Эллипсис в английской грамматике.
| Агапова Д.В.
| |
| Неполные и избыточные синтаксические конструкции в английском языке.
|
|
| Грамматическая норма и вариативность в американском варианте английского языка.
|
|
| Инверсивный порядок слов в современном англоязычной публицистике.
|
|
| Способы выражения подлежащего в английском языке и проблемы перевода.
|
|
| Нестандартное числовое поведение английских существительных.
|
|
| Стилистические функции артикля в современном английском языке.
|
|
| Функциональные подтипы словосочетания N's+N в английском языке
|
|
| Метафорически модели образования вторичных значений у глаголов движения в современном английском языке.
|
|
| Стилистические функции видо-временных форм глагола в современном английском языке.
|
|
| Функционально-грамматическое глагольное пространство с доминантой «Принадлежность» в английском и русском языках.
|
|
| Принципы перевода англоязычных газетных заголовков на русский язык.
|
|
| Оценочность как основание окачествления относительных прилагательных английского языка
|
|
| Эвфемия в современном англоязычном политическом дискурсе
|
|
| Способы передачи собственных имен в художественном переводе (на примере англо-русских переводов)
|
|
| Способы передачи неологизмов в информативном переводе (на примере англо-русских переводов текстов СМИ)
|
|
| Структура концепта СЕМЬЯ через призму обыденного сознания американцев
|
|
| Структурные параметры концепта ДОМ через призму обыденного сознания американцев
|
|
| Дискурсивное конструирование образа США в современной американской/российской прессе
| |