оцкночный лист рнк-лист)
II этап аккредитационного экзамена Дата «» 20г.
Специальность: 34.02.01 Сестринское дело
Номер аккредитуемого
Проверяемый практический навык: подкожное введение лекарственного препарата
п/п
|
Перечень практичес ких действий
| Фориа
представления
| Отметка о
выполнении
да/нет
| 1
| Установить контакг с пациентом: поздороваться,
представиться, обозначить свою роль
| ВЫПОЛНИТЬ t
Сказать
|
| 2.
| Попросить пациента представиться
| Сказать
|
| 3.
| Сверить ФИО пациента с медицинской
документацией
| Сказать
|
| 4.
| Сообщить пациенту о назначении врача
| Сказать
|
| 5.
| Убедиться в наличии у пациента добровольного
информированного согласия на предстояічую процедуру
| Сказать
|
| 6.
| Объяснить ход и цель процедуры
| Сказать
|
| 7.
| Уточнить аллергический анамнез у пациента
| Сказать
|
|
| Подготовка к процедуре
|
|
| 8.
| Предложить пациенту занять удобное положение на
кушетке сидя или лежа
| Сказать
|
| 9.
| Проверить герметичность упаковки и срок годности
одноразового шприца и иглы
| Выполнить /
Сказать
|
| 10.
| Проверить герметичность упаковки и срок годности
иглы для инъекции
| Выполнить /
Сказать
|
| 11.
| Проверить герметичность упаковки и срок годности
одноразовых спиртовых салфеток
| Выполнить /
Сказать
|
| 12.
| Взять упаковку с лекарственным препаратом,
сверить его наименование с назначением врача, проверить дозировку, объем и срок годности
| Выполнить /
Сказать
|
|
| Выполнение процедуры
|
|
| 13.
| Надеть средства заіциты (маску одноразовую)
| Выполнить
|
| 14.
| Обработать руки гигиеническим способом
| Сказать
|
| 15.
| Надеть нестерильные перчатки
| Выполнить
|
| 16.
| Вскрыть поочередно 4 стерильные упаковки с
одноразовыми спиртовыми салфетками и не вынимая из упаковки оставить на манипуляционном столе
| Выполнить
|
| 17.
| Взять ампулу с лекарственным средством в
доминантную руку, чтобы специально нанесенный цветной маркер был обращен к аккредитуемому
|
|
| 18.
| Прочитать на ампуле название препарата, объем и
| Сказать
|
|
| дозировку
|
|
| 19.
| Встряхнуть ампулу, чтобы весь лекарственный
препарат оказался в ее широкой части
|
|
| 20.
| Обработать шейку ампулы первой спиртовой
салфеткой
|
|
| 21.
| Обернуть этой же спиртовой салфеткой головку
ампулы
|
|
| 22.
| Вскрыть ампулу резким движением пальцев руки "от
себя "
| Выполнить
|
| 23.
| Вскрытую ампулу с лекарственным средством
поставить на манипуляционный стол
|
|
| 24.
| Спиртовую салфетку (внутри которой головка
ампулы) и упаковку от нее поместить в емкость для медицинских отходов класса «А»
|
|
| 25.
| Вскрыть упаковку одноразового стерильного
шприца со стороны поршня
|
|
| 26.
| Взяться за рукоятку поршня и обеспечить
соединение цилиндра шприца с иглой внутри упаковки (не снимая колпачка с иглы)
|
|
| 27.
| Взять собранный шприц из упаковки, снять
колпачок с иглы, придерживая иглу за канюлю
|
|
| 28.
| Поместить колпачок из-под иглы в емкость для
медицинских отходов класса «А»
|
|
| 29.
| Ввести иглу в ампулу, стояіцую на столе и набрать
нужное количество препарата, избегая попадания воздуха в цилиндр шприца
| Выполнить
|
| 30
| Поместить пустую ампулу в емкость для
медицинских отходов класса «А»
|
|
| 31.
| Снять двумя пальцами одной руки иглу с цилиндра
шприца
| Выполнить
|
| 32.
| Поместить иглу в непрокалываемый контейнер
отходов касса ‹G»
|
|
| 33.
| Выложить шприц без иглы на стерильную
поверхность упаковки от шприца
|
|
| 34.
| Вскрыть стерильную упаковку иглы для инъекции со
стороны канюли и взяв шприц, присоединить шприц к канюле иглы
| Выполнить
|
| 35.
| Поместить упаковку от иглы в емкость для
медицинских отходов класса «А»
|
|
| 36.
| Вытеснить воздух из шприца в колпачок до
появления первой капли из иглы
|
|
| 37.
| Положить шприц с лекарственным препаратом в
упаковку
| выполнить
|
| 38
| Попросить пациента освободить от одежды
предполагаемое место инъекции
| Сказать
|
| 39.
| Осмотреть и пропальпировать предполагаемое место
инъекции
| Выполнить
|
| 40
| Обработать двукратно место инъекции 2 и
|
|
|
| Зспиртовыми салфетками в одном направлении
|
|
| 41
| Использованные спиртовые салфетки и упаковки
поместить в емкость для отходов класса ‹G»
| Выполнить
|
| 42
| Снять колпачок с иглы и поместить его в емкость
для отходов класса «А»
| Выполнить
|
| 43
| Собрать кожу пациента в месте инъекции одной
рукой в складку треугольной формы основанием вниз
|
|
| 44
| Взять шприц доминантной рукой, придерживая
канюлю иглы указательным пальцем, срезом вверх
|
|
| 45
| Ввести иглу со шприцем быстрым движением под
углом 45° на 2/3 ее длины
| Выполнить
|
| 46
| Медленно ввести лекарственный препарат в
подкожную жировую клетчатку
|
|
| 47
| Извлечь иглу, прижать к месту инъекции 4
спиртовую салфетку, не отрывая руки с салфеткой, слегка помассировать место введения лекарственного препарата
|
|
|
| Завершение процедуры
|
|
| 48
| Поместить спиртовую салфетку, использованную
при инъекции, в емкость для отходов класса ‹G»
| Выполнить
|
| 49
| Отсоединить иглу от шприца с помощью
иглосъемника и поместить в непрокалываемый контейнер отходов класса ‹G»
|
|
| 50
| Шприц в неразобранном виде поместить в емкость
для отходов класса ‹G»
| Выполнить
|
| 51
| Упаковку от шприца и упаковку от салфетки
поместить в емкость для медицинских отходов класса «А»
|
|
| 52
| Обработать рабочую поверхность
манипуляционного стола дезинфицируюіцими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания.
| Сказать
|
| 53
| Салфетки поместить в емкость для медицинских
отходов класса ‹G»
| Сказать
|
| 54
| Снять перчатки
|
|
| 55
| Поместить перчатки в емкость для
отходов класса ‹G»
|
|
| 56
| Снять медицинскую одноразовую маску
|
|
| 57
| Поместить маску в емкость для отходов
класса «Б»
|
Выполнить
|
| 58
| Обработать руки гигиеническим способом
| Сказать
|
| 59
| Уточнить у пациента о его самочувствии
| Сказать
|
| 60
| Сделать запись о результатах выполнения
процедуры в медицинской документации
| Выполнить
|
|
ФИО члена АК
отметка о внесении в базу ФИО (внесен / не внесен)
Примерные комментарии аккредитуемого при выполнении практического навыка: подкожное введение лекарственного препарата
|
Перечень практичес ких действий
|
Пріімерны й текст комментарие в
| 1
| Установить контакт с пациентом:
поздороваться, представиться, обозначить свою роль
| «Здравствуйте! Меня зовут
(ФИО)
| 2
| Попросить пациента представиться
| «Ftредставьтесь, пожалуйста». Как я могу к
Вам обращаться?»
|
| Сверить ФИО пациента с
медицинской документацией
| «ІЈациент идентифицирован в
соответствии с листом назначений»
| 4
| Сообщить пациенту о назначении
врача
| «Вам назначена процедура подкожного
введения лекарственного препарата
(указать наименование в соответствии с условием)»
| 5
| Убедиться в наличии у пациента
добровольного информированного согласия на предстояіцую процедуру
| «Вы согласны на проведение данной
процедуры?» «Іlациент согласен на проведение данной процедуры»
| 6
| Объяснить ход и цель процедуры
| «Flo назначению врача я проведу
Введение лекарственного препарата
(указать наименование в соответствии условием) подкожно в область плеча. Процедура проводится в положении лежа на спине на кушетке или сидя. В течение процедуры прошу Вас не шевелиться и сообіщть мне о любых изменениях Вашего состояния»
| 7
| Уточнить аллергический анамнез у
пациента
| «У вас есть аллергия на данный
лекарственный препарат? «У пациента нет аллергии на данный лекарственный препарат»
|
| Предложить или помочь пациенту
занять удобное положение сидя или лежа на спине
| «Займите удобное положение лежа на
спине или сидя, или я могу вам в этом
П ОМОЧЬН
| 9
| Проверить герметичность упаковки и
срок годности одноразового шприца
И иГлы
| «Герметичность упаковки одноразового
шприца не нарушена. Визуальная целостность упаковки одноразового шприца сохранена. Срок годности соответствует сроку хранения»
| 10
| Проверить герметичность упаковки и
срок годности иглы для инъекции
| «Герметичность упаковки иглы для
инъекций не нарушена. Визуальная целостность упаковки сохранена. Срок годности соответствует сроку хранения»
| 11
| Проверить герметичность упаковки и
С]ЭОК ГОДНОСТИ ОДНО]Э£tЗОВ ЫХ
| «Герметичность упаковки одноразовых
спиртовых салфеток не нарушена.
|
| спиртовых салфеток
| Визуальная целостность упаковки
сохранена. Срок годности соответствует сроку хранения»
| 12
| Взять упаковку с лекарственным
препаратом, сверить его наименование с назначением врача, проверить дозировку, объем и срок
ГОДНОСТИ
| «Название лекарственного препарата
соответствует листу назначений. Дозировка, объем, процентная концентрация лекарственного препарата соответствует листу назначений»
| 14
| Обработать руки гигиеническим
способом
| «Обрабатываем руки гигиеническим
способом
| 18
| Прочитать на ампуле название
препарата, объем и дозировку
| «Название лекарственного препарата,
объем, процентная концентрация и дозировка соответствуют листу назначений»
| 3g
| Попросить пациента освободить от
одежды область локгевого сгиба правой или левой руки
| «Освободите от одежды область плеча или
я могу вам в этом помочь»
| 52
| Обработать рабочую поверхность
манипуляционного стола дезинфицируюіццми салфетками двукратно с интервалом 15 минуг методом протирания.
| «Обрабатываем рабочую поверхность
манипуляционного стола дезинфицируюіцими салфетками методом протирания двукратно с интервалом 15 минут»
| 53
| Салфетки поместить в емкость для
медицинских отходов класса ‹G»
| Поместить использованные салфетки в
емкость для медицинских отходов класса
| 58
| Обработать руки гигиеническим
способом
| «Обрабатываем руки гигиеническим
способом
| 59
| Уточнить у пациента о его
самочувствии
| «Как Вы себя чувствуете? Пациент
чувствует себя удовлетворительно»
|
«А»
|