Боевой Устав органов государственной противопожарной службы
Скачать 162.56 Kb.
|
Параграф 2. Тушение пожаров в больницах, детскихучреждениях и школах
какие меры приняты медицинским персоналом по эвакуации больных из помещений, в которых им угрожает опасность; количество больных подлежащих эвакуации, и их транспортабельность, пути и очередность эвакуации; кого из медицинского персонала можно привлечь к работе по эвакуации больных, и место их эвакуации; необходимость защиты путей эвакуации и возможность выпуска продуктов горения.
всесторонне оценить данные разведки и рекомендации обслуживающего персонала, сложившуюся обстановку, в какой мере она может повлиять на успешную эвакуацию больных; организовать совместно с медицинским персоналом эвакуацию больных; принять меры к предупреждению паники, учитывая консультации обслуживающего персонала, особенно при работе личного состава в родильных домах, нервно-психиатрических и инфекционных лечебных учреждениях; обеспечить защиту от проливаемой воды складов медикаментов, аптек, фармацевтических отделений и оборудования лечебных кабинетов; после ликвидации пожара в инфекционных отделениях организовать санитарную обработку личного состава пожарных подразделений, руководствуясь указаниями медицинского персонала.
выяснить количество и возраст учащихся; организовать совместно с педагогами планомерную и быструю эвакуацию детей, в первую очередь детей младшего возраста; обеспечить защиту или эвакуацию ценного оборудования; после эвакуации потребовать от руководителей школы провести перекличку учащихся и тщательный осмотр всех помещений школы, особенно задымленных.
провести эвакуацию детей совместно с обслуживающим персоналом; тщательно, проверить, не остались ли дети в игровых и спальных комнатах, подсобных помещениях, нет ли детей в шкафах, на кроватях и под ними, за занавесками, шторами и различной мебелью. Параграф 3. Тушение пожаров в культурно-зрелищных учреждениях
наличие большого количества людей в зрительном зале и сценическом комплексе, паника; быстрое распространение огня по сцене, переход его в зрительный зал и на чердак, возникновение конвективных потоков с выбросом пламени в зрительный зал; распространение пожара по вентиляционным системам, пустотам, а также конструкциям амфитеатров, трибун, ярусов и их обрушение; обрушение подвесных перекрытий над зрительным залом; быстрое заполнение продуктами горения сценической коробки и через проемы всех помещений.
принять меры к предотвращению паники; в минимально короткое время организовать и провести эвакуацию зрителей из зрительного зала, в первую очередь с галерей, балконов и бельэтажа; при проведении разведки установить наличие зрителей и персонала в здании, состояние противопожарного занавеса и дымовых люков.
стволы подавать на сцену со стороны зрительного зала с одновременной защитой колосников и карманов сцены, а также проемов в смежных со сценой помещениях; применять стволы «А» и лафетные стволы; противопожарный занавес опустить и охлаждать его со стороны зрительного зала; ввести в действие стационарные средства тушения и защиты (дренчерные и другие установки пожаротушения, лафетные стволы); опустить загоревшиеся декорации на планшет сцены; при недостатке сил и средств, явной угрозе перехода огня и дыма в зрительный зал, а также с целью предотвращения задымления при наличии в нем зрителей открыть дымовые люки; проверить наличие горения на чердаке зрительного зала.
стволы подавать в очаг пожара, на защиту сцены и чердака, затем подавать стволы на защиту других помещений; опустить противопожарный занавес и непрерывно охлаждать его; принять меры к защите подвесных потолков, обращая особое внимание на снижение температуры на чердаке и на недопустимость перегрузки потолков; проверить вентиляционную систему, при необходимости вскрыть воздуховоды и подать в них стволы; обращать особое внимание на защиту работающих от возможного падения лепных и других украшений, различных конструкций здания, лебедок и т.д.
Параграф 4. Тушение пожаров в музеях, архивохранилищах, библиотеках, книгохранилищах, на выставках и в помещениях аппаратно-программных комплексов
скопление большого количества людей, паника; повреждение огнем, дымом и водой научных, исторических и художественных ценностей; быстрое задымление всех помещений, высокая температура; обрушение металлоконструкций, стеллажей и образование завалов в проходах.
выяснить у администрации места расположения уникальных ценностей и степень угрозы им от огня и дыма, необходимость и очередность их эвакуации; определить, какие огнетушащие вещества могут быть применены для тушения; проводить тушение пожара с одновременной защитой материальных ценностей от проливаемой воды; производить тушение пожара и разборку конструкций, оберегая экспонаты и архитектурное оформление помещений; тщательно проверить пустоты архитектурных конструкций перекрытий, перегородок, вентиляционных и калориферных каналов, приняв меры к предупреждению распространения огня по ним; как правило, применять прорезиненные рукава, а на тушение подавать перекрывные стволы, пену, распыленную воду, огнетушащие порошки, инертные газы.
выяснить у администрации место пожара, расположение аппаратно-программных комплексов, научных ценностей и степень угрозы им от огня и дыма, сработала ли автоматическая установка пожаротушения; определить, какие огнетушащие вещества можно вводить в действие; как правило, применять огнетушащие порошки, инертные газы, пену; по согласованию с администрацией принять меры к отключению силовой и осветительной сети, вентиляции, охлаждения и кондиционирования воздуха; выяснить какое оборудование, машины и аппараты представляют наибольшую ценность и какие меры необходимы по их защите; проводить тушение пожара с одновременной защитой АПК и других материальных ценностей от проливаемой воды; тщательно проверить пустоты подпольного пространства, перекрытий, перегородок, вентиляционных и калориферных каналов, принять меры к предупреждению распространения огня по ним. Параграф 5. Тушение пожаров на объектах химической, нефтеперерабатывающей, нефтехимической и фосфорной промышленности
технологических аппаратов, коммуникаций находящихся под высоким давлением, или одновременно разлившейся жидкости и факела; ядовитых паров и газов, токсичных продуктов термического разложения материалов; веществ, для тушения которых требуются специальные средства.
угрозу взрыва, разрушений, деформации технологического оборудования и коммуникаций; наличие запорной и дыхательной арматуры, трасс электрических кабелей и контрольно-измерительных приборов, металлических несущих конструкций и принятые меры по их сохранности и защите; наличие специальных средств тушения на объекте, возможность и целесообразность их применения, а также повторного включения после заправки огнетушащими средствами; состав, количество и местонахождение веществ, способных вызвать взрыв, ожог, отравление, бурное термическое разложение или выброс агрессивных и ядовитых масс, способы защиты или эвакуации этих веществ из опасной зоны; наличие, местонахождение и количество веществ, способных интенсивно взаимодействовать на открытом воздухе с водой, щелочами, кислотами, огнетушащими и другими веществами; меры безопасности при тушении пожара; места возможного возникновения пожара или взрыва при отключении электроэнергии, хладагентов, воды, пара, инертных газов; аппараты, оборудование и трубопроводы, нагретые по условиям технологии до высокой температуры; технологические установки, немедленная аварийная остановка которых невозможна по техническим причинам; угрозу перехода огня или распространения аварии в соседние цеха, установки, возможность и целесообразность перекрытия вентиляционных систем и производственных коммуникаций, возможность удаления горючих веществ, понижения давления и температуры в технологических аппаратах; пропускную способность промышленной канализации и возможность отвода воды с территории цеха (установки) при длительном тушении.
создать оперативный штаб на пожаре; совместно с газоспасательной и другими службами объекта принять меры к спасанию людей; применять средства тушения с учетом характера горящих веществ, максимально использовать установки пожаротушения, огнетушащие порошки, пену, специальные растворы; в помещениях и на открытых площадках, где имеются отравляющие вещества или газы, а также на прилегающей к ним территории обеспечить работающий личный состав СИЗОД и защитными костюмами, имеющимися на данном объекте; соблюдать осторожность в обращении с эвакуируемыми веществами, учитывать инструкции для обслуживающего персонала, а также метеорологические условия; обеспечить одновременно с тушением пожара охлаждение конструкций зданий и технологических установок, аппаратов, которым создается угроза воздействия высоких температур; во избежание разрушений, деформаций и разрывов не допускать попадание воды на аппараты, оборудование и трубопроводы, которые по условиям технологического процесса работают при высоких температурах, защиту и охлаждение этих аппаратов, оборудования и трубопроводов согласовывать с инженерно-техническими работниками объекта; обеспечить в начальной стадии при тушении каучука или резиновых технических изделий максимальный расход, а после снижения интенсивности горения водяные стволы заменить на пенные; охлаждать коммуникации, аппараты и трубопроводы с факельным горением газа до полного его прекращения; для снижения температуры при факельном горении вводить в зону горения распыленную воду, используя стволы с насадками НРТ и т.п.; подавать распыленные струи на защиту и охлаждение аппаратов и трубопроводов, покрытых тепловой изоляцией, не разрушая ее; выставить посты и подвижные дозоры на автомобилях со средствами тушения для ликвидации новых очагов горения, возникающих при взрывах; обеспечить создание заградительных валов из песка, земли, гравия для предотвращения растекания горючих жидкостей и плавящихся веществ, а на фронте движения облака сильнодействующих ядовитых веществ создать завесу распыленной водой, привлекая для этого службы объекта; в случае длительных пожаров и невозможности отвода с территории цеха (установки) через промышленную канализацию совместно с ответственным руководителем работ по ликвидации аварии обеспечить отвод воды, используя технику и подручные средства; во избежание взрыва при угрозе перехода огня или распространения аварии на технологические аппараты, работающие под вакуумом, их необходимо заполнять водяным паром или инертным газом и интенсивно охлаждать; обеспечить через администрацию объекта работающий личный состав резиновыми сапогами, рукавицами и фартуками при наличии неорганических кислот или других веществ, вызывающих ожоги; при тушении пожаров на технологических установках, аппаратах, коммуникациях и емкостях, связанных с выбросом фосфора применять 2 % водный раствор пенообразователя с добавлением 5 % медного купороса; при наличии ядовитых веществ по рекомендации медицинской службы объекта после тушения пожара провести санитарную обработку личного состава, провести дегазацию боевой одежды, ПТВ и техники. Параграф 6. Тушение пожаров на энергетических предприятиях и в помещениях с электроустановками
быстрое распространение огня при повреждении масляной системы генератора, трансформаторов и распределительных устройств, растекание горящего масла в кабельные тоннели, полу этажи и масляные подвалы, а также по горящему утеплителю и конструктивным элементам здания; горение жидкометаллического теплоносителя (натрий, калий), который взаимодействует со всеми химическими веществами, в том числе и с обычными средствами тушения, с выделением высокой температуры, токсичных газов, а с некоторыми из них с взрывом; возникновение опасных уровней радиации; образование взрывоопасных концентраций при разрушении системы водородного охлаждения; нарушение радиосвязи; плотное задымление с образованием токсичных продуктов.
связь со старшим по смене энергетического объекта, получить от него данные об обстановке на пожаре и письменное разрешение на тушение; какие системы необходимо остановить или привести в действие; участки и помещения, где возможно и невозможно пребывание и действия пожарных; какие электроустановки будут опасны для пожарных в процессе тушения, работа каких систем и агрегатов будут способствовать распространению пожара; какие меры безопасности следует соблюдать при тушении пожара при наличии электрооборудования под напряжением, радиоактивности, ядовитых веществ, горящего жидкометаллического теплоносителя.
организовать тушение пожара в соответствии с требованиями «Инструкции по тушению пожаров на электроустановках электростанций и подстанций»; создать независимо от размеров пожара и числа работающих подразделений оперативный штаб на пожаре; разведку пожара проводить несколькими разведывательными группами в различных направлениях (состав группы разведки 4-5 человек под руководством лиц начальствующего состава), в обязательном порядке организовать КПП; приступить к подаче огнетушащих веществ на электроустановки только после соответствующего инструктажа личного состава пожарных подразделений старшим из числа технического персонала объекта, и получения от него письменного разрешения на тушение установленного образца; использовать для ликвидации пожара на электроустановках и защиты покрытий в первую очередь стационарные средства пожаротушения и переносные лафетные стволы; обеспечить перекрытие подачи водорода на охлаждение генераторов; тушение пожара на энергетическом объекте без постоянного дежурного персонала до прибытия выездной бригады производить только по заранее разработанному и согласованному плану; принять меры по вызову обслуживающего персонала объекта; не допускать самостоятельных действий личного состава по обесточиванию электролиний и электроустановок, а также подачу огнетушащих веществ; от передвижной пожарной техники огнетушащие вещества подавать на горящие электроустановки только после предварительного их обесточивания, за исключением тушения электрооборудования находящегося под напряжением до 1 кВ, при этом стволы и пожарные автомобили должны быть заземлены, ствольщики, а также водитель работают в диэлектрических ботах, перчатках и должны находиться на расстоянии не менее 8 метров от очага пожара; запрещается тушение пожаров в аналогичной обстановке морской и сильно загрязненной водой, а также всеми видами пен, за исключением объемного заполнения помещений (отсеков тоннеля) ВМП. В этом случае пеногенераторы предварительно закрепляют и заземляют; не допускать скопления в помещениях с электроустановками излишнего количества личного состава противопожарной службы; при тушении горящих кабелей напряжением свыше 1 кВ. в тоннелях запретить заходить личному составу в отсек, пожарные стволы направлять через дверной проем или люк; во время развившегося пожара распыленной водой защитить от действия высокой температуры рядом расположенное оборудование и установки, предварительно отключив их от напряжения; выяснить возможность ликвидации пожара в кабельных сооружениях путем заполнения их водой; при загорании внутри генераторов (синхронных компенсаторов) с воздушным охлаждением тушение производить водой, подаваемой через смотровые люки или специальные штуцеры. Не допускать применять для этих целей пены; при загорании водорода в генераторах (синхронных компенсаторах) с водородным охлаждением в корпус централизованной системы подать углекислый газ или азот для вытеснения водорода; тушение разлившегося масла и кабелей турбогенераторов производить воздушно-механической пеной или распыленной водой; в случае угрозы распространения пожара на маслобаки жидкость сливать в аварийную емкость, устроить заграждение из песка (земли) и включить аварийную установку водяного орошения емкостей, а при отсутствии таких установок для охлаждения емкостей подать водяные струи.
организовать тушение в соответствии с требованиями пунктов 244-249 настоящего Устава; создать обособленные боевые участки по тушению пожара в зоне или помещениях с повышенным уровнем радиации соблюдая требования пунктов 209-210 настоящего Устава; установить и постоянно поддерживать связь с отделениями и звеньями, работающими в зонах повышенной радиации, при необходимости давать указания о порядке выполнения работ. |