темы 17 моя классификация морфем в современном английском языке.. Цель настоящего пособия состоит в том, чтобы изложить явления английской грамматики, не освещенные или не нашедшие адекватного отражения в существующих грамматических пособиях
Скачать 227.76 Kb.
|
Фразеологические единицы, выражающие материально-денежные отношения в английском и русском языках Обучение в условиях местного диалекта и лингвокраеведение. Региональная лингвометодика Обучение использованию словарей на уроках русского языка в V-VI классах. Организация самостоятельной работы учащихся на старшем этапе обучения английскому языку Орфоэпические нормы речи американцев. Особенности актуализации имен существительных в научном стиле речи (на материале английского языка) Проблема перевода неологизмов в технических текстах (на материале русского и английского языков) Сопоставительный анализ научно-технических текстов различных жанров (на материале авиационных текстов в русском и английском языках) Образование и употребление наименований транспортных средств в русском и английском языках Лексикографические аспекты синонимии и вариантности русских и английских технических терминов Термины-метафоры в специальных текстах по добыче и переработке нефти ( на материале русского и английского языков) Эффективность использования дистанционного обучения английскому языку Прагмалингвистический анализ СМИ США о России и россиянах (на материале американских газет) Базовые концепты авиационной терминологии (на материале русского и английского языков) Гендерные аспекты конфликтного общения Сравнительный анализ прагмонимов пищевой отрасли (на материале русского и английского языков) Морфотемные модели автомобильных терминов (на материале русского, английского языков) Контенсиональное наполнение авиационных терминов (на материале русского и английского языков) Психологические особенности билингвизма (на примере русского и английского языков) Основные способы образования неологизмов современного английского языка. Особенности перевода страдательного залога Когнитивный стиль обучаемых технического и гуманитарного профилей образования (на примере английского языка) Особенности подготовки учителей в России и Америки Особенности системы ударений в южнорусском говоре и приемы работы над диалектными ошибками. Перевод сложносочиненных предложений в английском языке Перфокарты как средство проверки знаний по русскому языку (назначение, принципы отбора дидактического материала, методика работы с перфокартами на уроке). Аспекты культуры речи в эксплуатационной технической документации (на материале русского и английского языков) Характер использования терминов-эпонимов в подъязыке науки и техники (на материале русского, английского языков) Роль дионимов в формировании языковой картины мира (на материале русского, английского языков) Сравнительный анализ концепта «счастье» в русском, английском языках Системные и функциональные характеристики русских и английских терминов транспорта в лингво-когнитивном аспекте Универсальное и национально-своеобразное в лингвистическом описании русских и немецких юридических терминов Лексико-семантические характеристики и мотивированность научно-технических терминов в русском и английском языках Соотношение национальных и интернациональных элементов в процессе терминологической номинации. (на материале русского и английского языков) Перевод английских фразеологизмов с компонентом «to have» на русский и немецкий языки Семантические особенности экономических терминов (на материале русского и английского языков) Особенности современного сленга феминизма (на материале англоязычной прессы) Особенности лингвистического проектирования технического задания в немецком и русском языках Семантика и мотивированность технических терминов в русском и английском языках (на материале авиационной лексики) Семантика и структура наименований лиц, связанных с производством самолётов (на материале русского и английского языков) Семантическая структура акциональных терминов (на материале строительных терминов русского и английского языков) Сравнительный анализ значения соматизмов в русском и английском языках Общая характеристика лингвистической терминологии (на материале русского и английского языков) Семантические отношения в многокомпонентных терминах (на материале автомобилестроительной терминологии русского и английского языков) Трудности перевода инструкций по эксплуатации с английского языка на русский язык Процессы антонимии в компьютерной терминологии русского и английского языков Использование фразеологических единиц в английских периодических изданиях Классификация терминов-фразеологизмов (на материале русского и английского языков) Лингвокультурная характеристика слова «дом» в русском, английском языках Лингвостилистический анализ различных жанров статей публицистического стиля на материале журналов Особенности использования жаргонизмов и сленговых единиц в публицистике (на материале русского и английского языков) Полисемия суффиксов и приставок в английском языке. Паронимическая аттракция в рекламе (на материале русского и английского языков) Способы выражения авторской позиции в современном медиатексте (на материале английского и русского языков) Событийный субъект как средство пропозитивного свертывания текста (на примере современной английской литературы) Окказиональная фразеологическая деривация в современном публицистическом тексте (на материале английского и русского языков) Аллюзивность современного публицистического текста (на материале русского и английского языков) Речевая экономия в СМИ (на примере английского языка) Особенности адаптации рекламного текста в чужой культуре (на материале русского и английского языков) Англицизмы в русскоязычной рекламе Исследование влияния американского сленга на русский сленг в результате их сравнительной характеристики Принципы классификации сложного предложения. Интерференция в переводе фильмов с английского языка на русский Принципы русской орфографии и их педагогическое значение для средней школы. Проблема контроля уровня сформированности языковых навыков и речевых умений по иностранному языку Процессы антонимии в лингвистической терминологии (на материале английского и русского языков) Работа над ошибками, связанными с диалектным произношением заднеязычных согласных в русских народных говорах. Работа по предупреждению грамматических ошибок учащихся средней школы. Распределение пауз по длительности в разговорной речи. Реалии-американизмы в политическом дискурсе. Лексические особенности психологического детектива (на примере английского и русского языков) Рекламные тексты на английском языке, их стилевые и жанровые особенности. Самооценка (рефлексия) как условие формирования оценочной самостоятельности школьников. Семантические поля как способ описания языка. Синтаксис текстов-документов. Слова-этнонимы в английском языке. Современная английская лексикография: нормативные словари последних десятилетий. Современный молодежный сленг и способы его перевода на русский язык (на примере художественных текстов). Способы выражения будущего действия в английском языке. Способы выражения предположения в научных текстах. Способы лексической актуализации временных значений в английском языке. Сравнительный анализ связочных глаголов в русском и английском языках (функциональный аспект). Сравнительный анализ частиц в русском и английском языках. Средства выражения обязанности и необходимости Стилистический анализ вводно-модальных слов и конструкций во английском языке. Структура и содержание ЕГЭ по английскому языку Структура ЛСГ существительных, обозначающих вещество. Теория эквивалентности перевода В.Н. Комиссарова: история и современные тенденции Тестовый способ проверки знаний по русскому языку. (Принципы составления тестовых заданий для школьных уроков. Методика использования тестов. Анализ сборников тестовых заданий по русскому языку.) Типы комплиментов в английском художественном тексте. Употребление фразеологизмов, характеризующих человека, в публицистическом стиле английского языка Уроки риторики в средней школе. Учимся благодарить (Уроки речевой вежливости.) Фразеологические единицы с компонентом этнонимом в английском языке. Английские заимствования в английском языке. Функционально-стилистический подход к изучению лексических единиц в школьном курсе русского языка. Эпитеты в поэтическом тексте или в системе средств характеристики персонажа на материале лирики Ахматовой. Эпитеты в поэтическом тексте или в системе средств характеристики персонажа на материале стихотворений Лермонтова. Этнографические реалии-американизмы. Ассоциативные связи эмоционально окрашенной лексики английского языка. Воспитание у школьников интереса к русскому языку при обращении к фактам истории русского языка. Диалог с текстом как средство формирования лингвистической ком- Изучение морфологии на текстовой основе. Инфинитив в английском языке. Раскрытие его значения и функций при переводе Исследование зависимости объема словаря от объема текста на материале разговорной речи Концепт «путешествие» в английской и русской лингвокультурах. Лингвистические и прагматические характеристики эссе как жанра СМИ. Методика работы с песней “I am an Englishman in New York” на уроке английского языка на старшем этапе. Нетрадиционные формы уроков русского языка в начальной школе. Обучение чтению на основе технологии сотрудничества на уроках английского языка Особенности перевода аббревиатур в английском языке Паралингвистические средства сопровождения диалога и способы их представления в художественных текстах. Приемы индивидуализации домашних заданий по русскому языку. Проблемы перевода инфинитивных конструкций Развитие форм, выражающих нереальное действие в английском языке Ролевые игры и их применение на занятиях по иностранному языку. Система работы по обучению школьников речевому этикету на уроках и внеурочных занятиях. (Цели работы: планирование уроков речевой культуры, связь с изучением лексики, словообразования, грамматики. Образцы уроков и внеурочных занятий.) Социальные произносительные варианты в современном разговорном языке жителей англоязычных стран. Способы реализации функции воздействия в газетных заголовках (на примере американских газет). Статистическое описание семантического пространства «Математика гармонии». Структурные схемы повествования в классическом детективе. Транспозиция как продуктивный способ словообразования во английском языке. Формирование базы данных «словарных» цитат на основе электронных текстов как основы создания словарей Эквивалентность и адекватность перевода как попытка объективной оценки его качества. Языковой портфель (портфолио) как альтернативный способ оценки учебных достижений школьников Анализ данных исторических источников и их представление в базе данных по топонимике. Влияние английского языка на формирование компьютерного сленга в России. Деловой этикет в письменном и устном общении. Идиолект ученого: лингвистическое описание, лексикографическое представление. Инверсия в английском языке. Использование проектной технологии на уроках английского языка в старших классах как средства развития креативности учащихся. Комплексная работа с текстом. Лексические и фонетические средства речевого воздействия рекламных текстов. Методика обучения английскому языку дошкольников. Национальные варианты произношения английского языка. Обучение конспектированию и реферированию. Особенности аффиксального словообразования Особенности употребления пословиц в современном английском языке Пословицы и поговорки как выражение психологических особенностей языковой личности. Проблема перевода лексических омонимов в английском языке Работа с лингвистическими словарями при изучении лексики русского языка в V-VI классах средней школы. Речевая направленность школьных уроков грамматики. Синтаксис английской прессы на уровне сложного предложения. Содержание и приемы работы по орфоэпии в школе. Способы перевода вопросительных предложений в английском языке Средства выражения обязанности и необходимости в английском языке. Структура ЛСГ существительных, обозначающих качества. Типы местоимений и их грамматические категории. Фактографические системы (лингвистический компонент). Функциональные подтипы словосочетания N’s+N в английском языке Этологизмы в русском и английском языках. Актуальные проблемы развития современной методики Виды ритмического движения в поэтическом тексте и оценочные характеристики его восприятия. Дейктическая информация в переводе в английском языке Игра слов как стилистический прием в современном английском языке. Имя числительное как часть речи. Использование приема драматизации при обучении иностранным языкам в школе Коммуникативная сущность умолчания в англоязычном художественном тексте. Лексические и синтаксические особенности жанра научной аннотации. Методика обучения аудированию на уроках английского языка в средней школе. Мысли о языке А.Мартине и их современное осмысление. Обучение иноязычному межличностному общению на занятиях по иностранному языку в школе. Основные особенности перевода фразеологизмов с английского языка на русский Особенности системы ударений в севернорусском говоре и пути устранения ошибок из речи школьников. Поисковые задачи на уроках развития речи в средней школе. Проблема изменения порядка слов при переводе Работа над усвоением орфографических правил и формирование орфографических навыков. Рекламные тексты магов и экстрасенсов – лингвистический и психолингвистический анализ. Синонимы и антонимы в системе изобразительно-выразительных средств художественного произведения (на материале прозы, поэзии или публицистики). Современные технологии обучения иностранным языкам. Способы классификации словосочетаний. Средства выражения нереального желания в русском и английском языках. Структура ЛСГ наречий образа действия Типология уроков по иностранному языку. Учебно-методический комплекс, его структура и использование на уроках английского языка. Функционально-стилистический аспект изучения имен прилагательных в школьном курсе русского языка. Этимологический анализ социальных наименований в исконной лексике. Ассимиляция согласных в современном английском языке. Вопросительные предложения в английском языке в сравнении с русским. Диалекты английского языка: исторический и современный аспект. Изучение диалектной лексики в разделе «Лексика» в классе. Интонационные характеристики спонтанной речи. Исследование дистрибутивных свойств контекстов мотивированных слов. Конфликт речевых стратегий в текстах воздействия (реклама, гороскопы, телеанонсы и пр.) Лингвистические и прагматические характеристики английского просторечия. Методика работы с опорными схемами при изучении орфографии в средней школе. Нестандартное числовое поведение английских существительных. Обучение фразовым глаголам на уроке английского языка Особенности обучения разным видам чтения на занятиях по иностранному языку. Оценочные репрезентативны в английском художественном тексте. Приемы и способы использования краеведческих материалов по Мордовии в процессе обучения английскому языку в средней школе. Проблемы перевода английских неологизмов Развитие форм прошедшего времени в английском языке Риторические знания как условие личностного развития. Система работы по изучению грамматических норм русского литературного языка в школе. Социальные произносительные варианты в современном разговорном английском языке жителей Англии/ Америки. Способы передачи собственных имен в художественном переводе (на примере англо-русских переводов) Средства наглядности по русскому языку и их роль в активизации учебного процесса. Структурные параметры концепта ДОМ через призму обыденного сознания американцев Транслатологическая характеристика искусствоведческого текста |