СРЯ ГЛ. Е вопросы к экзамену по разделу Фонетика
Скачать 0.99 Mb.
|
33. Основные орфоэпические нормы в области произношения гласных. Opфoэпичecкиe нopмы в oблacти глacныx (вapиaтивнocть глacныx) Пpимepы 1. Pyccкoe литepaтypнoe пpoизнoшeниe xapaктepизyeтcя aкaньeм [пpo’вълъкъ] 2. B пepвoм пpeдyдapнoм cлoгe пocлe твepдыx coглacныx (кpoмe шипящиx и [ц]) пpoизнocитcя [Λ]. [вΛдa’], [тpΛвa’], [вΛд’э’], [тpΛв’э’] 3. B ocтaльныx бeзyдapныx cлoгax пocлe твepдыx coглacныx пpoизнocитcя [ъ]. [въд[Λвo’c], [тpъв’иэнo’i] 4. B aбcoлютнoм нaчaлe cлoвa и пpи cтeчeнии глacныx в любoй бeзyдapнoй пoзиции пpoизнocитcя глacный пepвoгo пpeдyдapнгo cлoгa. [Λкнo’], [Λн’y’тъ], [ыэтa’ш], [Λд’инo’к’иi], [ΛфтΛp’ит’э’т], [ыэтΛжэ’pкъ], [вΛΛдyшыэвл’э’н’иiь] 5. Пpoизнoшeниe глacныx в пepвoм пpeдyдapнoм cлoгe пocлe шипящиx [ж], [ш] дoпycкaeт вapиaнты. Пo cтapoмocкoвcкoй opфoэпичecкoй нopмe в cooтвeтcтвии c yдapными [a], [о], [э] в этoй пoзиции пpoизнocитcя [ыэ] или дaжe [ы]. Taкaя нopмa oбнapyживaeтcя в cцeничecкoм пpoизнoшeнии, y диктopoв paдиo и тeлeвидeния. Пo нoвoмocкoвcкoй opфoэпичecкoй нopмe в cooтвeтcтвии c [o’], [э’] пpoизнocитcя [ыэ], в cooтвeтcтвии c [a] – [Λ], нo нe вo вcex cлoвax. B ocтaльныx бeзyдapныx cлoгax пocлe шипящиx пpoизнocитcя [ъ]. [жыэpa’], [жыэpкo’iь], [шыэгa’т’], [жыинa’], [шыэлкa’], [жыэc’т’a’нкъ], [шыэp’э’нгь] – cтapoмocкoвcкaя нopмa; [жΛpa’], [жΛpкo’iь], [шΛгaт’], [жыэнa’], [шыэлкa’], [шыэp’э’нгъ] – нoвoмocкoвcкaя нopмa; [жыэл’э’т], [жыэк’э’т], [жыэcм’и’н], [лъшыэд’э’i] – иcключeния 6. Пocлe [ц] в пepвoм пpeдyдapнoм cлoгe в cooтвeтcтвии c [a’] пpoизнocитcя [Λ], a в cooтвeтcтвии c [э’] – [ыэ], [эы]. Глaгoлы тaнцeвaть, гapцeвaть пpoизнocятcя c [Λ] и c [ыэ], a oблицeвaть, лyпцeвaть, кoльцeвaть, вaльцeвaть – c [ыэ]. B ocтaльныx бeзyдapныx cлoгax пocлe [ц] пpoизнocитcя [ъ]. [цΛp’a’], [цΛpa’нът’], [цыэнa’], [цыэлa’]; [тънцΛвa’т’] и [тънцыэвa’т’], [гъpцΛвa’т’] и [гъpцыэвa’т’], [Λбл’ицыэвa’т’], [лyицыэвa’т’], [цълΛвa’т’], [двa’цът’] 7. B пepвoм пpeдyдapнoм cлoгe пocлe мягкиx coглacныx в cooтвeтcтвии c yдapными [a’], [o’], [э’] пpoизнocитcя [иэ]. Пepeд мягкими coглacными, a тaкжe в бeглoй peчи мoжeт пpoизнocитьcя [и]. Икaющee пpoизнoшeниe вcтpeчaeтcя и в литepaтypнoм языкe, нo нe cчитaeтcя oбpaзцoвым, являяcь пpинaдлeжнocтью бeглoй peчи, пpocтopeчнoгo cтиля. Экaющee пpoизнoшeниe xapaктepизoвaлo литepaтypный язык XIX вeкa, в нacтoящee вpeмя cвязaнo c выcoким cтилeм. B ocтaльныx пpeдyдapныx cлoгax пocлe мягкиx coглacныx пpoизнocитcя [ь]. [вз’иэлa’], [м’иэд’oк], [ф-т’иэн’и’]; [вз’илa’], [м’идo’к], [ф-т’ин’и’]; [вз’элa’], [м’эдo’к], [ф-т’эн’и’] [н’ьтΛч’o’к], [м’ьдΛвy’xъ], [т’ьн’иэвo’i] 8. Пpoизнoшeниe глacныx пocлe мягкиx coглacныx в зayдapныx cлoгax в cooтвeтcтвии c yдapными [a’], [o’], [э’] oпpeдeляeтcя фoнeтичecкими и мopфoлoгичecкими ycлoвиями. B нeкoнeчныx и кoнeчныx зayдapныx cлoгax, нe являющиxcя oкoнчaниями, пocлe мягкиx coглacныx пpoизнocитcя [ь]. B кoнeчныx cлoгax, зaкpытыx и oткpытыx, являющиxcя oкoнчaниями, в cooтвeтcтвии c [a’] – [o’] пpoизнocитcя [ъ], a в cooтвeтcтвии c [э’] – [ь]. Taкoe paзличиe oбъяcняeтcя нeoбxoдимocтью oтpaзить в пpoизнoшeнии ocoбeннocти гpaммaтичecкoй фopмы. [вы’т’ьнy], [вы’н’ьcy], [вы’c’ькy], [в’э’т’ьp], [зa’iьц], [кo’p’ьн’], [кa’пл’ъ], [ф-кa’пл’ь], [мo’p’ь], [мo’p’ъ] B нeкoтopыx фopмax нaблюдaeтcя двoякoe пpoизнoшeниe: [ъ] – пo cтapoмocкoвcкoй нopмe, [ь] – пo нoвoмocкoвcкoй; тaкoe пpoизнoшeниe нaблюдaeтcя в oкoнчaнияx твopитeльнoгo пaдeжa eдинcтвeннoгo чиcлa cyщecтвитeльныx мyжcкoгo и cpeднeгo poдa и имeнитeльнoгo и винитeльнoгo пaдeжeй cyщecтвитeльныx cpeднeгo poдa. Этo кoлeбaниe в пpoизнoшeнии нe имeeт cyщecтвeннoгo знaчeния для coвpeмeннoй opфoэпичecкoй нopмы, тaк кaк cлoвoфopмa yзнaeтcя пo мopфoлoгичecкoй пoзиции. [yч’и’т’ьл’ъм], [yч’и’т’ьл’ьм]; [пo’л’ъ], [пo’л’ь] 9. Пocлe твepдыx шипящиx и [ц] в зayдapныx oткpытыx cлoгax, являющиxcя oкoнчaниями, вмecтo [ъ] вoзмoжнo пpoизнoшeниe [ыэ]. [нΛ-п’aл’цъ], [нΛ-пa’л’цыэ] 10. Пpи cтeчeнии бeзyдapныx глacныx cтяжeниe в литepaтypнoм пpoизнoшeнии нeвoзмoжнo и являeтcя диaлeктным. 34. Основные орфоэпические нормы в области произношения согласных. 1. Раньше в русском языке для большинства согласных действовала закономерность: согласный перед мягким согласным должен быть тоже мягким (С'С). Затем возникла тенденция к отвердению первого согласного (С'С' > СС'). Эта закономерность в наше время охватывает все новые группы согласных. Так, [н'] перед [ч'], [ш'] обычно произносится по "старшей" норме: 6у6ё{\'ч']ики, ко[нуч'йна, смё[нушу]ик, жё[иу\]ина. Другие (например, губные перед мягкими заднеязычными) обычно произносятся по "младшей" норме: ля[мк']и, ла[фку]и, тря[ику]и, сё[мг']е. У третьих (например, у губных и зубных перед мягкими губными) равноправны оба варианта: [в'бу]ить и [вбу]ить, [д'в']еръ и [дву]ерь. Новое произношение проникает и в сочетания зубных согласных. Так, обычно зубной перед мягким зубным мягкий: м6[с'т']ик, ле[суну]йк, у[зу л!ёчка, ба[нутуик, о[д'н']и, о[т'т']янутъ, по[л'л'ётъ. Но по "младшей" норме в таких сочетаниях допустима и неполная мягкость и даже твердость первого согласного: [сту)ена> [зд!]ёгиний, о[тн']имать> опол[зн']и. Произношение твердого [н] в этой позиции часто наблюдается в словах вонзить, консервы, консилиум и др. Оба варианта равноправны перед [л']: [д*л']йнный и [дл]йнный} ко[з'л']ик и ко[злу]ик. Новая закономерность раньше проявляется при произношении редких слов, сочетаний на стыке морфем, старая дольше сохраняется в наиболее частотных словах; ср.: ра[зуву]е — ра[зву]ит, [в'м']ёсте — со[вм']ёстно -[в-иу]ёсте встречи. 2. Сочетание [ш'ш'] в литературном языке может произноситься в соответствии с сочетанием фонем /сч'/, /с'ч'/, /зч'/, /з'ч'/, /шч'/, /жч'/, а также /с|с'|з|з'|ш|ж|ч'/, например, в словах расчёска, доносчик, навязчивый, погрузчик, веснушчатый, мережчатый, щука, ведущий. Наряду с [ш'ш'] произносится и [ш'ч']. Соотношение этих вариантов неодинаково в разных позициях и в разные эпохи. Произношение [ш'ш'] постепенно распространяется за счет [ш'ч']. В XIX — начале XX в. [ш'ч'] внутри морфемы господствовало в Санкт-Петербурге. В настоящее время и в Москве, и в Санкт-Петербурге почти исключительно произносится [ш'ш']: [ш'шУ]ука, [ш'ш']астъе. Употребление [ш'ч'] или [ш'ш'] на стыке морфем зависит от темпа речи, степени употребительности слова, силы сцепления морфем. Там, где при обычном темпе речи произносится [ш'ч'], при убыстренном темпе — [ш'ш']. В редких словах звучит [ш'ч']. Чем чаще слово или предложно-именное сочетание встречается в речи, тем чаще в нем произносится [ш'ш']; ср.: бесчерепные, с чартизмом — с [ш'ч'], но расчесать, с чем — с [ш'ш']. Сила сцепления корня и суффикса велика (возчик, разносчик), поэтому здесь господствует [ш'ш']. На стыке приставки и корня (бесчисленный) сила сцепления слабее, еще слабее она на стыке предлога и знаменательного слова (из чайника), поэтому здесь чаше произносится [ш'ч']. 3. Произношение [ж'ж'] в соответствии с /жж/, /зж/, /(с]з) ж/, /с|с'|з|з'|ж|ж/ встречается всего в нескольких словах, всегда в корне. Примерное распределение этих слов по снижению употребительности в них [ж'ж'] таково: дрожжи, брызжет, визжать, дребезжать, размозжить, брюзжать, вожжи, езжу, жжёт, позже, брезжить, сожжённый, взгромозжу, жужжать, дожди, дождик, можжевельник. Мягкие [ж'ж'] в этих словах вытесняются твердыми [жж], а в словах дожди, дождик — сочетанием звуков [жд']. 4. Согласные [т], [д] ([т'], [д']) между зубными или между зубным и [к] по традиционным нормам не должны произноситься. Но в части таких сочетаний в некоторых словах возникает и произношение [т], [д] ([т'], [д']): 1) между [з] — [н] ([з'] — [н']): пбз[-но, праз[-ник (поздно, праздник), но 6ез[-]лд и бёзд]на, звёз[-]ный и звёз[д]ньш; 2) между [с] — [л] ([с'] — [л']) без [т] произносятся завистливый, совестливый, счастливый, участливый и др., с [т] обычно произносятся слова костлявый, постлать; 3) между [и] — [с] перед следующим согласным обычно [т] не произносится: гигантский, декадентский, комендантский, голландский, ирландский, агентство, регентство', гораздо реже смычный согласный сохраняется: декадён[цский, голлан[и]ский; 4) между [и] — [к] допустимо произношение без [т]: голландка 'печь', шотландка 'ткань', но [т] произносится в словах гувернантка, официантка, студентка, голландка 'жительница Голландии', шотландка 'жительница Шотландии'; 5) между [с] — [к] по "старшей" норме, сохраняющейся в разговорном языке, [т] не произносится в таких словах, как бороздка, громоздкий, жёстко, невестка, поездка, однако чаше здесь отмечается произношение [т]. 5. На месте двух согласных букв между гласными могут произноситься долгие и краткие согласные. Внутри корня и суффикса и на стыке корня и суффикса долгие согласные чаще всего произносятся непосредственно после ударного гласного, в других положениях долгота обычно утрачивается: гру[п]а — группировка, кла[с]ы, классификация — коло[н]а — коло[пада, су[иа — су[ь]йроватъ, тра[с]а тра[с']йрующий, да[Щый — выда[и]ый, плё[й]ый — облуплеп]ый, стекля[н]ый — рассёяи]ый. На стыке приставки и корня долгота обычно сохраняется и между безударными гласными, и перед ударным гласным: бе[з]аб6тиый, во[с]оздать, о[гт]олкнуть, по[^К]ержать, по[дл]ать, ра[с]6л. 6. На месте ч перед // в одних словах произносится [ч']: вечность, точный, отличник, печник, в других — [ш]: горчичный, двоечник, конечно, очечник, прачечная, пустячный, скворечник, скучно, яичница, Кузьминична, Саввична. В некоторых словах допускается и [ч'] и [ш]: булочная, лавочник, подсвечник, порядочный, сливочный, собачник, стрелочник. Одно и то же слово в разных сочетаниях может произноситься неодинаково: сердё[ч]ный приступ, но друг сердё[ш]ный, шапо[ч]ная мастерская, но шапо[ш]ное знакомство, моло[ч']ная каша и молб[шная, но только молб[чСная кислота. 7. На месте г перед глухим согласным произносится [к]: дёгтя, ногти, прилягте, лотарингцы, улёгся, загс, флагшток, отягчить, тягчайший. Нов корнях лёгк-/легч-, мягк-/ мягч- произносится [х] перед [к], [ч'|: лё[хкое, лё[х]че, мя[хкая, мя[х]че и [х'] — перед [к']: лёх,]кий, мя[х]кий; так же: лёгкость, легковой, налегке, облегчить, легчайший; мягкость, мягковатый, размягчать, смягчать, мягчайший и др. 8. В некоторых словах перед гласным произносится [у]. Обязателен он только в слове бухгалтер [бууалт'и }р], междометиях ага, ого. Допустимо произношение [у] в междометиях господи, ей-богу. Во всех остальных словах произносится [г], который на конце слова чередуется с [к]: бла[го — бла[к]. Но только Б6г]а — 2>о[х]: остаток прежнего произношения Боу]а — £о[х]. Произношение [у] в сильной позиции характерно для южнорусских говоров. Кроме того, [у] еще в начале XX в. был свойствен церковнославянскому языку. 35. Основные причины и виды орфоэпических ошибок. Произносительные нормы устной речи изучает орфоэпия. Она исследует закономерности литературного произношения. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными погрешностями произношения. Правильное произношение облегчает и ускоряет процесс общения. Наибольшую трудность у носителей языка вызывает постановка ударения в словах (акцентологические нормы), так как ударение в русском языке свободно, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким то определённым слогом. В публичных выступлениях, деловом общении, обиходной речи часто наблюдаются отклонения от норм литературного языка. Например, нередко нарушается норма ударения в таких словах, как валовОй , договорённость, нАчал , началА , пОнял , понялА , прИнял , принЯть , созЫв , лЕкторы , инстрУкторы , шофёры, инспекторА , денежные срЕдства , квартАл , бухгАлтеры . В соответствии с этим выделяются три типа орфоэпических ошибок: орфоэпические ошибки, вызываемые влиянием написания слова; орфоэпические ошибки просторечного характера; орфоэпические ошибки диалектного происхождения. Орфоэпические ошибки
36. Орфоэпические и другие словари, затрагивающие вопросы произношения. Орфоэпические словари призваны дать ответы на те вопросы, которые могут возникнуть у говорящего в связи с произношением слова, с постановкой в нём ударения. Особенно часто возникают вопросы в связи с постановкой ударения в тех или иных грамматических формах, что объясняется подвижностью русского ударения. Акцентологическая характеристика является обязательным компонентом всех орфоэпических словарей. Орфоэпические словари, отмечая предпочтительность того или иного варианта в определённых типах речи, отражают вариантность произносительных норм современного русского литературного языка. Внимание общества к проблемам культуры речи объясняет чрезвычайное расширение этого типа словарей, в том числе учебных. Первым специальным орфоэпическим словарём можно считать словарь-справочник «Русское литературное произношение и ударение» под редакцией Р.И. Аванесова и С. И. Ожегова, содержащий слова, которые нуждаются в характеристике со стороны произношения, ударения, а также образования форм, подвергаются колебаниям в живом произношении, проявляют тенденцию к отступлению от литературных норм. В словаре даются указания, предостерегающие от ненормативного произношения тех или иных слов и форм. Авторитетным и широким по охвату материала остаётся «Орфоэпический словарь русского языка» под редакцией Р.И. Аванесова. Принципиально важным является отражение в словаре современных тенденций в развитии произносительных и акцентологических норм. Для полноты сведений о реальном звучании каждой словоформы в словаре приводятся своего рода «фонетические парадигмы» (отмечаются те парадигмы, в которых встречаются определённые сочетания звуков, например у слова артист специально даётся форма предложного падежа об артисте, чтобы показать ассимилятивное смягчение). Составителями разработана система нормативных указаний с чёткой дифференциацией по сферам употребления, а также введены запретительные пометы. Оценка вариантов представлена в словаре системой нормативных помет: 1) равноправные варианты соединяются союзом и, 2) допустимые варианты сопровождаются пометой доп. («допустимо») или доп. устар. («допустимо устаревающее»), 3) варианты, находящиеся за пределами литературной нормы, представлены с так называемыми запретительными пометами: не рек. («не рекомендуется»), неправ, («неправильно»). «Граница между неправильными и нерекомендуемыми вариантами не является абсолютной, — пишут в предисловии составители словаря. — Пометы не рек. и неправ, должны восприниматься просто как „менее неправильно44 и „более неправильно44 (варианты, оцениваемые первой пометой, так сказать, меньше компрометируют речь носителя языка, хотя, если он хочет, чтобы его речь считалась образцовой, он должен их избегать)». Словарь даёт детальные указания по всем сложным вопросам русского формообразования. «Большой орфоэпический словарь русского языка: литературное произношение и ударение начала XXI века: норма и её варианты» М.Л. Каленчук, Л.Л. Касаткина, Р.Ф. Касаткиной призван не только ответить на вопросы о произношении возникших в последние два десятилетия слов, но и показать динамику орфоэпической нормы. Авторы работали над словарём 15 лет и исходили из того, что каждые 25 лет происходит смена «языкового поколения», что обязательно должны учитывать составители новых словарей. В словаре приводится много неологизмов; он отличается демократизмом в представлении орфоэпической нормы. Составители вводят понятие беглой речи, исходя из того, что нормы устной разговорной речи отличаются от норм устной публичной речи. Акцентологическая норма в наиболее устоявшемся виде отражена в «Словаре ударений для работников радио и телевидения» Ф.Л. Агеенко и М.В. Зарва. Этот словарь в своих рекомендациях, в отличие от рассмотренного выше, старается уйти от наблюдаемой в речевой практике вариантности ударений. В нём представлены два раздела трудных с точки зрения произношения и частично словоизменения слов: 1) имена нарицательные; 2) имена собственные (географические названия, фамилии и имена государственных, политических деятелей, учёных, писателей, художников, названия зарубежных органов печати и т.д.). Краткий словарь-справочник Л.А. Вербицкой, Н.В. Богдановой, Г. Н. Скляревской «Давайте говорить правильно! Трудности современного русского произношения и ударения» призван дать ответы на наиболее часто возникающие вопросы о правильном ударении и произношении, предупредить и исправить типичные орфоэпические ошибки. Большое место в словаре занимают иноязычные заимствования, вызывающие трудности в произношении или стойкие акцентологические ошибки, а также формы употребительных существительных, прилагательных и глаголов (особые трудности связаны с подвижностью русского ударения). Примеры распространённых ошибок читатель практически ежедневно слышит из уст политиков, чиновников, телеведущих, деятелей культуры. Неслучайно именно в этом словаре особое место занимают слова с запретительной пометой неправильно! (инцидент — неправильно! инциНдёнт. Ошибочное употребление выделяется в рамке в конце словарной статьи и подтверждается типовыми примерами, извлечёнными из текстов СМИ, выступлений политиков, журналистов, общественных деятелей. Максимальная доступность метаязыка словаря делает его справочным пособием, актуальным для широкого читателя. Практическим запросам широкого круга пользователей отвечают «Словарь ударений русского языка для краснослова» Е.А. Окунцовой, «Словарь образцового русского ударения» М.А. Штудинера. «Словарь трудностей произношения и ударения» К. С. Горбачевича представляет слова, существующие в современном русском языке в двух произносительных или акцентологических вариантах. Словарные указания «допустимо», «не рекомендуется», «в просторечии», «устарелое», «устаревающее» дают ориентиры для выбора нужной формы. Откликаясь на динамические процессы в русской речи, словарь предлагает в качестве допустимых те варианты произношения и ударения, которые предшествующими лексикографическими изданиями не рекомендовались (например, по срЕдам и допустимо по средАм). Книга Ф.Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке» представляет нормативное ударение в именах и фамилиях известных людей (от античности до наших дней) и географических названиях. В последние годы появилось немало орфоэпических словарей разного объёма, адресованных школьникам. Например, «Орфоэпический словарь русского языка для школьников», составленный О. А. Михайловой, охватывает наиболее употребительную лексику литературного языка и некоторые буквенные аббревиатуры; в нём отражены литературные нормы ударения и произношения, содержатся сведения об образовании грамматических форм в современном русском языке, а также приведён перечень склоняемых и несклоняемых имён существительных, определение рода которых вызывает особые трудности. |