Манипуляции. 35-манипуляции. Алгоритм технология выполнения простой медицинской услуги Уход за назогастральным зондом, носовыми канюлями и катетером
Скачать 194.23 Kb.
|
Заключительный этап приема новорожденного. 29) Уложить новорожденного на бок в индивидуальную кроватку. 30) Через два часа повторить профилактику гонобленнореи. ! Время проведения профилактики гонобленнореи акушерка записывает в историю развития новорожденного (форма 097-у). 31) Перевести здорового новорожденного через 2 часа после рождения в отделение совместного пребывания матери и ребенка. ! Дети с оценкой по шкале Апгар 7 и ниже баллов, недоношенные и больные поступают в палату интенсивной терапии сразу после проведения первичной реанимации. Перед переводом в отделение врач повторно осматривает ребенка, проверяет правильность заполнения документации, состояние пуповинного остатка и расписывается в истории развития новорожденного, указав время перевода. Вторичная обработка новорожденного, поступившего из родильного зала. Показания: прием новорожденного в палату совместного пребывания матери и ребенка (отделение новорожденных). Подготовительный этап выполнения манипуляции. 1) Снять с рук кольца, браслеты, часы, надеть соответствующую форму одежды. 2) Открыть бак для использованного белья. 3) Вымыть руки с мылом под проточной водой. Обработать руки антисептическим раствором двукратно. 4) Надеть фартук, перчатки. 5) Обработать дезинфицирующим раствором инструментальный столик, пеленальный матрац, фартук, бикс. 6) Вымыть и просушить руки. 7) В лоток выложить стерильный материал из бикса или из упаковки (ватные шарики, деревянные палочки с ватой). 8) Поставить на инструментальный столик необходимое оснащение. 9) Проверить дату стерилизации пеленок. 10) Вскрыть стерильный пакет. 11)Расстелить на пеленальном столе пеленки. Выложить пеленку для подсушивания кожи. Основной этап выполнения манипуляции. 12) Распеленать ребенка в кроватке. Внутреннюю пеленку развернуть, не касаясь кожи ребенка руками. 13) Вымыть, просушить и обработать руки (перчатки) антисептическим раствором. 14) Сверить текст медальона и браслеток. 15) Взять ребенка. 16) Вымыть голову новорожденного с мылом теплой проточной водой, набросить пеленку, подсушить промокательными движениями волосистую часть головы на весу. 17)Положить ребенка на пеленальный стол. Повторно просушить кожу малыша. 18) Сбросить отработанные пеленки в мешок для использованного белья. 19) Обработать руки (перчатки) антисептическим раствором. 20) Взять пинцетом 2- 3 шарика, смочить их в масле, сбросить в руку, удалить первородную смазку с передней и задней поверхности туловища и кожных складок. Шарики сбросить в лоток. 21) Обработать кожные складки симметрично сверху вниз палочками с ватой, смоченными в 70% левомицетиновым спиртом : одной палочкой складки верхней половины тела (за ушами, шейная, подмышечные, локтевые, лучезапястные складки), другой – складки нижней половины тела (подколенные и голеностопные). Каждую палочку с ватой смачивать однократно, после применения сбросить в лоток для использованного материала. 22) Обработать паховые складки сверху вниз и межъягодичную область снизу вверх стерильным ватным тампоном, смоченным растительным (вазелиновым) маслом. Для обработки межъягодичной области масло можно нанести на подгузник. Заключительный этап выполнения манипуляции. 23) Запеленать ребенка, надеть медальон. 24) Обработать дезинфицирующим раствором поверхность матраца кроватки. 25) Вымыть и просушить руки (перчатки). 26) Застелить матрац стерильной пеленкой. 27) Уложить ребенка в кроватку. 28) Перчатки и фартук обеззаразить в соответствующих емкостях с дезинфицирующим раствором. 29) Вымыть и просушить руки. Туалет новорожденного до 4-го дня жизни. (Ежедневный гигиенический туалет) Показания: ежедневный гигиенический уход, профилактика инфицирования. Подготовительный этап выполнения манипуляции. 1) Снять с рук кольца, браслеты, часы; надеть соответствующую форму одежды. 2) Открыть бак для использованного белья. 3) Вымыть руки с мылом под проточной водой. Обработать руки антисептическим раствором. 4) Надеть фартук, перчатки. 5) Обработать дезинфицирующим раствором инструментальный столик, пеленальный матрац, фартук, бикс. 6) Вымыть и просушить руки (перчатки). 7) Накрыть и промаркировать лоток, выложить в него стерильный материал из бикса (ватные шарики, деревянные палочки с ватой). 8) Поставить на инструментальный столик необходимое оснащение. Ватные шарики залить физиологическим раствором (дистиллированной водой, водным раствором фурациллина 1:5000). 9) Проверить дату стерилизации пеленок, вскрыть стерильный пакет, расстелить на пеленальном столе пеленки. Выложить пеленку для подсушивания кожи. Основной этап выполнения манипуляции. 10) Распеленать ребенка в кроватке. Внутреннюю пеленку развернуть, не касаясь кожи ребенка. 11) Вымыть, просушить и обработать руки (перчатки) антисептическим растровом. 12) Подмыть ребенка под проточной водой. Девочек подмывают спереди назад во избежание загрязнения и инфицирования мочеполовых путей. Мальчиков подмывают от ягодиц к промежности. Меконий следует смывать особенно тщательно, при сильном загрязнении использовать нейтральное мыло. При подмывании тело ребенка не должно соприкасаться с поверхностью ребенка. 13) Подсушить кожу ребенка стерильной пеленкой сначала на весу, а затем повторно на пеленальном столе, тщательно промокнув пеленкой ягодичные, паховые и подколенные складки. 14) Сбросить мокрую пеленку и пеленки в бак для использованного белья. 15) Вымыть, просушить и обработать руки антисептическим растровом. 16) Обработать: А) глаза от наружного уголка к переносице отдельными шариками, смоченными физиологическим раствором (дистиллированной водой, водным раствором фурациллина 1:5000); Б) носовые ходы жгутиками, смоченными физиологическим раствором (маслом) при необходимости. Правый и левый носовые ходы очищают вращательными движениями поочередно. Глубина введения жгутиков 1 – 1,5 см; В) лицо ватным шариком с физиологическим раствором (дистиллированной водой, водным раствором фурациллина 1:5000). Обработку провести в следующей последовательности: лоб, щеки и в последнюю очередь кожу вокруг рта; Г) складки кожи симметрично сверху вниз палочками с ватой, смоченными 70% левомицетиновым спиртом. Одной палочкой обработать складки верхней половины тела, другой – складки нижней половины тела; Д) паховые складки и межъягодичную область. Е) туалет пупочной ранки. Заключительный этап выполнения манипуляции. 17) Запеленать ребенка, надеть медальон. 18) Обработать поверхность матраца кроватки дезинфицирующим раствором. 19)Вымыть и просушить руки. 20) Уложить ребенка в кроватку. 21) Вылить все растворы, кроме спиртовых. 22) После окончания туалета и пеленания всех детей в палате обработать дезинфицирующим раствором рабочие поверхности. Снять перчатки и фартук, обеззаразить их в соответствующих емкостях с дезинфицирующим раствором. Вымыть и просушить руки. 23) Перенести мешок с грязными пеленками в комнату сбора и хранения использованного белья, обеззаразить его. Обеззаразить бак для использованного белья и вложить в него чистый прорезиненный мешок. Туалет пуповинного остатка. Показания: подсушивание и дезинфекция остатка пуповины. Подготовительный этап выполнения манипуляции. 1) Снять с рук кольца, браслеты, часы, надеть соответствующую форму одежды. 2) Открыть бак для использованного белья. 3) Вымыть руки с мылом под проточной водой. Обработать руки антисептическим раствором двукратно. 4) Надеть фартук, перчатки. 5) Обработать дезинфицирующим раствором инструментальный столик, пеленальный матрац, фартук, бикс. 6) Вымыть и просушить руки. 7) В лоток выложить стерильный материал из бикса или из упаковки (ватные шарики, деревянные палочки с ватой). 8) Поставить на инструментальный столик необходимое оснащение. 9) Проверить дату стерилизации пеленок. 10) Вскрыть стерильный пакет. 11)Расстелить на пеленальном столе пеленки. Выложить пеленку для подсушивания кожи. 12) Распеленать ребенка в кроватке, не касаясь кожи ребенка руками. 13) Вымыть, просушить и обработать руки антисептическим раствором. 14) Подмыть ребенка (при необходимости). Основной этап выполнения манипуляции. 15) Вымыть, просушить и обработать руки антисептическим раствором. 16) Захватить левой рукой лигатуру, подняв за нее пуповинный остаток вверх. 17) Обработать срез палочкой с ватой, смоченной 96% этиловым спиртом, затем круговыми движениями весь остаток сверху вниз по направлению к основанию. 18) После обработки остатка этой же палочкой обработать кожу вокруг него от центра к периферии. 19) Другой палочкой с ватой, смоченной 5% раствором калия перманганата, обработать пуповинный остаток, не касаясь кожи живота. Заключительный этап выполнения манипуляции. 20) Запеленать ребенка, надеть медальон. 21) Обработать поверхность матраца кроватки дезинфицирующим раствором. 22)Вымыть и просушить руки. 23) Уложить ребенка в кроватку. 24) Вылить все растворы, кроме спиртовых. 25) После окончания туалета и пеленания всех детей в палате обработать дезинфицирующим раствором рабочие поверхности. Снять перчатки и фартук, обеззаразить их в соответствующих емкостях с дезинфицирующим раствором. Вымыть и просушить руки. 26) Перенести мешок с грязными пеленками в комнату сбора и хранения использованного белья, обеззаразить его. Обеззаразить бак для использованного белья и вложить в него чистый прорезиненный мешок. ОРГ9 1. Организация совместного пребывания матери и ребенка Послеродовое отделение должно быть преимущественно организовано по принципу совместного пребывания матери и ребенка в одно- или двух местных палатах, заполнение которых происходит в течение одних суток. Следует отдавать предпочтение одноместным палатам. Площадь палаты не менее 10м2 на одну койку. Для каждой палаты необходимы: шлюз;туалет (вход из палаты) с раковиной, душевой кабиной и унитазом. Поверхность стен, полов и потолков должна быть гладкой, без дефектов, легкодоступной для влажной уборки и устойчивой к обработке моющими и дезинфицирующими средствами. Покрытие пола должно плотно прилегать к основанию. Сопряжение стен и полов должно иметь закругленное сечение, стыки должны быть герметичными. При использовании линолеумных покрытий края линолеума у стен могут быть подведены под плинтуса или возведены на стены. Палаты и туалеты следует оборудовать раковинами с широкой чашей с установкой смесителей с локтевым (бесконтактным, педальным и прочим не кистевым) управлением и дозаторами с жидким мылом и растворами антисептиков, диспенсером с разовыми бумажными салфетками. Дозаторы для мыла и антисептика должны быть однократного применения. Флакон оснащен дозаторным клапаном «эйлресс», предотвращающим контаминацию раствора в процессе использования. В местах установки раковин и других санитарных приборов следует предусматривать отделку керамической плиткой на высоту 1,6 м от пола и на ширину не менее 20 см от раковины с каждой стороны. Каждая палата оборудуется бактерицидным облучателем или облучателем типа «Дез-ар», а также стеновой панелью для подключения аппаратуры и подводки лечебных газов. Для новорожденного в каждой палате предусматривается: пеленальный стол, с ящиками и полочкой, передвижная кроватка, весы, настенный термометр. В ящике пеле-нального стола хранятся упаковки со стерильными пеленками и одеждой для новорожденного, на полочке - емкость с дезинфицирующими салфетками. 11 Для матери в палате совместного пребывания с ребенком необходимы: кровать, тумбочка, шкаф для одежды, холодильник, обеденный стол, стул. 2. Технология подготовки манипуляционного стола к утреннему врачебному обходу Медицинской сестре отделения новорожденных в манипуляционной: вымыть руки, обработать спиртсодержащим антисептиком; взять двухъярусную медицинскую тележку, позволяющую размещать раздельно стерильные, чистые и использованные материалы; надеть чистые перчатки; провести дезинфекцию горизонтальных поверхностей тележки одноразовой дезинфицирующей салфеткой; • сбросить салфетку в «Отходы класса А»; Внимание! Предпочтительно использование готовых одноразовых дезинфицирующих салфеток, пропитанных дезинфицирующим средством и предназначенных для поверхностей. • снять перчатки и сбросить их в емкость «Отходы класса А»; на верхний ярус поместить: спиртсо-держащий антисептик, упаковки со стерильными и не стерильными перчатками, необходимое количество индивидуальных упаковок со стерильным материалом для обработки новорожденного, стерильную дистиллированную воду в индивидуальной расфасовке, дезинфицирующие салфетки в упаковке производителя; • на второй ярус поместить ёмкость для использованных инструментов и отходов класса Б. Емкости для сбора отходов класса А находятся в палатах. Технология утренней обработки новорожденного Утренний обход осуществляется совместно врачом - неонатологом и медицинской сестрой отделения, проводится в палате, в присутствии мамы, которую обучают пеленанию, подмыванию, утреннему туалету новорождённого, правильному прикладыванию к груди, а также отвечают на вопросы по состоянию здоровья новорожденного. Утренний обход врач и медицинская сестра осуществляют в медицинской одежде с коротким рукавом, колпаке и фартуке. Предпочтительнее на утренний обход использовать одноразовые фартуки. Внимание! Обработка глаз проводится только при наличии клинических признаков конъюнктивита. При необходимости мама умывает ребенка теплой проточной водой со своей руки. Медицинской сестре: в шлюзе обработать руки антисептиком; вкатить медицинскую тележку в палату; надеть чистые перчатки; открыть кран; открыть упаковку с дезинфицирующими салфетками для обработки пеленального стола; провести дезинфекцию пеленального стола; сбросить салфетку в «Отходы класса А»; открыть крышку емкости для сбора грязных пелёнок; снять перчатки и сбросить их в емкость «Отходы класса А»; обработать руки спиртсодержащим антисептиком; открыть упаковку со стерильными пелёнками; расстелить на столе стерильную пелёнку; вторую пеленку оставить на столе в развернутом виде; надеть разовый фартук; надеть чистые перчатки; развернуть ребёнка в кроватке, использованные пеленки сбросить в контейнер для грязного белья или попросить это сделать маму; подмыть ребенка тёплой водой (если это необходимо), не подставляя под струю воды, промокательными движениями обтереть второй сухой стерильной пелёнкой и уложить на стол или попросить это сделать маму*; ^Разворачивает и подмывает новорожденного мама под контролем медицинской сестры, медицинский персонал осуществляет уход за новорожденным, в случае если мама по состоянию здоровья не может это делать самостоятельно. Уход за кожей заключается в подмывании новорожденного теплой проточной водой. Медсестра учит и помогает маме делать это самостоятельно. Пуповинный остаток ведется открытым сухим способом (А). Врач-неонатолог или медицинская сестра обучают мать уходу за пуповинным остатком. Если пуповинный остаток загрязнился физиологическими выделениями новорожденного, его необходимо промыть теплой проточной водой и просушить стерильной пеленкой. Если необходимо провести обработку глаз: Медицинской сестре: обработать спиртсодержащим антисептиком руки; • открыть стерильную индивидуальную водонепроницаемую упаковку с шариками для обработки глаз новорожденного; открыть флакон со стерильной водой; налить в упаковку необходимое количество стерильной воды для обработ- .ки глаз; Медицинской сестре: • попросить маму завернуть новорожденного в пелёнку (одеть детскую одежду), под сказать, как сделать это правильно; Мама сама одевает ребенка, либо пеленает только нижнюю часть туловища, оставляя ручки свободными. Домашнюю одежду для новорожденного ежедневно отдает домой, одежду медицинской организации используют только стерильную. надеть чистые перчатки; провести дезинфекцию пеленального стола; сбросить салфетку в емкость «Отходы класса А»; закрыть емкость для сбора грязных пелёнок; снять перчатки и сбросить их в емкость «Отходы класса А»; снять фартук сбросить в емкость «Отходы класса А»; обработать руки спиртсодержащим антисептиком; 16 0РГ9 • выкатить медицинскую тележку из палаты. 4. Технология подмывания новорожденного Медицинской сестре: Внимание! Категорически запрещается подставлять ребёнка под струю воды. промокательными движениями второй пелёнкой осушить кожу; положить новорожденного на пеленаль- | ный стол; снять перчатки и сбросить их в емкость «Отходы класса А»; снять фартук сбросить в емкость «Отходы класса А»; обработать руки спиртсодержащим антисептиком; надеть разовый фартук; надеть чистые перчатки; провести дезинфекцию пеленального стола; сбросить салфетку в емкость «Отходы класса А»; открыть упаковку со стерильными пелёнками; выложить две стерильные пеленки на пеленальный стол; расстелить первую пеленку на пеленальном столе; вторую пелёнку оставить на столе в развернутом виде; открыть кран и отрегулировать температуру воды до 37 С°; обработать руки спиртсодержащим антисептиком; надеть чистые перчатки; взять ребёнка под грудную клетку; свободной рукой лёгкими движениями спереди назад обмыть область ягодиц, паховых складок и наружных половых органов; 0РГ9 • обработать руки спиртсодержащим антисептиком; При использовании многоразовых тканевых подгузников целесообразно применять кремы, так как создание прослойки между кожей и подгузником уменьшает риск раздражения. В случае использования многоразовых тканевых подгузников: открыть индивидуальную упаковку с детским кремом, выдавить небольшое количество на ладонь; смазать область промежности и кожные складки; запеленать новорожденного; вымыть руки. При использовании одноразовых подгузников кожа должна быть сухой; не рекомендуется применять жирные мази, кремы, создающие эффект компресса, что провоцирует развитие дерматита. 5. Технология пеленания новорожденного Медицинской сестре: надеть фартук; обработать руки спиртсодержащим антисептиком; надеть чистые перчатки; открыть ёмкость с дезинфицирующими салфетками для обработки пеленаль-ного стола; провести дезинфекцию пеленального стола; сбросить салфетку в емкость « Отходы класса А»; открыть крышку емкости для сбора грязных плёнок; • сбросить перчатки в емкость «Отходы класса А»; обработать руки спиртсодержащим антисептиком; открыть упаковку со стерильными пеленками; • расстелить на пеленальном столе две стерильные пелёнки (первая полностью развёрнутая, вторая сложена вчетверо; возможно использование одной пеленки, при применении одноразовых подгузников промышленного производства); • развернуть одноразовый подгузник (при его использовании), чепчик, распа шонку; • надеть чистые перчатки; развернуть ребёнка в кроватке, грязные пеленки сбросить в контейнер для грязного белья или попросить это сделать маму; выложить новорожденного на пеленальный стол; сбросить использованные пелёнки в контейнер для грязных пеленок; снять перчатки, сбросить в емкость «Отходы класса А»; обработать руки спиртсодержащим антисептиком; надеть шапочку и распашонку; уложить ребёнка так, чтобы верхний край сложенной пелёнки находился на поясничной области, а развёрнутый - на уровне плеч; левым краем второй пелёнки закрыть левую ножку и промежность; правым краем пелёнки закрыть правую ножку; первой пелёнкой слабо запеленать на уровне подмышечной области; выложить новорожденного в кроватку; надеть чистые перчатки; открыть упаковку с готовыми дезинфицирующими салфетками; протереть матрасик кроватки дезинфицирующей салфеткой; сбросить салфетку в емкость «Отходы класса А»; снять фартук сбросить в емкость «Отходы класса А»; закрыть крышку тележки с грязными пелёнками; выкатить тележку с грязными пеленками из палаты; сбросить перчатки в емкость «Отходы класса А»; обработать руки спиртсодержащим антисептиком. 6. Технология вакцинации новорожденных Первую вакцинацию против гепатита В проводят новорожденным детям в первые 24 часа жизни. Вакцинация новорожденных против гепатита В осуществляется непосредственно в палате совместного пребывания матери с ребенком. Вакцину вводят внутримышечно новорожденным и детям младшего возраста в переднебоковую часть бедра. Иммунизация против туберкулёза проводится в специально выделенном прививочном кабинете отделения новорожденных. Площадь прививочного кабинета должна быть не менее 12м2. В комнате для прививок вакцину БЦЖ и БЦЖ-М хранят (в холодильнике, под замком). Лиц, не имеющих отношения к вакцинации БЦЖ, в прививочную комнату не допускают. Вакцинации против туберкулеза подлежат новорожденные на 3-7-й день жизни. В день вакцинации во избежание контаминации никакие другие парентеральные манипуляции ребенку не проводят, в том числе обследование ребенка на проведение неонатального скрининга. Внимание! Не допускается проведение профилактических прививок в перевязочных и процедурных кабинетах. Профилактические прививки проводят в строгом соответствии с инструкциями по применению препаратов. К проведению профилактических прививок допускают медицинский персонал, обученный правилам техники проведения прививок, приемам неотложной помощи в случае развития поствакцинальных реакций и осложнений. К проведению иммунизации против туберкулеза допускают медицинский персонал, прошедший соответствующую подготовку и имеющий специальную ежегодно обновляемую справку-допуск. Медицинские работники, осуществляющие вакцинопрофилактику инфекционных болезней, должны ежегодно проходить обучение по вопросам организации и проведения профилактических прививок. ОРГ9 В истории развития новорожденного врачом в день вакцинации должна быть сделана подробная запись с указанием результатов термометрии, развернутым дневником, назначением введения вакцины с указанием метода введения (в/к, в/м), дозы вакцины, серии, номера, срока годности и изготовителя вакцины. Перед вакцинацией врач и медицинская сестра должны обязательно ознакомиться с инструкцией по применению вакцины, а также предварительно информировать родителей ребенка об иммунизации и местной реакции на прививку. Медицинские документы прививочного кабинета: журнал регистрации осмотров и выполненных прививок (ф. 064/у); истории развития новорожденных (ф. 097/у); экстренное извещение о побочном действии вакцин (ф. 058); инструкции по применению всех используемых медицинских иммунобиологических препаратов на русском языке (в отдельной папке); журнал регистрации выполненных прививок (по каждому виду вакцины); журнал регистрации температурного режима холодильника; журнал регистрации работы бактерицидной лампы; журнал регистрации генеральных уборок; план экстренных мероприятий по обеспечению "холодовой" цепи в чрезвычайных ситуациях. Оборудование прививочного кабинета: • холодильник для хранения вакцин с маркированными полками с двумя термо метрами; хладоэлементы (количество хладоэлементов должно быть не менее указанного в инструкции по применению термоконтейнера или сумки- холодильника, имеющихся в наличии в прививочном кабинете, которые нахо дятся постоянно в морозильном отделении холодильника); медицинский шкаф для медикаментов и инструментов -1; пеленальный столик -1; манипуляционный стол; рабочий стол медицинской сестры и хранения документов; стул - 1; бактерицидная лампа или установка типа «Дезар»; раковина для мытья рук; термоконтейнер или сумка-холодильник с набором хладоэлементов; уборочный инвентарь; ОРГ9 непрокалываемый контейнер с крышкой для дезинфекции отработанных шприцев, тампонов, использованных вакцин, емкость с дезинфицирующим раствором для дезинфекции инструмента; емкость с одноразовыми салфетками для дезинфекции поверхностей; шприцы 2-5-ти граммовые одноразового применения для разведения вакцины; шприцы одноразовые туберкулиновые с хорошо пригнанным поршнем и тонкой короткой иглой с коротким косым срезом; иглы инъекционные для разведения вакцины; спиртсодержащий антисептик в спрее или спиртсодержащие салфетки в индивидуальной упаковке; стерильный материал: ножницы, пинцеты, пеленки, салфетки, одноразовые стерильные перчатки; лейкопластырь; упаковки с нестерильными перчатками; • противошоковый набор с инструкцией по применению. Медицинской сестре - вакцинатору в прививочном кабинете: проверить в истории развития новорожденного (ф-097/у) наличие заключения врача о допуске к прививке; обработать руки спиртсодержащим антисептиком; надеть маску, колпак и халат; надеть чистые перчатки; • приготовить и выложить на манипуляционный стол необходимое количество спиртсодержащих салфе ток в индивидуальной упаковке, упа ковок со стерильными перчатками, индивидуальных упаковок со сте рильными марлевыми шариками, ту беркулиновых шприцов, дополни тельных игл для набора вакцины; • достать необходимое количество ампул с вакциной и соответствующее количе ство ампул растворителя (при вакцинации против туберкулёза). 0РГ9 Сухую вакцину БЦЖ или БЦЖ-Мразводят непосредственно перед применением стерильным 0,9% раствором натрия хлорида, приложенным к вакцине. Растворитель должен быть прозрачным, бесцветным и не иметь посторонних примесей. Разведенную вакцину БЦЖ или БЦЖ-М необходимо предохранять от действия солнечного и дневного света (цилиндр из черной бумаги) и употреблять сразу после разведения. Для вакцинации БЦЖ или БЦЖ-М применяют одноразовые стерильные туберкулиновые шприцы, вместимостью 1,0 мл с плотно пригнанными поршнями и тонкими короткими иглами с коротким срезом. Для вакцинации против гепатита В используют одноразовые стерильные шприцы вместимостью 1,0 мл. При вакцинации против туберкулёза (проводится только в прививочном кабинете): • визуально проверить целостность ампулы или флакона, качество вводимого препарата и его маркировку; • обработать шейку и головку ампу лы спиртсодержащим антисепти ком-спреем; • надпилить место запайки (головку) и осторожно, с помощью пинцета, отломить, затем надпилить и от ломить шейку ампулы, завернув надпиленный конец в стерильную марлевую салфетку; • вскрыть упаковки с марлевым шариком, шприцом; набрать растворитель в шприц; развезти растворителем вакцину, сливая растворитель по стенке, затем перемешать с помощью иглы; Перед каждым набором вакцина должна обязательно аккуратно перемешиваться 2-3 раза с помощью шприца. набрать 0,2 мл (2 дозы) разведенной вакцины; выпустить через иглу в стерильный марлевый тампон 0,1 мл вакцины, чтобы вытеснить воздух и подвести поршень шприца под нужную градуировку - 0,1 мл; сбросить иглу в емкость «Отходы класса Б»; сбросить марлевый шарик в емкость «Отходы класса Б»; снять перчатки, сбросить в емкость «Отходы класса Б»; обработать руки спиртсодержащим антисептиком; открыть упаковки со стерильными перчатками, спиртсодержащей салфеткой, марлевыми шариками, дополнительной иглой; надеть новую иглу с колпачком на шприц; положить шприц на манипуляционный стол; взять новорожденного у мамы, развернуть и уложить на столе повернув на правый бок; обработать руки спиртсодержащим антисептиком; надеть стерильные перчатки; 0РГ9 обработать инъекционное поле двукратно спиртсодержащими салфетками, ждать до полного высыхания; взять шприц с вакциной, снять колпачок с иглы; ввести иглу срезом вверх в поверхностный слой натянутой кожи строго внутрикожно на границе верхней и средней трети наружной поверхности левого плеча; ввести незначительное количество вакцины, чтобы убедиться, что игла вошла точно внутрикожно, а затем всю дозу препарата (всего 0,1 мл); дать высохнуть, не растирая; При правильной технике введения должна образоваться папула беловатого цвета диаметром 7-9 мм, исчезающая обычно через 15-20 мин. Введение препарата под кожу недопустимо, так как при этом может образоваться холодный абсцесс. Запрещено наложение повязки и обработка йодом или другими дезинфицирующими растворами место введения вакцины. сбросить шприц с иглой в непрокалываемый контейнер «Отходы класса Б»; сбросить перчатки и салфетку в отходы класса «Б»; передать новорожденного маме; Внимание! За пациентом, получившим профилактическую прививку, устанавливается медицинское наблюдение в течение срока, определенного инструкцией по применению препарата (не менее 30 минут). обработать руки спиртсодержащим антисептиком; надеть чистые перчатки; открыть упаковку с дезинфицирующими салфетками; провести дезинфекцию пеленального стола; сбросить использованные салфетки в емкость «Отходы класса Б»; После последнего прививаемого пациента остатки вакцины сбросить в контейнер с дезинфицирующим раствором, приготовленным в соответствии с инструкцией по его применению в концентрации для инактивации микобактерий туберкулёза; сбросить перчатки в емкость «Отходы класса Б»; обработать спиртсодержащим антисептиком руки; пригласить следующего пациента. После вакцинации всех подлежащих новорожденных детей: ОРГ9 сделать записи о проведении прививки в истории развития новорожденного и в журнале учета профилактических прививок (форма N 064/у) с указанием необходимых сведений (дата иммунизации, место введения, название препарата, доза, серия, контрольный номер, срок годности, для зарубежных вакцин - оригинальное название на русском языке); после экспозиции медицинские отходы утилизируют в соответствии с санитарными правилами и нормами. При вакцинации против гепатита В: Вакцинация против гепатита «В» проводится в палате совместного пребывания матери с ребенком медицинской сестрой отделения новорожденных. Перед вакцинацией медицинская сестра уточняет наличие письменного «информированного добровольного согласия на проведение профилактических прививок детям или отказа от них» в истории развития новорожденного. В прививочном кабинете готовится тележка с необходимыми материалами. Для ее подготовки медицинской сестре: вымыть руки, обработать спиртсодержащим антисептиком; взять двухъярусную медицинскую тележку, позволяющую размещать раздельно стерильные, чистые и использованные материалы; надеть чистые перчатки; •провести дезинфекцию горизонтальных поверхностей тележки одноразовой дезинфицирующей салфеткой; •сбросить салфетку в «Отходы класса А»;
•на второй ярус поместить непрокалываемый контейнер с крышкой для дезинфекции отработанных шприцев, тампонов, ёмкость для отходов класса Б; достать необходимое количество ампул с вакциной; визуально проверить целостность ампул, маркировку; 0РГ9 Перед введением препарат следует хорошо взболтать, поскольку при хранении может образоваться небольшое количество осадка (белого цвета с прозрачной бесцветной надосадочной жидкостью). в шлюзе обработать руки спиртсодержащим антисептиком; вкатить тележку в палату; уточнить у мамы фамилию её и ребенка, разъяснить проводимую манипуляцию; обработать руки спиртсодержащим антисептиком; открыть упаковку со стерильными пеленками; расстелить на пеленальном столе стерильную пелёнку; развернуть ребёнка в кроватке, грязные пеленки сбросить в контейнер для грязного белья или попросить это сделать маму; выложить новорожденного на пеленальный стол; сбросить использованные пелёнки в контейнер для грязных пеленок; обработать руки спиртсодержащим антисептиком; открыть упаковки со стерильным шприцом, иглой, салфетками, ватным шариком, стерильными перчатками; обработать шейку ампулы спиртсодержащим антисептиком; вскрыть ампулу с вакциной и набрать в шприц 0,5 мл; сбросить иглу и ампулу в непрокалываемый контейнер; надеть новую иглу на шприц с вакциной; обработать руки спиртсодержащим антисептиком; надеть стерильные перчатки; обработать инъекционное поле двукратно спиртсодержащей салфеткой, ждать до полного высыхания; ввести вакцину против гепатита «В» внутримышечно, в передне-боковую поверхность бедра, в дозе 0,5мл; сбросить иглу в не прокалываемый контейнер «Отходы класса Б»; сбросить шприц, перчатки и салфетку в отходы класса «Б»; передать новорожденного маме; За пациентом, получившим профилактическую прививку, устанавливается медицинское наблюдение в течение срока, определенного инструкцией по применению препарата (не менее 30 минут). 0РГ9 открыть упаковку с дезинфицирующими салфетками; провести дезинфекцию пеленального стола; сбросить салфетку в емкость «Отходы класса Б»; снять перчатки; сбросить перчатки в отходы класса «А»; обработать спиртсодержащим антисептиком руки; выкатить тележку из палаты; зарегистрировать информацию о проведенной вакцинации в журнале учета вакцинации (064/у) против гепатита «В» и на лицевой части истории развития новорожденного с указанием даты вакцинации, дозы, метода введения, серии, срока годности. 7. Технология проведения УЗИ исследований Медицинской сестре: Надеть чистые перчатки; открыть ёмкость с дезинфицирующими салфетками для обработки пеленального стола; провести дезинфекцию пеленального стола; сбросить дезинфицирующую салфетку в емкость « Отходы класса А»; расстелить на пеленальном столе стерильную пелёнку; выложить новорожденного на пеленальный стол; при необходимости развернуть или раздеть; Предпочтительно, чтобы ребенок был подготовлен для исследования мамой (выкладывание на пеленальный стол, раздевание и др.) снять перчатки; сбросить в емкость «Отходы класса Б»; обработать руки спиртсодержащим антисептиком. Врачу: обработать руки спиртсодержащим антисептиком; надеть чистые перчатки; нанести гель на датчик и провести исследование; Во время исследования медицинская сестра помогает врачу записать результаты исследований на бумажный или электронный носитель; ОРГ9 передать новорожденного маме; провести дезинфекцию датчика аппарат УЗИ; Для дезинфекции датчиков УЗИ производителем запрещено использование спиртсодержащих препаратов, поэтому необходимо использовать салфетки на основе ЧАС. снять перчатки, сбросить в емкость «отходы класса Б»; обработать руки спиртсодержащим антисептиком. Медицинской сестре: открыть упаковку с дезинфицирующими салфетками; надеть чистые перчатки; провести дезинфекцию пеленального стола; сбросить ветошь; сбросить перчатки в емкость «Отходы класса А»; обработать спиртсодержащим антисептиком руки; пригласить следующего пациента. |