400 тем англ. 400 тем по английскому языку-паралл текст. Баопресс
Скачать 3.8 Mb.
|
Sport in the USA (3)Americans are very fond of sport. The most popular sports in the USA are football, which is played from April to October, baseball, played from September to December, basketball, played from October to April and ice hockey, played in most northern cities from October to March. American football derives from the English game of rugby. It started at Harvard University in the 1870's. It is a game for two teams of eleven men on the field. The object of the game is to have the control of the ball and to score points by carrying it across the goal-line. Baseball is a teamgame derived from the English game of cricket. It is played with a bat and ball by two teams of nine players each, on a field with four bases. Baseball is the national game in the USA and it is very popular in Canada too. Basketball is a game which nowadays is popular all over the world. It was invented in 1891. During the 20's the first US league championship was organized. In the 70's the American Championshi p was divided into two leagues: the ABA (American Basketball Association), which does not exist any longer and which played with a blue, red and white ball and the NBA (National Basketball Association). The NBA is a professional league which still plays. There are more activities which Americans take part in such as golf, swimming, tennis, aerobics, wrestling, etc. Vocabulary: field — поле invented — изобретена | Спорт в США (3) Американцы очень увлекаются спортом. Наиболее по- пулярные виды спорта в США — это футбол, игры по которому проводятся с апреля по октябрь, бейсбол (с сен- тября по декабрь), баскетбол (с октября по апрель) и хок- кей, в который играют в северных городах с октября по март. Американский футбол произошел от английского рег- би. Впервые в эту игру начали играть в 1870-х в Гарвард- ском университете. Это игра для двух команд из 11 чело- век. Цель игры — захватить контроль над мячом и зара- ботать очки, пронеся его через поле или забив гол. Бейсбол — командная игра, происходящая от англий- ского крикета. Играется битой и мячом на поле с че- тырьмя базами двумя командами из девяти игроков. Бейс- бол — американская национальная игра, которая также очень популярна в Канаде. Баскетбол — игра, которая сейчас популярна во всем мире. Она была "изобретена" в 1891 году. В 20-х годах был организован первый чемпионат американской лиги, В 70-х годах американский чемпионат был разделен на две лиги: АБА (Американская баскетбольная ассоциация), ко- торая больше не существует и которая играла красно-сине- бельтм мячом, и НБА (Национальная баскетбольная ассо- циация). НБА — профессиональная баскетбольная лига, кото- рая до сих пор играет. Существует гораздо больше видов спорта, которыми за- нимаются американцы, например, гольф, плавание, теннис, аэробика,борьба и т. д. | ||
Great Britain and the USA: Life of YouthOur youth is mostly similar to the youth abroad in many aspects of life. Numerous youth organizations have been formed since the Second World War, uniting young people from all classes and sections of the population. In the USA exists a Young Republican Federation, Young Christian Association, some religious organizations for Jewish youth. Youth organization Green peace deals with the most urgent ecological problems of today's world. It protests against nuclear weapon test, sea and soil pollution, etc. Sport clubs are characteristic youth organizations in the US and UK. They unite people, who are interested in baseball, football, basketball, golf, etc. You can attend any club: from theater clubs to bird-watching clubs. Bird-watching clubs are very popular, especially in Great Britain. And at the age of 14 children have regular part-time job to earn some pocket money. Some young people work in their church organizations. They help elderly people or work in hospital. There are even some groups, where young people help released prisoners to start their life anew. Youth and youth movement over decades have become important factors in the life of both countries. Questions: 1. What do you know about the youth movement abroad? 2. What is the aim of sport clubs? 3. What youth organizations of the USA do you know? 4. How do interest clubs work? 5. What is the main task of youth organization Green peace? Vocabulary: to unite — объединять urgent — насущный nuclear weapon — ядерное оружие to deal with — заниматься чем-либо pollution — загрязнение | Великобритания и США: жизнь молодежи Наша молодежь во многих аспектах жизни похожа на молодежь за границей. Многочисленные молодежные орга- низации сформировались после второй мировой войны, объ- единяя молодых людей всех классов и слоев населения. В ОПТА существуют федеральные молодежные объединения республиканцев, христианские молодежные ассоциации, религиозные организации для еврейской молодежи. Моло- дежная организация "Гринпис" занимается самыми насущ- ными экологическими проблемами современного мира. Она протестует против испытаний ядерного оружия, загрязне- ния моря и почвы и т. п. Характерными для Англии и США молодежными орга- низациями являются спортивные клубы. Они объединяют людей, которые интересуются бейсболом, футболом, бас- кетболом, гольфом. Можно посещать любой клуб: от те- атрального до клуба наблюдения за птицами. Клубы на- блюдения за птицами сейчас очень популярны, особенно в Англии. В возрасте 14 лет каждый подросток уже занят постоянной работой на часть ставки, чтобы иметь деньги на карманные расходы. Некоторые молодые люди работают в церковных организациях. Они помогают престарелым или работают в больницах. Существуют даже группы, где молодые люди помогают вышедшим из тюрьмы заключенным начать новую жизнь. Молодежь и молодежное движение в последние годы стали важными факторами в жизни обеих стран. | ||
Hobbies in UK and the USAHobbies are & great British and American tradition. A hobby is a special interest or activity that you do in your time off. A "hobby" is usually something that a person does alone. But American (and British) families sometimes like to do things together too. Some American families have quite a lot of money to spend on their recreation. They can all enjoy their holiday home or their boat somewhere in the country away from it. Americans love to get out of town into the wild and many go for holidays or long weekends into the thirtyfive fabulous national parks. Some people have animals as hobbies. They keep rabbits or go fishing. They train dogs to do tricks or keep pigeons to race and carry messages. Some are crazy about plants. Others are mad about their car or their motorbike. They spend their Saturdays and Sundays washing them and painting them. But Americans do not only spend their free time having fun. Children and teenagers are great collectors. Millions take part-time courses in writing, painting and music and at the weekends the museums, art galleries and concert halls are full. Everyone in these countries is very interested in culture. Questions: 1. What is hobby? 2. Do American families spend their free time together? 3. Some people have animals as hobbies, haven't they? 4. What do the teenagers do? 5. Is everyone in these countries very interested in culture? Vocabulary: recreation — развлечение wild — глушь pigeon — голубь | Хобби в Соединенном Королевстве и США Хобби — традиционное занятие англичан и американ- цев. Хобби — это особенный интерес или занятие, которо- му вы отдаете свободное время. Хобби обычно индивиду- альное занятие. Но американские (и английские) семьи иногда имеют общее хобби. Некоторые американские се- мьи имеют достаточно денег, чтобы тратить их на развле- чения. Они могут наслаждаться отпуском дома или вда- леке от него, где-нибудь в лодке. Американцы любят выез- жать из города в глушь, и многие едут в отпуск или на продолжительные уик-энды в 35 известных национальных парков. У некоторых людей хобби — животные. Они раз- водят кроликов или ходят на рыбалку. Они учат собак делать трюки или держат голубей для перелетов и достав- ки записок. Другие увлекаются растениями. Кто-то лелеет свои машины или мотоциклы. Они про- водят субботы и воскресенья, моя и крася их. Но амери- канцы в основном проводят свое свободное время развле- каясь. Дети и подростки — заядлые коллекционеры. Мно- гие посещают экспресс-кружки сочинительства, рисования и музыки, а на уик-эндах музеи, галереи и концертные залы переполнены, Все в этих странах интересуются куль- турой. | ||
Fashion in the USA and BritainMany British people don't think about clothes very much. In Britain, as well as in the USA, men in offices usually wear suits and ties and women wear dresses or skirts (not trousers). Doctors, lawyers and business people wear quite formal clothes. And in some hotels and restaurants men have to wear ties and women wear smart dresses. Jeans and open shirts are sometimes not allowed. It is difficult to say exactly what people wear in Britain and the States because everyone is different. It you are not sure what to wear watch what other people do and then do the same. Or ask the advice of a friend or your host. You'll fell relaxed if you don't look too different from everyone else. British people just like to be comfortable. When they go out to enjoy themselves, they can wear almost everything. At theaters, cinemas and concerts you can put on what you oke — from elegant suits and dresses to jeans and sweaters. In many ways, Americans are more relaxed than British people, but they are more careful with their clothes. At home or on holiday most Americans wear informal or sporty clothes. But when they go out in the evening, they like to look elegant. In good hotels and restaurants men have to wear jackets and ties and women wear pretty clothes and smart hairstyles. But these days most people in Britain and the USA do not wear very formal clothes. But sometimes it is important to wear the right thing. Questions: 1. British people don't think about clothes very much, do they? 2. What do British people wear to restaurant? 3. What clothes do Americans wear on holidays? 4. Do people in these countries often wear formal clothes? 5. What is the difference between British and American fashion? Vocabulary: formal — официальный trousers - брюки smart — изящный to allow — разрешать hairstyle — прическа | Мода в США и Британии Многие англичане не очень заботятся об одежде. В Бри- тании, так же как и в США, мужчины в офисах носят костюмы с галстуками, а женщины — платья или юбки (не брюки). Доктора, адвокаты и бизнесмены носят доста точно официальную одежду. В некоторых гостиницах и ресторанах мужчинам при- ходится надевать галстуки, а женщинам — изящные пла- тья. Трудно сказать, что носят в Британии и Штатах, по- тому что каждый индивидуален. Если вы не уверены в том, что надеть, посмотрите, что носят другие, и оденьтесь так же. Или спросите совета у друга или начальника. Вы будете чувствовать себя раскованнее, если не будете отли- чаться от других. Англичане любят, чтобы было удобно. Когда они выхо- дят на улицу, чтобы провести хорошо время, они могут надеть практически все. В театры, кинотеатры и на кон- церты вы можете надеть, что хотите, — от элегантных костюмов и платьев до джинсов и свитеров. Во многом американцы более раскованны, чем англичане, но они больше заботятся об одежде. Дома или на отдыхе большинство американцев носят повседневную или спортивную одежду. Но когда они выходят вечером, то любят выглядеть элегантными. В хороших гостиницах и ресторанах мужчинам нужно надевать пиджаки и галстуки, а женщинам — красивую одежду и делать изящные прически. Однако сегодня большинство людей в Британии и США не носят очень строгую одежду. Но иногда важно надеть вещь к месту. | ||
|