Диссертация на соискание ученой степени кандидата культурологии Научный руководитель доктор философских наук, доцент Оленев С. М. Москва 2007 Оглавление
Скачать 0.74 Mb.
|
Глава 1. Теоретическое осмысление взаимодействия культур и восприятия чужой культуры в системе гуманитарного знания 1.1. Теоретико-методологическая специфика исследования способов восприятия чужих культур. В условиях современного уровня развития культуры и общества особое внимание наук о культуре привлекают кардинальные тенденции становления культурного целого – процессы глобализации и связанные с ними центробежные векторы – этноцентрические, уравновешивающие динамическую нестабильность социального и культурного развития. Все более очевидной становится сложность внутренней структуры общественных и культурных систем, диалектической противоречивости взаимодействия между ними. Однако глобализационные процессы открывают и новые возможности расширения коммуникационного пространства, преодоления различных коммуникационных барьеров, предоставляя возможности более полного и многогранного полилога культур, провоцируя бурный рост и диверсификацию тех форм культурных явлений, которые непосредственно основываются на межкультурном взаимодействии, ярким примером чего является повышение внимания и интереса, как отдельных личностей, так и целых этнических культур, к познанию жизни и особенностей представителей иных этнокультурных сообществ. Современный мир немыслим вне межкультурного и межэтнического общения, чему показателем служит заметный прогресс всех форм взаимного познания культур через непосредственные (туристические путешествия, экскурсии и пр.), и невключенные (кабинетные) способы восприятия. Рассматривая многообразие способов восприятия чужих культур, необходимо проанализировать социокультурные функции каждого из этих способов, их типы и виды, имеющие различные значения в системе культурных взаимосвязей, сформировать целостное представление о сущности данного явления. До перехода к специализированному частному культурологическому дискурсу необходимо составить общее представление о данной сфере, ее внутренней структуре, происхождении и взаимосвязях с иными компонентами культурного целого, рассмотреть теоретические подходы к анализу роли различных способов восприятия чужих культур в сложной системе межкультурного взаимодействия. Таким образом, можно сформулировать ряд тактических задач, реализация которых позволит построить целостное представление о теоретических предпосылках исследования способов восприятия чужих культур в нашей стране. Необходимо: - построить междисциплинарную методологическую схему исследования способов восприятия чужих культур в различных ситуациях знакомства с ними; - проанализировать основные теоретические подходы к исследованию способов восприятия чужих культур; - сформировать типологию способов восприятия чужих культур, позволяющую выделить те способы, которые наиболее значимы в процессе взаимопознания культур и их отдельных представителей; - определить значение и основные подходы теории межкультурных коммуникаций, применимые при исследовании восприятия чужих культур в различных ситуациях знакомства с ними; - детализировано рассмотреть динамику развития каждого из способов восприятия чужих культур сквозь призму теорий межкультурных коммуникаций. Исследование различных способов восприятия чужих культур в системе межкультурных коммуникаций представляет собой сложную и многоаспектную методологическую проблему. Изучение ряда способов, таких, как туристические путешествия, уже имеет свою историю, и производилось авторами некоторых работ, например Н.Л. Березницкой (27) и пр., и это позволяет утверждать, что определенный опыт решения методологических задач в этой сфере накоплен и может быть ассимилирован, обогащен и в значительной мере развит для обеспечения настоящего исследования, имеющего собственные цели, задачи и приоритеты. Многогранность способов восприятия чужих культур сформировала ряд методологических особенностей, сказавшихся на алгоритмах исследования данной проблемы. Культурологический анализ этой проблемы непосредственным образом относит методологию подобного рода исследований к традиционной культурологической и общегуманитарной, опирающейся на фундамент ряда доказательных философских концепций, проецирующихся в общенаучную методологию и теоретико - методологические основания ряда частных научных дисциплин. Подобная структура методологического вектора настоящего исследования обусловливает формирование селективной системы методов и теоретических посылок, позволяющих многогранно проанализировать особенности различных способов восприятия чужих культур, в контексте межкультурных коммуникаций и во всем развивающемся культурном целом. Близость темы настоящего исследования к коммуникационной проблематике вносит в него семиотический компонент. История применения концептуальных идей и методов семиотики в культурологии достаточно глубока, и за внедрением этого направления исследований стоят такие видные деятели мировой науки, как Ю.М. Лотман, У. Эко и пр. Культура как совокупность смыслов, а взаимодействие культур как обмен культурным контентом открывают множественные возможности исследования своей исторической динамики, содержательной специфики и факторов, в связи с чем этот методологический аспект также должен войти в настоящее исследование. Безусловна значимость семиотических методологических новаций, привнесенных в теорию культуры и культурологию Ю.М. Лотманом (167, 168). Практически все его исследования культурного целого проводились сквозь призму семантических процессов, их динамики и конкретно-исторической функциональности, что особенно важно при анализе развития кросс-культурных коммуникаций. Восприятие инокультурных явлений является неотъемлемой составной частью современной культуры. Поэтому рассматривать его в отрыве от его этнокультурных основ невозможно, но хорошо известно, что немного можно найти понятий, обладающих таким большим числом трактовок и парадигматических различий, как “культура”. Поэтому возможность анализа культуры в целом и отечественной культуры в частности, взаимосвязей культур с позиций различных парадигматических основания является характерным признаком современных методологических схем культурологических исследований. Иными словами, следует декларировать комплексность и синтетичность теоретико - методологической базы настоящего исследования, относящегося к проблематике, затрагивающей ряд сфер теории культуры, культурологии и иных дисциплин. На основании этого, можно перейти к построению методологической схемы исследования способов восприятия чужих культур в системе межкультурных коммуникаций. Сложность данной проблемы и дисциплинарный разброс ее аспектов формирует ряд требований к методологической схеме и определяет задачи, на решение которых она должна быть ориентирована. Множественность дисциплин, исследующих различные аспекты этой проблемы определяет необходимость выявления дисциплинарных сфер и предметных областей, участвующих в анализе межкультурных коммуникаций. Определение предметного и дисциплинарного диапазона данной области позволяет решить задачу составления комплексного теоретико-методологического обеспечения настоящего исследования за счет введения теоретических основ и методологических решений различных дисциплин и сфер в единое исследовательское поле, формируя, таким образом, целостный фундамент исследования. Системность теоретико-методологической схемы исследования в контексте межкультурных коммуникаций определяет необходимость формирования иерархической структуры теоретико-методологических оснований в соответствии с категориями всеобщего, общего и единичного, что отражается в философском, общенаучном и частнонаучном уровнях методологической схемы. Необходимость исторического рассмотрения способов восприятия чужих культур как важнейшего аспекта межкультурных коммуникаций определяет значимость историко-феноменологического аспекта исследования, в связи с чем методологическая схема должна содержать как историческую методологию, так и фактологический массив культурологии. Построение системы методов настоящего исследования основывается на сквозных для теории познания принципах и методах, практически не имеющих разночтений в большинстве доказательных философских парадигм. Философский уровень методологической схемы призван определить теоретические приоритеты и методологический диапазон настоящего исследования, обосновать детерминистскую трактовку развития социокультурных явлений. Восхождение от конкретного к абстрактному, от абстрактного к конкретному, принципы единства основания деления и единства системного качества, выявление общих черт в единичном, исключительно важны как для построения типологических схем системы способов восприятия чужих культур, так и для выявления многообразия их функций. Общенаучный уровень методологической стратегии исследования складывается из многообразия единых для различных областей в первую очередь гуманитарного знания, подходов. Сложность и многоаспектность структуры социокультурных явлений требует применения системного подхода, обоснованного современным уровнем развития теории познания в большинстве предметных областей, наиболее часто применимого и информативного, необходимого для выявления функциональной значимости восприятия чужих культур в процессе взаимодействия культур. Применение системного подхода позволяет проследить иерархию включенности рассматриваемого явления в многоаспектное целое культуры и культурно-коммуникационные процессы. Анализ социокультурных явлений, включенных в многообразие сфер человеческой деятельности, с неизбежностью определяет диффузию системной и деятельностной методологии. Деятельностную методологию совместно с системной активно применяли такие исследователи культуры, как В.Е. Кемеров, Б. Малиновский (123, 170) и др. Эффективность применения подобной комплексной методологии очевидна, и развитие деятельностного подхода постепенно суверенизирует и такую его форму, как технологический подход, характерный для понимания культуры и общества как самоорганизующихся систем, обладающих собственными факторами управления и самоадаптации. Деятельностный подход может быть дополнен функциональным, значимым в исследовании функций каждого из способов восприятия чужих культур, в первую очередь в системе кросс - культурных факторов. Динамика развития этнических культур, их воздействия на систему межкультурных коммуникаций, сущность становления и взаимодействия культур как развертывание в пространстве - времени их феноменологической структуры, определяет необходимость формирования исторических представлений о динамике и характерных чертах эволюции отдельных способов восприятия чужих культур в нашей стране, исторических особенностях их развития и функционирования, что вызывает необходимость применения генетического подхода. Генетический подход значим не только в построении любых исторических исследований, но и в анализе любой развивающейся функциональной системы, так как позволяет проследить зарождение и изменение функций исследуемого социокультурного явления, в связи с чем генетический подход приобретает для настоящего исследования особую значимость. Определение системы общенаучных методов позволяет непосредственно перейти к частнонаучному уровню, целостности теоретико-методологических оснований различных дисциплинарных и предметных сфер, необходимых для полного раскрытия специфики различных способов восприятия чужих культур в системе межкультурных коммуникаций, их роли в динамике современной отечественной культуры, равно как и роли кардинальной оппозиции «свои – чужие». Исследование такого сложного явления, как в его единстве, так и в частных аспектах, закономерно представляет собой полидисциплинарное направление, формируемое рядом концептуальных баз, относящихся к совершенно различным наукам. И поэтому необходимо очертить границы данных основ, фундирующих теорию и методологию. Исторические науки, обосновывающие конкретные объективные формы становления культурных явлений, представляют естественную основу любого культурологического исследования, и исследования развития и роли различных способов восприятия чужих культур, в частности. Семиотические и лингвистические дисциплины представляет закономерное основание для обоснования культурно-коммуникационных концепций, всей системы межкультурных коммуникаций, процессов в данной системе и влияния на нее таких факторов, как развитие кабинетных форм исследования чужих культур и непосредственного восприятия, например, в контексте туристических путешествий. Лингвистическая привязка коммуникационных процессов, информационные подходы к анализу коммуникационной проблематики, разнообразие семиотических методов и концепций, позволяет применить как практически весь теоретический массив, так и широкое разнообразие методологического арсенала этих дисциплин, для решения задач настоящего исследования. Рассмотрение культуры как поля смыслообразования, системы смыслов приближает данное исследование к ассимиляции теоретических и методологических взглядов системы наук о человеке и человеческих способах смыслообразования, развитых, например, в исследовании «Культура как система» А.А. Пелипенко и И.Г. Яковенко (199). Такие науки, как антропология, культурная, философская и социальная, социолингвистика, сама теория межкультурных коммуникаций (представляющая развивающийся массив разнородных концепций) и пр., сформировали представления о семиозисе культурного взаимодействия, что позволяет использовать их наработки в анализе межкультурных коммуникативных функций обмена культурным контентом. Схематическая картина теоретико-методологического наполнения частнонаучного уровня исследовательской схемы может быть расширена и дополнена за счет не упомянутых дисциплин, не обладающих кардинальной значимостью при построении картины развития и функционирования различных способов восприятия чужих культур. Такие дисциплины, как теория управления, педагогика, маркетинг и пр., часто формируют базис теоретико – методологических оснований исследований отдельных способов восприятия чужих культур, таких, как туризм, но культурологическая ориентированность проблемы позволяет счесть их не обладающими ядровым значением. Сама же трехуровневая схема признана обеспечить максимально возможную многогранность и объективность анализа. Итак, на основе обобщения методологических принципов и особенностей исследования, становится возможным перейти к собственно определению способов восприятия чужих культур в различных ситуациях знакомства с ними. 1.2. Способы восприятия «чужой» культуры. В современном обществе проблемы межкультурного взаимодействия, контактов представителей различных культур и собственно восприятия инокультурных явлений входят в число наиболее значимых вопросов инкультурации. Динамика современной культуры, процессы интеграции различных этнокультурных сообществ, контактов и конфликтов культур делают способы восприятия «чужих» культур одним из важнейших компонентов инструментария социализации, и исследование способов восприятия иных культур становится отнюдь не теоретической задачей: от осознания специфики, «сильных» и «слабых» сторон того или иного способа знакомства с иной культурой иногда зависят кардинальные моменты межгосударственных связей, конфликтность или толерантность в отношениях между народами. Практика последних десятилетий показала, насколько трагическими могут быть последствия недооценки проблем межкультурной коммуникации, формирующих подчас совершенно необоснованные образы врага в лице представителей иных культур. Поэтому рассмотрение способов восприятия инокультурных явлений с неизбежностью выходит в число приоритетных задач системы наук о культуре и обществе. С представителями иных культур и различной инокультурной феноменологией человек может контактировать непосредственно или опосредованно – в живом взаимодействии или с помощью всевозможных медиа – книг, публикаций в СМИ, аудиовизуальных художественных произведений и т.д. Соответственно, способы восприятия «чужой» культуры можно условно подразделить на «включенные» и «кабинетные» - происходящие в опосредовании различными информационными материалами. Для полномасштабного рассмотрения этих двух групп способов восприятия иных культур следует типологизировать их, наметив структурную схему исследования каждой из групп способов. Наиболее доступным способом восприятия инокультурной феноменологии является ознакомление с нею посредством различных источников информации – художественной литературы, научных публикаций, новостных и тематических сообщений в СМИ, фильмов, аудиопродукции и т.д. В процессе восприятия обработанных кем-либо сведений о жизни представителей иных культур, человек получает возможность самостоятельно синтезировать представление о ней только в преломлении сквозь фильтры чужого восприятия – восприятия автора подобного материала. Поэтому дифференцировать эту группу способов следует в связи со степенью субъективности подачи материала – в контексте строгого научного дискурса, публицистического, или художественного дискурса. Именно порядок дискурса определяет возможности восприятия иной культуры при данных способах ее восприятия: жанровая специфика, тематический фильтр, стилистические особенности, идеологическая направленность – все это детерминирует предельную субъективность кабинетных исследований жизни чужих культур. Подробному анализу этой группы способов восприятия посвящена вторая глава настоящей работы, но теоретико-методологическую специфику исследования этой группы следует определить заранее. Опосредованность информационными источниками выводит исследование кабинетных способов восприятия чужих культур в сферу герменевтики, семиотики и даже филологии и литературоведения. В работах таких исследователей кабинетных практик, как Д.С. Лихачев, А. Вежбицкая, Н. Кириллова, М.Л. Петрова, М.Н. Петроченко и пр. (41-44, 125, 165, 200, 201 и пр.), наблюдается выраженное доминирование культуролого-семиотической проблематики, позволяющей связывать невключенные способы восприятия чужих культур с динамикой концептосферы этнической культуры, в первую очередь с развитием и применением оппозиции «свои – чужие». Это перспективное направление активно разрабатывается как в рамках культурологии и социологии, так и в исследованиях выражено филологической направленности. Тем не менее, можно утверждать, что в исследованиях кабинетных способов восприятия чужих культур уже сформировался аутентичный семиотический подход. Второй подход, характерный для анализа проблематики восприятия чужих культур кабинетными способами, связывается со спецификой информационных опосредующих факторов – жанров литературно - художественных, публицистических и научных произведений, отражающих жизнь чужих культур, особенностей дискурса. Соответственно, подобный подход, применяющийся, например, М.Л. Петровой и М.Н. Петроченко (200, 201), можно назвать филологическим. Ему присуще повышенное внимание к динамике развития медиа – публицистики, непериодических изданий, аудиовизуальных произведений и пр. средств доведения сведений о жизни иных культур до потребителя. Однако филологический подход в связи со своей близостью к семиотическому часто применяется совместно с ним. Традиционно в системе наук о культуре большее внимание уделяется включенным способам восприятия иных культур. Всевозможные путешествия, туристические и командировочные, экскурсии, взаимодействия с представителями чужих культур на своей территории позволяют более действенно, реалистично окунуться в живую жизнь иной культуры, понять ее сквозь собственное наблюдение, а не посредством преломления ее в чьем-то сознании. Это определило тенденцию к развитию и обогащению анализа культурологического значения туризма и путешествий, появлению все большего числа работ, вскрывающих культурное значение посещений территорий проживания представителей иных культур. В настоящей работе мы также уделим должное внимание этой группе способов, для чего необходимо типологизировать включенное наблюдение иных культур. С культурологической точки зрения, особое значение имеет глубина погружения в жизнь представителей «чужой» культуры, возможность более полного и детального ознакомления с ее спецификой. В соответствии с этим критерием можно выделить «беглые» погружения в чужую культуру посредством кратковременных туристических путешествий, экскурсий и т.д., а также длительные включенные наблюдения в процессе длительных путешествий, командировок, стажировок, совместного проживания на своей территории. Наиболее доступным способом являются «беглые» погружения, обладающие своей спецификой и реализуемые в конкретно-исторических социальных условиях, накладывающих свой отпечаток на результат такого знакомства с иными культурами. Подробному историческому анализу «беглых» и длительных включенных наблюдений чужих культур посвящена третья глава настоящей работы, но, характеризуя включенные наблюдения как наиболее распространенный способ живого восприятия чужих культур, следует рассмотреть основные теоретические подходы к изучению туристических путешествий, накопленные системой наук о культуре и специализированной теорией туризма. Рассматривая способы восприятия «чужих» культур в контексте проблем межкультурного взаимодействия, необходимо определить место туристических путешествий в системе межкультурной коммуникации, их роль как передатчика культурного содержания. В социальном аспекте проблематика межкультурной коммуникации востребует функционирование целостной инфраструктуры культурного обмена, существование международных организаций культурного профиля, системы образования, предоставляющего человеку возможности овладения необходимыми знаниями и навыками. Туризм – это непосредственное погружение в иную культуру, подразумевающее не только толерантность, но и возможность культурного взаимообмена, требующего многогранной подготовки субъекта, и предусматривающего определенный уровень культуры межэтнического взаимодействия, свойственный той общности, к которой принадлежит турист. Таким образом, проблематика межкультурной коммуникации в туризме в индивидуальном аспекте непосредственным образом становится комплексом прикладных вопросов коммуникативной компетентности, обеспечивающей адекватность личностной инкультурации и (опосредованно) аккультурации в целом. Межкультурные функции туризма уже длительное время находятся в фокусе внимания как исследователей проблем туризма, так и межкультурных коммуникаций. Многие работы, посвященные туристической проблематике, непосредственно акцентируют межкультурные функции туризма – так, исследования В.И. Рогачевой, Н.Л. Березницкой, О.Н. Демишиной, Л.Г. Домрачевой, А. Зейнаб, Д.К. Исмаева и многих других (27, 76, 83, 92, 104) связаны с обобщением и осмыслением функций туризма в системе межкультурного взаимодействия. В большинстве системных исследований туризма – в работах И.В. Зорина, В.А. Квартальнова, М.Б. Биржакова и других (30, 31, 97, 117), аспект межкультурных функций туризма включен как один из важнейших исследовательских приоритетов. При этом, если в исследованиях Н.Л. Березницкой и В.И. Рогачевой выделяются такие традиционные для туризма функции, как функции культурной интеграции разных стран и народов, культурно-познавательная, самоидентификационная (этническая, культурная, религиозная и т.д.), функция коррекции автостереотипов и гетеростереотипов, то в исследовании В.А. Квартальнова (117) формируется своеобразная концепция туризма как стихийной системы народной дипломатии, продолжающая и развивающая аналогичные идеи советской теории туризма 1970-х – начала 1980-х годов. Туризм является неотъемлемой составной частью современной культуры. Поэтому рассматривать его в отрыве от его культурных взаимосвязей невозможно, но хорошо известно, что немного можно найти понятий, обладающих таким большим числом трактовок и парадигматических различий, как “культура”. Поэтому возможность анализа культуры в целом и этнических культур в частности, взаимосвязей культур с позиций различных парадигматических основания является характерным признаком современных методологических схем культурологических исследований. Анализ туристической проблематики вне зависимости от функциональных приложений туризма определяет использование богатых теоретических наработок самой теории туризма, которая, не будучи еще самостоятельной научной дисциплиной, все же имеет тенденцию перерасти в статус отрасли гуманитарного научного знания. Значительное количество авторских концепций туризма, развивавшихся последние десятилетия, в настоящее время большинством отечественных теоретиков этой сферы – В.А. Квартальновым, И.В. Зориным и др. (97), объединяются в интегральное теоретическое образование, туристику, имеющее тенденцию стать самостоятельной дисциплиной благодаря наличию системообразующего ядра, интегрирующего концепта, обеспечивающего соответствие данной сферы атрибутам научных дисциплин на основе принципа единства системного качества. Также нельзя не упомянуть и более частную теоретико-методическую отрасль, экскурсионику, анализирующую методическую и контентную составляющие экскурсионной работы и, по мнению многих исследователей, например, В.А. Квартальнова, Л.А. Графской, Р.А. Дьяковой (64, 87, 117), входящую неотъемлемой составной частью в теорию туризма. Таким образом, эти суверенные теоретические сферы представляют собой основу теоретического поля исследования. Туристика, как и большинство научно-теоретических сфер, может рассматриваться как интегральная целостность следующих своих аспектов: теории туризма, истории туризма, методики туристической работы, и организации и управления в туристической отрасли. Культурологический характер настоящего исследования с неизбежностью заставляет нас обратиться к собственно теоретическому и историческому аспектам туристики, предоставляющим необходимый фактуальный массив и концептуальный потенциал для рассмотрения специфики функционирования туризма в системе межкультурных коммуникаций. В своей программной монографии «Туристика» (97), крупнейшие отечественные теоретики туризма – В.А. Квартальнов и И.В. Зорин, изложили основные теоретические приоритеты этой исследовательской сферы, описали весь диапазон теоретико-методологических оснований исследования туризма с позиций данной отрасли знания, обладающей собственной качественной спецификой. Однако туристика как суверенизированная отрасль знания сложилась только к 2001 году, и до этого различными исследователями был накоплен достаточно богатый опыт анализа туристической проблематики, связанный с генетическими корнями различных научных дисциплин. Некоторые наработки этого ряда вобрала в себя туристика, но и после ее суверенизации продолжаются исследования туризма, принадлежащие к иным теоретическим платформам. Таким образом, в настоящей работе следует рассмотреть как теоретические основы туристики, ее концептуальный диапазон, так и основные парадигмы инодисциплинарных исследований туризма. При достаточно высоком концептуальном разбросе представлений о туризме, существуют и общие позиции, разделяемые практически всеми исследователями, относящимися к предметному полю туризма. В соответствии с наиболее распространенными трактовками – А.Ю. Александровой, Н.Л. Березницкой, М.Б. Биржакова, В.И. Никофорова, В.А. Квартальнова (10, 27, 30, 31, 117) - туризм можно рассматривать как интегральную целостность множества видов социокультурной деятельности - социализации и культурной самоидентификации, познавательной активности, освоения своего и иного социокультурного пространства. Туризм, являясь компонентом системы досуговой деятельности, участвует в организации свободного времени индивида, служит самопознанию человека как личности, прививает толерантное отношение к иным культурным нормам благодаря знакомству с различными культурами. Как можно убедиться, в подобной интегральной позиции смешаны концептуальные приоритеты различных подходов. Поэтому следует рассмотреть отдельно инодисциплинарные теоретические подходы, чаще всего применяемые при анализе туризма. Первым таким теоретическим подходом является социально-экономический подход, применяемый, например, С.Ю. Тумановым (6), А.Ю. Александровой (10, 11), О.В. Рахмалевой (215), М.Б. Биржаковым, В.И. Никифоровым (31), Д. Уокером (267) и многими другими. Согласно этому подходу, туризм рассматривается как составная часть экономической сферы, выполняющая ряд социально-значимых функций экономического характера, формирующая свой сектор рынка, создающая рабочие места и т.д. В соответствии с этим подходом, становится возможным точный количественный анализ развития всех направлений туризма, прогнозирование его дальнейшей эволюции, многомерное шкалирование процессов туристической сферы. При всех достоинствах данного подхода, определяющихся точными методами анализа, связанными со статистикой, он не включает в себя исследование социально-культурной значимости туризма, декларируя приоритетность рассмотрения туризма как сферы коммерческой деятельности, а также ориентируясь на исследование макроэкономических показателей развития туризма. Социологический подход, применяемый М. Соловьяновым (241), В.С. Сениным, А.В. Пищенко (203, 232), М.А. Жуковой (90, 91) и др., акцентирует внимание на социальных функциях туризма, исследует структуру туристических потоков, определяет направления развития туристической сферы в соответствии с задействованными в туристических мероприятиях социальными группами. Социологический подход высоко продуктивен в связи с возможностями многомерного анализа потребностей туристов, прогнозирования развития тех или иных направлений туристической деятельности и что самое главное, социологический подход связан с анализом проблемы межкультурных коммуникаций, так как основывается на учете социально-культурной принадлежности туристов. Так, в контексте социологического подхода в 2003 году было выполнено исследование В.И. Рогачевой (216), посвященное выявлению функций туризма в системе межкультурных коммуникаций. В этом исследовании было установлено, что наиболее значимыми функциями туризма в системе межкультурного взаимодействия являются интеграция культур, культурная самоидентификация и коррекция автостереотипов и гетеростереотипов культур. Педагогический подход, применяемый, например, Г.И. Бабий (22), Л.А. Семеновой (230), Н.Е. Козыревой (131) и другими, связывает туристическую сферу с многообразием проблем подачи содержания в экскурсионной работе, презентационного аспекта туризма, профессиональной подготовки и содержания системы образования в целом. В рамках данного подхода особое внимание уделяется профессиональной подготовке туристических кадров, выработке специализированных навыков у специалистов туристической отрасли и смежных отраслей. Немаловажно, что данный подход акцентирует значение системы знаний о межкультурной коммуникации, выработки коммуникационных компетенций у работников туристической сферы. Наработки педагогического подхода применялись в идеологической работе с туристами в советское время, применяются и сейчас в рамках экскурсионики, при подготовке текстов экскурсий, в литературном краеведении. Культурологический подход, все чаще применяемый современными отечественными исследователями, например Н.С. Барчуковой, Н.Л. Березницкой (24, 27), Л.Г. Домрачевой (83), а также иностранных специалистов – К. Эшворта (295), Дж. Джафари (301), и др., формирует, пожалуй, наиболее крупный пласт изысканий в туристической сфере. К данному подходу была близка позиция Ф. Маркоса, председателя Манильской международной конференции по туризму 1980 года (309). В России в контексте данного подхода проводятся научно практические конференции, например 1 Всероссийская конференция по туристской культурологии (2003) под эгидой ЮНЕСКО и Российской международной академии туризма (263). В соответствии с данным подходом культурологический смысл туризма связывается с его ролью в социализации личности, инкультурации, в человеческой деятельности, и интеграционных процессах мировой культуры. Значение туризма, согласно данному подходу, состоит в том, что туризм является средством познания, способствует пространственно-временной и этнокультурной самоидентификации человека, саморефлексии, укреплению всех форм социальной коммуникации, диверсифицирует модели социально-ролевого поведения человека, множественно развивает и трансформирует социокультурную сферу. Культурно-семиотическое прочтение проблематики туризма позволяет представить туризм представить как систему символической самоидентификации индивида в социокультурном пространстве. В соответствии с культурологическим подходом, многообразие культур современного мира является залогом развития туризма. Отличия культур становятся фактором индивидуального стремления ознакомиться с различными этнокультурными сообществами в контексте культурной самоидентификации личности. Признание множественности культур, толерантное к ним отношение, служит одним из оснований взаимодействия культур. Культурное разнообразие предусматривает гуманистический интерес к отличию, разнородности культур, обычаев, ценностей, верований, языков, и позиции, основанные на нетерпимости, требующие общего признания единственно верных ценностей и культурных норм, постепенно становятся достоянием прошлого, хотя и характеризуют нравственный модус некоторых государств и этнических культур современности. В поликультурном мировом сообществе каждая этническая культура занимает собственную экологическую нишу, формируя целостность единой культурной системы человечества. В русле культурологического подхода существенное место занимает изучение различных ракурсов взаимодействия культур посредством индивидуального общения представителей разных этнокультурных сообществ в условиях интенсивной динамики глобализационных и локально - культурных процессов, их особенностей и принципов. Культурологический подход акцентирует внимание на таких концептуальных предпосылках, как концепция локальных культур, которая начала разрабатываться со второй половины 19 века в противовес идее единства исторического процесса, простому эволюционистскому подходу к культуре, теория культурно-исторических типов, идея многообразия культур и принцип открытости каждого этноса и каждой культуры для взаимодействия. Большое значение в культурологическом подходе к исследованию туристической проблематики имеет проблема диалога (полилога) культур, которая в современных условиях приобретает особое значение в контексте исследования этноцентризма и феномена этнического ренессанса. В настоящих условиях исключительно повышается роль этнического компонента в культурных и социальных в целом процессах, возрождается интерес к этнической идентичности, корням родного языка, традициям и образу жизни. Традиционное общество становится возрожденной ценностью, на которую современный человек смотрит уже другими глазами, чем в эпоху доминанты европоцентризма. И это вполне закономерно: диалектика дифференциации – интеграции социокультурных процессов обеспечивает компенсаторную дифференциальную тенденцию интеграционным течениям глобализации. В подобных условиях туризм, и в первую очередь, культурный туризм, выступает эффективным способом укрепления этнической самоидентификации. Это также может прояснить всплеск (в большинстве развитых европейских стран) и сельского, ностальгического и эко-туризма. Туристика как междисциплинарное знание вбирает в себя теоретические наработки вышеописанных подходов, формируя целостное теоретико-методологическое поле исследований туризма, но имеет и собственные аутентичные наработки, специфичные только для нее. Поэтому следует рассмотреть основные теоретические подходы туристики, позволяющие многогранно проанализировать туризм как социокультурное явление, обладающее высоким значением в системе межкультурных коммуникаций. Одним из таких специфичных подходов к исследованию туризма является аксиологический подход, разработанный В.А. Квартальновым (97, с. 92). Согласно данному подходу, туристическая деятельность, туризм в целом, фундируется культурно- и социально опосредованными ценностями, формирующими мотивации туристов. Данный подход имеет множественные корреляции с культурологическим подходом, так как ценности индивида, подвигающие его к участию в туристических мероприятиях, культурно инвольтированы, и таким образом, динамика индивидуальных ценностей и мотиваций представляет собой проекцию изменения генеративной ценностной среды культуры, что делает данный подход весьма информативным при исследовании общих культурных функций туризма. Анализ проецированных ценностей позволяет глубоко дифференцировать функции туризма, как индивидуальные, так и социокультурные, обосновывать включенность туризма в различные пласты культуры. Также аксиологический подход близок индивидуально- и социально-психологическому прочтению проблематики туризма, так как учитывает специфику и структуру психики человека, этнической ментальности и стереотипов, коренящихся в психопроцессах. Другой магистральный подход, характерный для туристики, - рекреационный, или рекреалогический (97). Данный подход начал разрабатываться в начале 1960-х годов такими специалистами, как В. Преображенский, Ю. Веденин, И.В. Зорин, Л. Мухин и др. (97, с. 186), и лег в основу туристики как соответствующий системообразующим признакам данной отрасли знания. В связи с тем, что данный подход глубоко интегрирован в теорию досуга, теорию потребностей, и иные концептуальные поля, можно утверждать, что он имеет множественные системные взаимосвязи, определяющие многоплановость его приложений и множественность концептуальных векторов, разрабатывавшихся как на протяжении его автономного существования, так и до его суверенизации, в контексте его формирования на базе интеграции генеративных подходов. Немаловажно, что рекреационный подход уделяет большое значение познавательным и культурно-развивающим функциям туризма, в связи с чем он в значительной мере интегрируется и с культурологическим осмыслением туризма. Рекреационный подход, основывающийся на дифференциации потребностей туристов, формировании комплексного отношения к целям и задачам туристического мероприятия, глубоко анализирует структуру рекреации, в которой культурно-познавательный элемент выступает не побочным, а одним из наиболее значимых для гармонизации личности отдыхающего и создания целостного позитивного впечатления от туристического мероприятия. Таким образом, данный подход, при кажущейся его удаленности от культурологического осмысления туризма, тем не менее, обладает рядом сходств с культурологическим осмыслением туристической проблематики. Рассмотрев теоретико-методологическую специфику основных способов восприятия чужих культур, необходимо проанализировать важнейшую составляющую концептуального базиса исследований способов восприятия иных культур – концепции межкультурных коммуникаций. |