Главная страница
Навигация по странице:

  • 52. Правила ИНКОТЕРМС: правовая природа, сфера применим

  • 53. Расчетные отношения в МЧП

  • Аванс

  • Инкассовая форма расчетов

  • 54. Коллизионное регулирование отношений с участием потребителей в МЧП

  • Договоры с участием потребителя

  • 55. Принципы международных коммерческих договоров (Принципы УНИДРУА)

  • Международным институтом унификации частного права (УНИДРУА)

  • общим положениям

  • обязательность договора и возможность его изменения

  • исключить применение Принципов

  • учет при толковании Принципов

  • обязательность для сторон

  • порядок извещения сторонами друг друга

  • Венской конвенции 1980 г.

  • 56. Международные перевозки: понятие, особенности, виды

  • Ррр. Экзамен по МЧП. Экзамен по мчп вопросы


    Скачать 366.89 Kb.
    НазваниеЭкзамен по мчп вопросы
    Дата20.04.2021
    Размер366.89 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаЭкзамен по МЧП.docx
    ТипДокументы
    #196706
    страница12 из 30
    1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   30
    4. Условия доставки

    В рамках заключения международных коммерческих контрактов очень важны положения, согласованные сторонами в отношении доставки товаров, являющихся объектом сделки, то есть те условия, которые связаны с определением места и момента, когда происходит передача товара от продавца покупателю, а также переносом расходов и риски, связанные с доставкой.

    Условия поставки — это договорные положения, устанавливающие обязательства и ответственность сторон в отношении формальностей и расходов, требуемых при доставке товаров от экспортера к импортеру, а также рисков, возникающих при транспортировке (в том числе связанных с хранением, погрузкой, перегрузкой, штабелированием, разгрузкой) товары).

    В переговорах об условиях поставки участвует очень хорошая команда переговорщиков от каждого из трейдеров, а также принимает на себя некоторые существенные риски: пропуская важные аспекты, выражая недостаточно точные обязательства (которые могут привести к соответствующим интерпретациям), и т. д., Риски, которые они могут быть завершены в спорах, которые трудно разрешить.

    52. Правила ИНКОТЕРМС: правовая природа, сфера применим

    Ссылка в контракте на ИНКОТЕРМС делает их контрактными условиями. Соответственно, вопрос соотношения положений ИНКОТЕРМС и национального законодательства, ИНКОТЕРМС и международных договоров — это вопрос соотношения конкретного договора (контракта) с указанными источниками права. Коль скоро положения контракта действуют в пределах, определяемых международным договором и национальным законодательством, то и соответствующие условия ИНКОТЕРМС применяются в пределах, заданных указанными источниками права.

    Рассматривать ИНКОТЕРМС как сборник торговых обычаев некорректно, хотя именно в качестве такового его воспринимают зачастую судьи арбитражных судов. Правильнее рассматривать ИНКОТЕРМС как доказательство существования самого обычного правила. Отсюда даже в случаях, когда стороны не сослались на положения ИНКОТЕРМС, суд, тем не менее, может применить к договору эти правила, рассматривая их как одно из доказательств существования торгового обычая.

    Такие примеры встречаются в практике международных коммерческих арбитражных судов, в том числе Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ. Это чрезвычайно важное обстоятельство необходимо учитывать при понимании природы ИНКОТЕРМС, которые не могут сводиться лишь к сборнику, применяющемуся исключительно после ссылки на него в контракте как его условия.

    Таким образом, наряду с распространенным основанием применения ИНКОТЕРМС — отсылки к ним в контракте, имеется и другое основание — в качестве доказательства существования обычая. Например, при заключении внешнеэкономического договора стороны договорились, что поставка товаров будет осуществляться на условиях «CIF (...название порта назначения) ИНКОТЕРМС 2010». В этом случае для толкования термина CIF необходимо обратиться к ИНКОТЕРМС в редакции 2010 г.

    Возможна другая ситуация, когда стороны той же сделки договорились, что поставка товаров будет осуществляться на условиях CIF (...название порта назначения). Поскольку ссылки на ИНКОТЕРМС-2000 или ИНКОТЕРМС 2010 не содержится, предполагается, что стороны в толковании термина «CIF (...название порта назначения)» исходили из содержания обычая, существующего в международной торговле. На практике суд или арбитраж будут исходить из тех же ИНКОТЕРМС как доказательства существования торгового обычая CIF, причем содержание указанного обычая будет, скорее всего, определяться положениями последней редакции ИНКОТЕРМС (2010 г.).

    Нельзя отождествлять ИНКОТЕРМС и обычаи международной торговли.

    Во-первых, сами правила содержат ссылки на торговые обычаи. Например, в соответствии с термином FAS продавец обязан поставить товар вдоль борта указанного судна в названном покупателем порту отгрузки и в соответствии с обычаями порта в установленную дату или оговоренный срок. Согласно введению в документ, причина отсылок к торговым обычаям — различия, существующие между морскими портами, касающиеся способов доставки товара для перевозки согласно одноименным терминам.

    Во-вторых, сами ИНКОТЕРМС (а точнее, МТП) оказывают влияние на развитие торговой практики и в этом смысле даже опережают формирование обычая, т. е. приобретают относительно самостоятельный статус по отношению к обычаям. МТП, закрепляя в очередной редакции ИНКОТЕРМС какое-либо новое правило, исходит из целесообразности его применения участниками международной торговли.

    Совсем не обязательно, что правило, которое стало предметом толкования МТП, уже стало торговым обычаем или получило большое распространение на практике. В данном случае деятельность МТП, скорее, напоминает работу национального законодателя, который путем издания нормативных актов, регулирующих экономические отношения, получает возможность контролировать и направлять их развитие в нужное ему русло.

    Таким образом, возникает ситуация, когда соответствующая торговая практика появляется на основании рекомендации МТП, а не наоборот. Этот процесс получил довольно меткую характеристику в литературе — сознательное формирование обычаев. Сегодня можно утверждать, что МТП не столько пассивно следует сложившимся в международной торговой практике правилам, сколько сама влияет на них в целях их усовершенствования. Все более распространенным является подход рассматривать ИНКОТЕРМС как акт, действующий в определенных случаях своей собственной силой.

    Следует учитывать, что для формирования обычных правил в сфере международной торговли, как правило, требуется время. С этой точки зрения постоянные изменения ИНКОТЕРМС не означают, что содержащиеся в них правила автоматически становятся обычаями.

    53. Расчетные отношения в МЧП

    Расчетные отношения служат формой реализации денежного обязательства, поскольку они направлены на прекращение такого обязательства путем уплаты определенной денежной суммы должником кредитору. Денежное обязательство служит юридическим фактом возникновения расчетных отношений, которое в процессе функционирования отрывается от своего основания и приобретает юридически самостоятельный характер.

    Международные расчеты - это регулирование платежей по денежным требованиям и обязательствам, возникающим в сфере международных коммерческих отношений; это платежи по внешнеторговым операциям. В основном такие платежи предполагают безналичную форму расчетов, которую можно понимать как условия платежей, отличающиеся способом зачисления средств на счет кредитора, видами расчетных документов и порядком документооборота. Основными формами международных расчетов являются аванс, открытый счет, банковский перевод, аккредитив, инкассо.

    Аванс - предварительная оплата товара, его сущность в том, что экспортер получает кредит от импортера.

    Открытый счет - это периодические платежи после получения товара. Особенность расчетов в форме открытого счета заключается в том, что движение товаров опережает движение денег.

    Банковский перевод - это поручение одного банка другому выплатить переводополучателю определенную сумму либо перевод денежных средств со счета и по поручению перевододателя в пользу переводополучателя. В английском праве банковский перевод представляет собой "последовательность операций, осуществляемых различными банками, действующими в качестве представителей". В соответствии с ЕТК США "перевод средств" означает "серию сделок, начиная с платежного поручения инициатора, предпринятых с целью осуществления платежа бенефициару".

    Унификация правил в области кредитовых (банковских) переводов в основном имеет место в рамках lex mercatoria - Правовое руководство ЮНСИТРАЛ по электронному переводу средств (1987) и Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международных кредитовых переводах (1992).

    Типовой закон 1992 г. определяет кредитовый перевод как ряд операций начиная с платежного поручения перевододателя, осуществляемых с целью передачи средств в распоряжение бенефициара. Платежное поручение - это безусловный приказ в любой форме банку-получателю передать в распоряжение бенефициара установленную или подлежащую установлению денежную сумму (ст. 26). Основной признак международного характера кредитового перевода - банки-участники расположены на территории разных государств. Типовой закон регулирует международные переводы, осуществляемые посредством платежных поручений, когда "банк-отправитель и банк-получатель находятся в разных государствах".

    Виды международных кредитовых переводов:

    • - почтовый перевод (почтовое платежное поручение);

    • - телеграфный перевод (телеграфное или телексное платежное поручение);

    • - перевод по системе SWIFT (платежное поручение по системе SWIFT).

    Аккредитив — это сделка, обособленная от международного коммерческого контракта, на котором основан аккредитив. Расчеты в форме документарных аккредитивов имеют абстрактный характер (юридически не зависят от лежащего в их основе договора купли-продажи). Аккредитив - наиболее дорогостоящая и сложная форма расчетов. По операциям с аккредитивами все заинтересованные стороны имеют дело только с документами, но не с товарами, услугами или другими видами исполнения обязательств.

    Отношения по аккредитивной сделке регламентируются Унифицированными правилами и обычаями для документарных аккредитивов (в ред. 2006) и Унифицированными правилами для межбанковского рамбурсирования по документарным аккредитивам (в ред. 2008). Унифицированные правила - составная часть каждого документарного аккредитива и действуют как условия контракта. Стороны вправе урегулировать отношения по аккредитивной сделке иначе, чем это установлено в Правилах.

    Виды аккредитивов:

    • - отзывные и безотзывные;

    • - подтвержденные и неподтвержденные;

    • - покрытые и непокрытые;

    • - переводные и непереводные;

    • - возобновляемые (револьверные) и невозобновляемые;

    • - кумулятивные и некумулятивные;

    • - обычные и резервные;

    • - "аккредитивы с красной оговоркой" ("досрочно открываемые аккредитивы").

    Инкассовая форма расчетов — это банковская операция, при которой банк по поручению клиента получает платеж от импортера за отгруженные в его адрес товары или оказанные услуги и зачисляет эти деньги на счет экспортера. Международные расчеты по инкассо регулируются Унифицированными правилами по инкассо (1995). По своей правовой природе этот документ обладает теми же характеристиками, что Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов.

    Виды инкассовых операций: "чистое инкассо" и "документарное инкассо". Чистое инкассо - инкассо финансовых документов (векселя, чеки и другие документы, используемые для получения денежного платежа), не сопровождаемых коммерческими документами (счета-фактуры, транспортные документы, товарораспорядительные документы). Документарное инкассо:

    • - инкассо финансовых документов, сопровождаемых коммерческими документами;

    • - инкассо коммерческих документов, не сопровождаемых финансовыми документами.

    Особенность юридической природы инкассо - инкассирующий банк несет ответственность только за выдачу документов импортеру-плательщику против платежа или акцепта и не отвечает ни за проверку принятых на инкассо документов, ни за платеж или акцепт. Это подчеркивается в Унифицированных правилах.

    Правовой режим банковских гарантий (самостоятельного обязательства гаранта перед бенефициаром; один из способов обеспечения исполнения обязательств) регулируется Конвенцией ООН о независимых гарантиях и резервных аккредитивах (1995). Основная цель этого соглашения - единообразное правовое регулирование института собственно банковской гарантии (независимой гарантии) и института резервного аккредитива как ее разновидности. В Конвенции используется термин "обязательство", охватывающий оба института. Конвенция способствует укреплению общих принципов правового регулирования независимых гарантий и резервных аккредитивов.

    Наиболее важными источниками, регулирующими институт банковской гарантии, являются международно-правовые обычаи - неофициальные кодификации МТП правил и обыкновений, сложившихся в международной банковской и коммерческой практике: Унифицированные правила по договорным гарантиям (в ред. 1978), Унифицированные правила для гарантий по требованию (в ред. 2010). Использование норм, сформулированных в унифицированных правилах МТП, требует прямого указания на их применение в тексте гарантии.

    Правила 1978 г. не раскрывают природу гарантии. В них просто определяются различные типы гарантий, используемых в международной коммерческой практике: гарантия исполнения контракта, тендерная гарантия, гарантия возврата платежей.

    Унифицированные правила для гарантий по требованию (2010) преследуют цель уравновесить интересы различных сторон и не допустить злоупотреблений при требовании платежей по гарантии. В сферу применения этих Правил включаются не только условные (договорные) гарантии, упоминаемые в Правилах 1978 г., но и любые другие типы гарантий. Бенефициар не должен доказывать неисполнение или ненадлежащее исполнение принципалом своих обязательств по основному контракту. В Правилах 2010 г. прямо говорится, что гарантия по своей природе является самостоятельным соглашением, независимым от основного контракта, на котором она основывается.

    54. Коллизионное регулирование отношений с участием потребителей в МЧП

    Ст. 1212 ГК РФ:

    1. Выбор права, подлежащего применению к договору, стороной которого является физическое лицо, использующее, приобретающее или заказывающее либо имеющее намерение использовать, приобрести или заказать движимые вещи (работы, услуги) для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, не может повлечь за собой лишение такого физического лица (потребителя) защиты его прав, предоставляемой императивными нормами права страны места жительства потребителя, если контрагент потребителя (профессиональная сторона) осуществляет свою деятельность в стране места жительства потребителя либо любыми способами направляет свою деятельность на территорию этой страны или территории нескольких стран, включая территорию страны места жительства потребителя, при условии, что договор связан с такой деятельностью профессиональной стороны.

    2. При отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве и при наличии обстоятельств, указанных в пункте 1 настоящей статьи, к договору с участием потребителя применяется право страны места жительства потребителя.

    3. Правила, установленные пунктами 1 и 2 настоящей статьи, не применяются:

    1) к договору перевозки;

    2) к договору о выполнении работ или об оказании услуг, если работа должна быть выполнена или услуги должны быть оказаны исключительно в иной стране, чем страна места жительства потребителя.

    Предусмотренные настоящим пунктом изъятия не распространяются на договоры об оказании за общую цену услуг по перевозке и размещению (независимо от включения в общую цену стоимости других услуг), в частности на договоры в сфере туристического обслуживания.

    4. В случаях, не предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, выбор права, подлежащего применению к договору с участием потребителя, не может повлечь за собой лишение потребителя защиты его прав, предоставляемой императивными нормами той страны, право которой применялось бы к этому договору при отсутствии соглашения сторон о выборе права.

    5. За установленными настоящей статьей изъятиями право, подлежащее применению к договору с участием потребителя, определяется по общим правилам настоящего Кодекса о праве, подлежащем применению к договору.

    Договоры с участием потребителя. Необходимость их отдельного выделения диктуется стремлением законодателя предоставить наибольшую правовую защиту контрагенту профессиональной стороны.

    Под потребителем в РФ понимается физическое лицо, имеющее намерение заказать, приобрести или заказывающее, приобретающее, использующее товары, работы, услуги для личных, семейных, домашних или иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.

    К договору с участием потребителя, как и к иным гражданско-правовым договорам, применяется право, избранное сторонами договора. Но этот выбор подвергается определенным ограничениям, в частности, не могут исключаться императивные норм права страны места проживания потребителя, если контрагент потребителя осуществляет свою профессиональную деятельность в стране домициля потребителя или сосредотачивает усилие на направление такой деятельности этой страны.

    Под императивными нормами должны пониматься в первую очередь правила Закона РФ «О защите прав потребителей 1992 г., а также действующие в этой сфере подзаконные акты. В частности, это нормы:

    а) устанавливающие права потребителя на безопасность товара, работы, услуги;

    б) устанавливающие права потребителя на информацию, которая должна предоставляться на русском языке;

    в) устанавливающие для изготовителя, продавца, исполнителя обязанности по установлению гарантийных сроков;

    г) устанавливающие ответственность указанных субъектов за нарушение прав потребителей; устанавливающие способы защиты нарушенных прав потребителя и другие.

    Ограничение принципа автономии воли сторон касается любых договоров с участием потребителя за исключением:

    1. Договора перевозки. В этой сфере очень развито международное договорное регулирование. Видимо отсюда законодатель и исходил.

    2. Договоры о выполнении работ, оказании услуг, если работа должна быть выполнена, а услуга оказана исключительно в иной стране, чем страна места жительства потребителя.

    Особая оговорка делается в отношении договора на туристическое обслуживание. Эти изъятия не распространяются на договоры в сфере туристического обслуживания.

    55. Принципы международных коммерческих договоров (Принципы УНИДРУА)

    В современном мире пока еще не удалось создать унифицированный международно-правовой режим для всех международных торговых сделок. Имеющиеся международные конвенции далеко не исчерпывающим образом регламентируют даже те договорные типы, которые являются их предметом, потому и возникает достаточно острая потребность в установлении хотя бы унифицированных общих положений договорного права, которые отвечали бы требованиям адекватного регулирования международных коммерческих договоров.

    На реализацию этой потребности и направлена международная деятельность в области создания нормативных сводов, устанавливающих определенные правила поведения участников международных коммерческих сделок, и таким образом по своему содержанию являющихся правовыми нормами. Такие документы, разрабатываемые в рамках межгосударственных организаций, представляют собой неформальную кодификацию норм, входящих в состав различных национальных правовых систем. Наиболее заметным среди регулирующих документов такого рода, предназначенным для универсального применения, являются принятые Международным институтом унификации частного права (УНИДРУА) Принципы международных коммерческих договоров (Принципы УНИДРУА).

    Первая редакция этого документа была опубликована в 1994 г. В 2004 г. была опубликована вторая редакция Принципов УНИДРУА[1]. Редакция 2004 г. содержала пять новых глав, в которых рассматривались полномочия представителей (агентов), права третьих лиц, зачет, уступка прав, перевод обязательств и передача договоров, а также исковая давность. Также новые положения были добавлены в преамбулу, и две новые статьи включены в главы 1 и 5, относящиеся к несовместимому поведению и отказу от прав по соглашению соответственно. Кроме того, в текст отдельных норм, составляющих Принципы и сопровождающие их комментарии, были внесены редакционные изменения. Эти изменения были продиктованы в основном необходимостью отразить появление в документе новых сведений, а также приспособить его нормативное содержание к потребностям регулирования договорных отношений с учетом развивающейся практики заключения коммерческих договоров с использованием электронных средств связи[2]. В результате изменений количество статей Принципов УНИДРУА 2004 г. возросло со 120 в редакции 1994 г. до 185.

    Следует отметить, что новые главы Принципов 2004 г., посвященные уступке прав и передаче обязательств, зачету, исковой давности, вышли за традиционные рамки общей части обязательственного права и затрагивают отношения из обязательств, носящих недоговорный характер.

    В мае 2011 г. на 90-й сессии Административного совета УНИДРУА была одобрена третья редакция Принципов международных коммерческих договоров (Принципы УНИДРУА 2010). Новый выпуск Принципов УНИДРУА состоит из 211 статей, структурированных в 11 глав. Содержание Принципов УНИДРУА 2010 включает: Преамбулу; гл. 1 "Общие положения"; гл. 2 "Заключение договора и полномочия представителей" (разд. 1 "Заключение договора", разд. 2 "Полномочия представителей"); гл. 3 "Действительность" (разд. 1 "Общие положения", разд. 2 "Основания оспаривания", разд. 3 "Противоправность"); гл. 4 "Толкование"; гл. 5 "Содержание, права третьих лиц и условия" (разд. 1 "Содержание", разд. 2 "Права третьих лиц", разд. 3 "Условия"); гл. 6 "Исполнение" (разд. 1 "Общие положении об исполнении", разд. 2 "Затруднения"); гл. 7 "Неисполнение" (разд. 1 "Общие положения", разд. 2 "Право на исполнение", разд. 3 "Прекращение", разд. 4 "Убытки"); гл. 8 "Зачет"; гл. 9 "Уступка прав, перевод обязательств, уступка договоров" (разд. 1 "Уступка прав", разд. 2 "Перевод обязательств", разд. 3 "Уступка договоров"); гл. 10 "Исковая давность"; гл. 11 "Множественность должников и кредиторов" (разд. 1 "Множественность должников", разд. 2 "Множественность кредиторов")[3].

    В гл. 3 были внесены изменения, касающиеся действительности договоров. В частности, в ст. 3.1.4 было зафиксировано, что положения главы об обмане, угрозе, существенном неравновесии и противоправности являются императивными. В главе было введено право на реституцию. Согласно ст. 3.2.15 при оспаривании договора любая сторона может требовать возврата всего, что было поставлено по договору или его оспариваемой части, при условии, что она одновременно осуществит возврат всего, что она получила по договору или его оспариваемой части. Если возврат в натуре невозможен или неуместен, выплата должна быть осуществлена в денежной форме, когда это является разумным. При этом получатель исполнения не обязан выплачивать денежное возмещение, если невозможность возврата в натуре возникла по причинам, зависящим от другой стороны. Добавлен новый раздел, определяющий последствия нарушения договором императивных норм национального, международного или наднационального происхождения, подлежащих применению в соответствии со ст. 1.4 Принципов УНИДРУА. В гл. 5 добавлен раздел об отлагательных и отменительных условиях договора. В гл. 7 "Неисполнение" были изменены статьи разд. 3 о прекращении договора и его последствиях. Включена новая гл. 11 "Множественность должников и кредиторов".

    Согласно заявлению Административного совета УНИДРУА, главная цель нового издания Принципов состоит в том, чтобы охватить темы, представляющие интерес для международного юридического и делового сообществ[4].

    Принципы УНИДРУА представляют собой свод норм, охватывающий те положения, которые традиционно включаются в общую часть договорного права и достаточно адекватно отражают наиболее характерные для современной международной торговой практики правовые решения. Принципы УНИДРУА также могут использоваться для толкования и восполнения международных унифицированных документов, особенно в случаях невозможности установить соответствующую норму применимого права.

    Принципы включают как общие положения, так и положения, относящиеся к заключению контракта, его действительности, толкованию, исполнению. Выделены, например, такие важные вопросы, как права стороны, в отношении которой не исполнено обязательство, прекращение контракта, убытки и порядок их возмещения.

    К общим положениям относятся: 1) свобода сторон вступать в договор и определять его условия; 2) необязательность письменной формы заключения договора и возможность доказывания факта его заключения любым способом, включая свидетельские показания; 3) обязательность договора и возможность его изменения или прекращения только в соответствии с его условиями или по соглашению сторон; 4) преимущество императивных норм применимого права (национального международного, наднационального) перед положениями Принципов; 5) право сторон, кроме прямо оговоренных в Принципах случаев, исключить применение Принципов, отступить от любых положений или изменить их действие; 6) учет при толковании Принципов их международного характера и их целей, включая достижение единообразия в применении; 7) решение вопросов, прямо не разрешенных в Принципах, в той мере, в какой это возможно, в соответствии с выраженными в них общими подходами; 8) обязательность для сторон действовать добросовестно и в соответствии со стандартами честной деловой практики в международной торговле; 9) связанность сторон любым обычаем, относительно которого они договорились, и любой практикой, которую они приняли в своих взаимных отношениях, а также и любым обычаем, который широко известен и постоянно соблюдается сторонами в международном обороте в соответствующей области торговли, за исключением случаев, когда применение такого обычая было бы неразумным; 10) порядок извещения сторонами друг друга в ситуациях, когда требуются подобные извещения.

    Принципы могут применяться, если стороны согласились, что их договор будет регулироваться "общими принципами права" ("General principles of law"), торговым правом ("lex mercatoria") или оговорили включение в контракт подобных выражений (например, как указано в комментарии к Принципам, об их применении может свидетельствовать ссылка в контракте на "обычай и обыкновения международной торговли" ("usages and customs of international trade"). Предусмотрено применение Принципов и в ряде других случаев.

    В соответствии с Принципами УНИДРУА стороны, желающие предусмотреть, что их соглашение будет регулироваться Принципами, могут использовать следующие слова, добавив, по своему желанию, любые исключения или изменения: "Настоящий договор будет регулироваться Принципами УНИДРУА (2010) [за исключением статей...]"; стороны, желающие предусмотреть субсидиарное применение права определенного государства, могут использовать следующую формулировку: "Настоящий договор будет регулироваться Принципами УНИДРУА (2010) [за исключением статей...], дополненными в случае необходимости правом государства [X]".

    При разработке Принципов учитывались нормы Венской конвенции 1980 г.: ряд их положений текстуально совпадает с соответствующими нормами Конвенции. Вместе с тем Принципы содержат и положения по ряду вопросов, не нашедших отражения в Венской конвенции. (Следует, в частности, обратить внимание на те положения Принципов, которые исходят из необходимости соблюдения добросовестности и честной деловой практики.)

    Когда в контракте сторон имеется ссылка на Принципы УНИ-ДРУА, их содержание становится частью контракта, что не исключает применения по вопросам, в них не урегулированным или урегулированным императивными нормами соответствующего национального законодательства, норм национального законодательства, предусмотренного соглашением сторон или определенного судом путем использования коллизионных критериев.

    Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУА – документ, который имеет неформальный характер и не является источником права в традиционном смысле, поскольку не представляет собой результат непосредственного проявления воли государства, хотя и принят международной правительственной организацией.

    Главная особенность использования Принципов УНИДРУА и других подобных документов для регулирования отношений, возникающих между контрагентами из разных стран, заключается в том, что в основе применения этих норм лежат не формальные предпосылки, а присущая им авторитетность[5]. Данное качество вытекает, с одной стороны, из международного происхождения документа, а с другой – из универсальности его содержания, отражающего наиболее общие, сформулированные в большинстве национальных правовых систем подходы к решению конкретных правовых вопросов, либо решения, отвечающие потребностям наиболее оптимального регулирования международных торговых сделок.

    На сегодняшний день единообразного подхода в практике МКАС к применению Принципов УНИДРУА, когда в контракте сторон отсутствует ссылка на них, не сложилось[6]. Анализ опубликованных решений Международного арбитражного суда при Международной торговой палате показывает, что и в зарубежных третейских судах по вопросу применения Принципов УНИДРУА не выработан пока единый подход[7].

    56. Международные перевозки: понятие, особенности, виды
    1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   30


    написать администратору сайта