Главная страница
Навигация по странице:

  • 2. Варианты падежных форм имён существительных

  • БИЛЕТ 5. 1. Слово и его значение в речи.

  • русский язык. Билет русский национальный язык. Его


    Скачать 0.49 Mb.
    НазваниеБилет русский национальный язык. Его
    Анкоррусский язык.doc
    Дата01.08.2018
    Размер0.49 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файларусский язык.doc
    ТипДокументы
    #22312
    страница2 из 10
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
    Раздел науки о языке, изучающий правила составления словарей, называется лексикографией. Слов и фразеологизмов в русском языке неисчислимое множество: это общеупотребительные слова, диалектные слова, профессиональные слова, собственные имена и наименования, устаревшие слова, неологизмы.
    Из слов и фразеологизмов учеными-языковедами составляются книги, которые называются словарями.
    В одних словарях объединяются предметы, явления окружающего мира (это словари энциклопедические), в других – разъясняются (толкуются) лексические значения слов, указываются нормы их правописания, произношения (это словари лингвистические).
    Толковый словарь. Наиболее полные сведения о слове дает толковый словарь. Современным нормативным толковым словарем является "толковый словарь русского языка" С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой. Он служит руководством к правильному употреблению слов, правильному образованию слов, правильному произношению и написанию. Из всего многообразия лексики современного русского языка в этот словарь отобран основной ее состав. В соответствии с задачами словаря в него не включались: специальные слова и значения, имеющие узкопрофессиональное употребление; диалектные слова и значения, если они не используются достаточно широко в литературном языке; просторечные слова и значения с ярко выраженной грубой окраской; устаревшие слова и значения, вышедшие из активного употребления; собственные имена.  Орфоэпический словарь фиксирует нормы произношения и ударения. Первый такой словарь вышел в свет в 1959 г.: это "Русское литературное произношение и ударение. Словарь-справочник" под редакцией Р.И. Аванесова и С.И. Ожегова, содержит 52 000 слов. Результатом его коренной переработки стал "Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы" под редакцией Р.И. Аванесова (1983), включающий в себя 63 500 слов и отражающий изменения орфоэпических норм за последние десятилетия. Словари синонимов русского языка дают читателю возможность найти замену какому-либо слову или сочетанию, отвечают на вопрос, как сказать иначе, как другими словами выразить ту же мысль, назвать тот или иной предмет. Слова в таком словаре приводятся в виде рядов синонимов к основным словам, расположенным по алфавиту. Словари паронимов позволяют разобраться в значениях, близких по звучанию, но различных по смыслу слов, таких как, например, глубокий - глубинный, героизм - героика - геройство, выжидать - ждать. Структура словарной статьи в "Словаре паронимов современного русского языка" Ю.А. Бельчикова и М.С. Панюшевой (М.: Русский язык, 1994) включает толкующую часть, сопоставление сочетальных возможностей паронимов и комментарий, в котором разъясняются различия в значениях паронимов и описываются ситуации их употребления, а также характеризуются грамматические и стилистические свойства паронимов. Словари иностранных слов имеют такую же цель и структуру словарной статьи, что и толковые словари, отличаясь от них тем, что здесь собраны слова иностранного происхождения, которое также указывается в словарной статье.

         Терминологические словари имеют профессиональную направленность - они предназначены для специалистов в определенной области научных знаний или практической деятельности. Эти словари описывают не языковые свойства слов и сочетаний, а содержание научных и других специальных понятий и номенклатуру вещей и явлений, с которыми имеет дело специалист некоторой отрасли науки или производства.

    Главная роль в деле сохранения родного языка принадлежит самому человеку.
         Для того чтобы состояние языка не вызывало тревоги, каждый человек должен постоянно думать над тем, что он говорит.
         Сами люди должны начнучиться уважать родной язык, чувствовать свою ответственность за каждое сказанное слово, вдумываться в смысл своих слов.
    Русский язык настолько богат, что его невозможно описать в одном учебнике. Значит, необходимо постоянно заниматься развитием своей речевой культуры, постижением глубин русского языка.

    Поэтому использование словарей один из эффективных метод развития речевой культуры.
    2. Варианты падежных форм имён существительных

    варианты окончаний родительного падежа единственно числа -а(-я) и -у(-ю)

    В современном русском литературном языке в количественном значении родительного падежа у существительных мужского рода преобладают формы с окончанием на -а(-я), формы же на -у(-ю) вытесняются, но с разной степенью интенсивности.

    Форма на -у(-ю) имеет разговорный оттенок и употребляется у существительных, не поддающихся счету: вещественных, абстрактных, а также в устойчивых оборотах – при указании на количество (стакан чаю, килограмм сахару), в глагольных конструкциях со значением неполного объекта (достать воску, купить меду, налить коньяку, выпить соку – какое-то неопределенное количество, сколько-то). Если при таких существительных стоит определение, то обычно употребляется форма на -а(-я): стакан крепкого чая, производство виноградного сока.

    С окончанием -у употребляются существительные, имеющие уменьшительный суффикс: выпить кваску, коньячку, чайку; поесть медку, сырку – и отдельные собирательные существительные с количественным значением: много народу (но история народа).

    варианты окончаний предложного падежа единственно числа -е и -у(-ю)

    В современном русском литературном языке окончание -е в предложном падеже характеризуется как стилистически нейтральное, выражающее все оттенки значения. Оно неограниченно свободно в употреблении.

    Наличие вариантных форм на -у(-ю) обосновано:

    оттенками в значении падежной формы:

    -у(-ю) указывает на место действия: в лесу, в аэропорту, на балу, в шкафу; на Дону; в Крыму.

    -е указывает на объект: о лесе, об аэропорте, о бале, о шкафе;

    параллельное использование –е//-у(-ю) имеет прагматический характер, сравним: ночевать в лесу (место) – центральный образ в «Русском лесе» Л. Леонова (имя собственное, объект); провести отпуск на Дону (место) – изображение войны в «Тихом Доне» (имя собственное, объект).

    стилистической окраской, функционально-стилевой закрёпленностью (формы на -е характеризуются как книжные, на -у(-ю) как разговорные):

    в аэропорте (лит.) – в аэропорту (разг.)

    в отпуске (лит.) – в отпуску (разг.)

    в спирте (лит.) – в спирту (разг.)

    в цехе (лит.) – в цеху (разг.)

    зависимостью от значения или лексической сочетаемости (в многозначных словах, словах-омонимах):

    бег – в беге на 100 метров, но задыхаться на бегу;

    глаз – о глазе, но пылинка в глазу, бельмо на глазу;

    вес – прибавить в весе, но на весу «в висячем положении»;

    долг – не забывать о долге, но не остаться в долгу, «отплатить тем же самым;

    строй1 – 1. в государственном строе; 2. в грамматическом строе;

    строй2 – стоять в строю;

    ряд – 1. в первом ряду; 2. в ряду поколений; 3. в ряде случаев; 4. в овощном ряду.

    В целом, формы на -у(-ю) характеризуются как разговорные (иногда с оттенком просторечия), а также как профессиональные.

    варианты окончаний именительного падежа множественного числа -и(-ы) и -а(-я)

    В процессе образования форм именительного падежа множественного числа у существительных мужского рода возникают вариантные формы окончаний -и(-ы) и -а(-я).

    Традиционным считается окончание -и(-ы), наряду с ним широко используется окончание -а(-я), рост таких форм интенсивно продолжается, однако употребление некоторых из них в литературной речи не нормативно. При наличии вариантов окончание -а(-я) сохраняет разговорный или даже просторечный характер.

    На выбор формы окончания влияют следующие факторы:

    структура слова и место ударения:

    -а(-я) – характерно для односложных слов и слов, имеющих в единственном числе ударение на первом слоге: лес – леса, бок – бока, луг – луга, корм – корма, сорт – сорта; а'дрес – адреса', о'тпуск – отпуска', сто'рож – сторожа', я'корь – якор. НО! торт – то'рты, бант – ба'нты.

    -и(-ы) – характерно для многосложных слов с ударением на среднем слоге: библиотекарь – библиотекари;

    происхождение слова:

    слова французского происхождения (с ударными суффиксами -ер/-ёр) и слова латинского происхождения (на -тор) чаще всего имеют окончание  -и(-ы): акушер – акушеры, конденсатор – конденсаторы, автор – авторы, инструктор – инструкторы.

    Формы на -а(-я) образуются от слов широкого распространения, утративших книжный характер, а формы на -и(-ы) остаются в словах, сохраняющих книжный оттенок: директора, доктора, но! лекторы;

    стилистическая дифференциация:

    при наличии вариантных форм следует отграничивать формы на  -и(-ы), свойственные книжной, преимущественно письменной речи, от устно-разговорных, просторечных или профессиональных форм на -а(-я).

    наиболее употребительные формы на -а(-я)

    адреса

    доктора

    невода

    сторожа

    борта

    егеря

    номера

    тенора

    веера

    желоба

    ордера

    фельдшера

    века

    жемчуга

    отпуска

    флигеля

    векселя

    катера

    паспорта

    флюгера

    вензеля

    кителя

    повара

    штемпеля

    вороха

    кучера

    профессора

    шулера

    директора

    мастера

    сорта

    якоря

    наиболее употребительные формы на -и(-ы)

    бухгалтеры

    клапаны

    приговоры

    слесари

    выборы

    конструкторы

    приставы

    токари

    диспетчеры

    корректоры

    прически

    тракторы

    драйверы

    офицеры

    редакторы

    фронты

    договоры

    порты

    ректоры

    шоферы

    инженеры

    почерки

    свитеры

    штурманы

    семантическая дифференциация:

    зубья (у пилы)

    зубы (у животных)

    коленья (трубы)

    колени (у людей)

    колена (в танце; родовые)




    коренья (овощи)

    корни (у растений)

    корпуса (здания)

    корпусы (туловища)

    лагеря (военные, туристские)

    лагери (общественно-политические группировки)

    листья (на дереве)

    листы (бумажные)

    меха (выделанные шкуры)

    мехи (1. кузнечные; 2. мешки из шкур животных)

    мужья (в семье)

    мужи (государственные деятели)

    образа (иконы)

    образы (художественные)

    ордена (знаки отличия)

    ордены (рыцарские и монашеские общины)

    провода (электрические)

    проводы (при отъезде)

    пропуска (документы)

    пропуски (недосмотры, пробелы)

    пояса (части одежды)

    поясы (географические)

    соболя (меха)

    соболи (животные)

    счета (документы)

    счеты (прибор; взаимные отношения)

    сыновья (у родителей)

    сыны (родины)

    тормоза (приборы)

    тормозы (препятствия)

    учителя (преподаватели)

    учители (идейные руководители)

    Варианты окончаний родительного падежа множественного числа с нулевым окончанием:

    – существительные, называющие единицы измерения: ампер, вольт, ватт, рентген, микрон;

    – существительные, называющие лиц по принадлежности к национальным группам, чаще если слово имеет основу на -н и -р: башкир, болгар, грузин, осетин, румын, татар, турок, цыган; но! негров, сванов;

    – существительные, называющие парные или состоящие из нескольких частей предметы: ботинок, брюк, валенок, манжет, погон, сапог, чулок; но! носков.

    – существительные, употребляемые только во множественном числе: каникул, крестин, сумерек.

    С окончанием -ов:

    – существительные, называющие лиц по принадлежности к национальным группам: греков, монголов, казахов, киргизов, таджиков, узбеков, эскимосов;

    – существительные, называющие некоторые овощи и фрукты: абрикосов, ананасов, апельсинов, баклажанов, бананов, лимонов, мандаринов, помидоров, томатов, но! яблок;

    – существительные, называющие меры веса и некоторые меры длины и площади: акров, аров, граммов, гектаров, килограммов, ярдов;

    – существительные, называющие некоторые воинские группы и военные профессии: минёров, мичманов, офице'ров, сапёров, рекрутов; но! партизан, солдат.
    БИЛЕТ 5.

    1. Слово и его значение в речи.

    Слово является центральной единицей языка: язык есть прежде всего система слов. Выступая как основная номинативная единица, оно в тоже время обнаруживает грамматические свойства языка, являясь его грамматической единицей. Слово как нормативную единицу называют лексемой; слово как грамматическую единицу называют формой слова.
    Наука о словах как о лексемах, о лексике языка, о номинативных средствах языка называется – лексикологией. Лексическое значение – это содержание слова, соотнесение его с явлением реальной действительности, т. е. то, что обозначает отдельное самостоятельное слово. Например, есть предмет мост и есть слово «мост», обозначающее этот предмет. Лексическое значение слова «мост» – сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь.
    Хотя понятие лежит в основе лексического значения слова, но знак равенства между значением и понятием поставить нельзя. Лексическое значение слова многогранно. Помимо понятия, в его состав может входить эмоционально-экспрессивная окраска. Это объясняется тем, что язык является не только средством выражения и формирования мысли, но и средством выражения чувств и настроений.
    Лексическое значение слова тесно связано с грамматическим. Нет ни одного слова, обладающего лексическим значением и не имеющего социального грамматического оформления.
    Для выражения грамматических значений имеются особые материальные показатели, которые и придают слову грамматическую оформленность. Например, в глаголе писать, употребленном в разных формах (писал, писала), лексическое значение дополнительно осложняется грамматическими значениями прошедшего времени, ед. ч., м. и ж. р., что выражается с помощью окончания -а – для ж.р., нулевого окончания – для м.р. и суффикса -л– прошедшего времени.
    В русском языке существуют слова, которые имеют только одно значение (например, слово «карандаш» – обозначает именно этот предмет), а также есть многозначные слова (слова, имеющие несколько лексических значений – ножка, черствый).
    Образность, яркость русской речи достигается за счет использования разновидностей многозначных слов. Одними из них являются омонимы, синонимы, антонимы.
    Омонимы – это слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению (коса – вид прически, коса – сельскохозяйственное орудие).
    Синонимы – это слова одной и той же части речи, которые обозначают одно и то же, но отличаются друг от друга оттенками лексического значения и употреблением в речи (небольшой, маленький, малый).
    Антонимы – это слова с противоположным значением (легкий – тяжелый)
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


    написать администратору сайта