явление.

    Полисемия — это много значений о предмете. во-первых, это явление при котором слово имеет два и более лексических значения. во-вторых, это семантическая взаимосвязь нескольких значений одного слова. Как языковое явление она является следствием двух важнейших законов русского языка:

    1) Полисемия — следствие действия закона экономии. (При необходимости назвать тот или иной предмет используется слово уже имеющееся в словаре).

    2) Полисемия — следствие действия закона асимметрии языкового знака: звуковая оболочка слова не всегда определяет скрывающееся за ней содержание. Языковой знак только тогда симметричен, когда за одной звуковой оболочкой скрывается языковое значение. Языковой знак асимметричен в тех случаях когда за одной звуковой оболочкой скрывается несколько значений или когда одно значение скрывается за несколькими языковыми оболочками.

    Сергей Осипович Карцевский писал: «Если бы знаки были неподвижными и каждый из них выполнял бы только одну функцию, язык стал бы собранием этикеток».

    Полисемия – это лексическое явление, которое реализуется в письменной или устной речи. Но понять смысловой оттенок той или иной лексемы можно лишь в контексте. Многозначность слова «дом» – яркий пример явления, которое в языкознании имеет название «полисемия». Примеры: Дом находится на берегу реки (строение, здание). Домом управляла экономка (хозяйством). С тех пор они дружат домами (семьями). В некоторых случаях, для того чтобы прояснить оттенок значения, достаточно узкого контекста. Необходимо всего лишь вспомнить любое распространенное прилагательное, чтобы понять, что такое полисемия. Примеры встречаются и письменной речи, и устной. Прилагательное «тихий» имеет множество значений. Примеры: Вокалистка запела тихим голосом. Ребенок отличался тихим нравом. Водителю не нравилась тихая езда. В тот день была солнечная тихая погода. Сквозь тонкую стенку можно было услышать ее тихое дыхание. Даже небольшой контекст позволяет прояснить значение слова. В каждом из приведенных примеров прилагательное «тихий» можно заменить на другое. Примеры: тихий (негромкий) голос; тихий (спокойный) нрав; тихая (безветренная) погода. Полисемия – это множество значений, присущих одной и той же лексеме. Одно из значений (то, которое в толковом словаре всегда первым указывается) принято считать основным. Другие – производные.

    21. Лексические омонимы объединяются в ряды, каждый из которых включает не менее двух слов, принадлежащих к одной части речи. Различают два типа лексических омонимов:  Полные;  Неполные (частичные). Полные омонимы — это слова, которые совпадают во всех грамматических формах. Эти слова во всех падежах будут выступать в одних и тех же формах, причем одинаковыми будут и формы множественного числа. Неполные омонимы — это слова, принадлежащие к одной и той же части речи, у которых система грамматических форм не совпадает полностью. От лексических омонимов, полных и частичных, следует отличать другие виды омонимии. В современном русском языке эти виды омонимии представлены следующим образом:  Фонетическая омонимия — совпадение слов только по звучанию: Пруд — прут , Везти — вести , Код — кот  Такие слова называются омофонами.  Графическая омонимия — совпадение слов только по написанию при сохранении различий в звучании: за'мок (штурмовать) — замо'к (закрывать); па'рить (овощи) — пари'ть (в облаках); а'тлас (географический) — атла'с (вид ткани). Такие слова называются омографами.  Морфологические омонимы — совпадение слов, принадлежащих к разным частям речи, в одной или нескольких грамматических формах: три (числительное) — три (повелит, накл. от глагола тереть); печь (глагол в форме инфинитива) — печь (сущ. в И.п.); простой (прилагательное) — простой (существительное). Такие слова называются омоформами.

    22 В центре лексической системы находятся многозначные слова. К этой группе с одной стороны примыкают омонимы, а с другой стороны — синонимы, то есть синонимия — явление, противоположное омонимии, но тоже связанное с многозначностью. Синонимы — слова, принадлежащие к одной и той же части речи, которые звучат и пишутся по-разному, а по смыслу тождественны или очень близки. В современном русском языке различаются следующие группы синонимов:  Семантические (идеографические) синонимы, которые различаются оттенком значения: Молодость — юность (юность — первый этап молодости);  Стилистические синонимы, которые имеют разную сферу употребления или различную стилистическую окраску, но обозначают одно и то же явление действительности: Лоб (нейтральное) — чело (возвышенно-поэтическое);  Семантико-стилистические синонимы различаются лексическими значениями и стилистической окраской: сердиться (нейтральное), злиться (разговорное, то есть сердиться в значительной степени), Кроме синонимов и омонимов с многозначностью связана антонимия. Лексические антонимы— это слова, противоположные по значению. Антонимия строится на противопоставлении соотносительных понятий: друг — враг, горький — сладкий, легко — трудно и др. Антонимический ряд составляют слова, принадлежащие к одной и той же части речи. В антонимические отношения вступают как знаменательные части речи (существительные, глаголы, прилагательные и др.), так и служебные. Однако в антонимические отношения вступают только те слова, в лексическом значении которых имеется следующие оттенки качества: 1) Размер, цвет, вкус: большой — маленький, белый — черный, тяжелый — легкий; 2) Эмоциональное состояние: любовь — ненависть; 3) Эмоциональное действие: огорчаться —радоваться.  По структуре антонимы делятся на две основные группы: I. Однокоренные антонимы: Удача — неудача; Деятельный — бездеятельный; II. Разнокоренные антонимы: Нищета — роскошь; Активный — пассивный; Обвинять — защищать; В современном русском языке существуют и контекстуальные антонимы, которые выступают в антонимические отношения только в условиях определенного контекста. Антонимы этого вида могут иметь разные грамматические формы, принадлежа к одной части речи, или относиться к разным частям речи, различаясь при этом стилистически.

    23 Словарный состав языка - все слова какого-либо языка (в т. ч. неологизмы, диалектная лексика, жаргонизмы, терминология и т. д.). Объѐм словарного состава языка зависит от характера и развитости хозяйственной, общественной и культурной жизни носителей языка. Словарный состав языка представляет собой определѐнным образом организованную систему, где слова объединяются или противопоставляются в том или ином содержательном отношении (синонимы,омонимы, антонимы, лексические поля). По частоте и общеупотребительности в словарном составе языка. выделяются часто употребляемые слова — активный запас слов (активный словарь) и слова, употребляемые редко или в специальных целях (архаизмы, неологизмы, терминология и т. д.) — пассивный запас слов (пассивный словарь). Границы между активным и пассивным словарѐм подвижны, в историческом развитии языка происходит перемещение слов из одной группы в другую. Словарный состав языка непрерывно пополняется с развитием общества по словообразовательным законам языка, а также за счѐт заимствований. В словарный состав русского языка, в основе которого слова общеславянского и исконно русского происхождения, вошли на разных этапах развития слова из скандинавских, финских, тюркских, старославянских, греческих, позднее — из латинских, романских и германских языков. В словарный состав немецкого языка вошли слова из латинского, французского, итальянского, английского и некоторых других языков. Эти слои заимствованной лексики в словарного состава языка отражают культурно-исторические связи народов, являясь одним из доказательств контактов древних народов.

    24. Фразеология. Типы фразеологизмов.

    Фразеология – наука о сложных по составу языковых единицах, имеющих устойчивый характер: кот наплакал, ни свет ни заря, спустя рукава.

    Фразеологизмы, в отличие от обычных лексических единиц, имеют ряд характерных особенностей, которые необходимо учитывать при употреблении устойчивого сочетания.

    Основные типы фразеологизмов по степени мотивированности компонентов.

    · Фразеологические сращения – их не выводятся из значений их компонентов: попасть впросак («просак» – станок для плетения сетей); бить баклуши («баклуши» – деревянные заготовки для ложек);

    · Фразеологические единства – их значения отчасти связаны с семантикой их компонентов, употреблённых в образном значении: зайти в тупик; бить ключом; плыть по течению; держать камень за пазухой. Они могут иметь омонимы, то есть слова, употреблённые в прямом значении.

    · Фразеологические сочетания – их значения мотивированы семантикой их компонентов, один из которых имеет фразеологически связанное значение: потупить взор (голову).

    25. Грамматическое значение. Грамматическая форма.

    Грамматическое значение – это абстрактное, обобщенное языковое значение, присущее словам, словоформам, синтаксическим конструкциям и находящее свое регулярное выражение. В области морфологии это общие значения слов как частей речи.

    Грамматическая форма - это единство звуковой стороны и значения. Средства, которые служат способом различения грамматических форм слова, носят название грамматических средств.
    1   2   3   4   5   6   7


    написать администратору сайта