Главная страница

Шпаргалки по лекциям Мурадовой. Этапы развития языкознания


Скачать 137.73 Kb.
НазваниеЭтапы развития языкознания
АнкорШпаргалки по лекциям Мурадовой.docx
Дата05.04.2018
Размер137.73 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаШпаргалки по лекциям Мурадовой.docx
ТипДокументы
#17649
страница4 из 6
1   2   3   4   5   6

Филипп Федорович Фортунатов (1848-1914)

Индоевропеист, (славянские, литовские, индийские языки), также фонетист, разработал теоретическую грамматику, изучал памятники ведического языка, стажировался в Германии, 1876 г. – кафедра сравнительной грамматики индоевропейских языков в МГУ.

Не публиковался, излагал свои взгляды на лекциях, делясь ими со студентами в течение 25 лет. Поэтому многие работы ученого до сих пор не изданы. Затем был избран академиком и переехал с СПБУ.

В работах Ф.Ф. Фортунатова представлена классификация индоевропейских языков, исследование языка в процессе мышления и речи, изучение вопросов общей и сравнительно-исторической фонетики, морфологии и синтаксиса, однако в историю науки ученый вошел как автор учения о форме языке, и поэтому его считают одним из основателей формальной школы в языкознании. Ф.Ф. Фортунатов ставил и решал сложные проблемы философского и лингвистического характера.
Фортунатов: «Не только язык зависит от мышления, но и мышление зависит от языка».
Фортунатов писал, что:

- язык связан с процессом мышления как способом выявления отношения между представлениями

- речь же выступает как выражение мысли, как обнаружение в звуках речи представлений и оформляется речевыми предложениями

- разделил все предложения на грамматические и неграмматические

1) к первым он относил такие предложения, в которых выделяются грамматические части

2) ко вторым же ученый относит предложения, где отношения слов не обозначены формами языка.

- формы словоизменения Ф.Ф. Фортунатов также делит на два класса:

1) формы времени, наклонения и лица в глаголе, которые показывают отношения, существующие между подлежащим и сказуемым;

2) формы, обозначающие различия одного предмета мысли к другим предметам. В индоевропейских языках к этим формам относятся формы склонения существительных и прилагательных. Изучая грамматическую

- вводит понятие «нулевой флексии».

- подразделяет грамматику на морфологию и синтаксис:

1) морфология рассматривает отношения отдельных слов между собой

2) синтаксис изучает формы отдельных слов по отношению к употреблению их в словосочетаниях, равно как и такие формы языка, которые представляют формы словосочетаний.

Ф.Ф. Фортунатов хорошо знал математику, поэтому отличался стремлением к строгости и точности исследования. Эту строгость и точность, свойственные в конце XIX века лишь компаративистике, он стремился ввести и в другие разделы науки о языке. Эта строгость передалась его ученикам. Школа, им созданная, получила впоследствии от своих противников название «формальной». Всё это было созвучно тем изменениям, которые произошли в лингвистике в начале XX века, и неудивительно, что именно ученики и последователи Ф.Ф. Фортунатова внесли большой вклад в развитие структурализма.
Различал описательный и исторический подходы; реальные и гипотетические факты (реконструированные). Предпочитал свидетельство живых языков.
Воспитал известных лингвистов, которые разрабатывали различные вопросы общего и частного языкознания. Среди них такие исследователи, как, В.К. Поржезинский, Н.Н. Дурново, Д.Н. Ушаков, Н.Ф. Яковлев, П.С. Кузнецов и другие.
Дивергентно-конвергентная теория развития
А

А1

В В1

С1

С
Фортунатов исследовал языковые законы, подчеркивал роль аналогии.
- изучение слов должно быть в лексикологии и грамматике

- фонетика – особый раздел науки
Ввел термин «морфология».
- части речи – грамматические части слов, характеризующиеся формальными грамматическими признаками.
- слова – изменяемые и неизменяемые

- единица синтаксиса – словосочетание => Учение о форме словосочетания.
Алексей Александрович Шахматов (1864-1920)
Исследовал историю русского народа и языка, известен тем, что отошел от формализма в описании синтаксиса Ф.Ф. Фортунатовым и дал свое, объективное описание синтаксиса в работе «Синтаксис русского языка».
12. Казанская лингвистическая школа.

Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845-1929)

Его род идет со времен «крестовых походов». Ветвь рода обосновалась в Польше, которая в то время была частью Российской Империи.

1867 – Слушал курс лекций Шлейхера

1870 – Написал диссертацию по предмету «лингвистика»

1872 – Провел в Австрии и Италии, также изучал говоры славянских языков

Шкловский: «Бодуен де Куртене – оригинальный языковед с активной жизненной позицией».

Щерба: «Бодуен де Куртене не был чьим-то учеником, самобытный ученый».

Бодуен де Куртене впервые употребил термины «фонема», «морфема», «лексема», «графема».

- ученый с мировым именем

- ввел разграничение синхронии и диахронии при описании языка

- ввел разграничение внутренней и внешней лингвистики

1) внутренняя лингвистика - описание внутреннего устройства языка

2) внешняя лингвистика – изучение истории языка в связи с культурой и историей народа, говорящего на этом языке.

- именно И.А. Бодуэну де Куртенэ принадлежит идея системного устройства языка; членение языка он предлагал вести от единиц большей протяженности к единицам меньшей протяженности.

- обосновал теорию фонемы, которая в дальнейшем легла в основу Московской и Ленинградской фонологических школ.

- в наибольшей степени старался выявить причины языковых изменений и общие причины таких изменений в тех или иных конкретных языках, развивая идеи Г. Пауля, но рассматривал это значительно более подробно.

- выделял пять факторов, вызывающих развитие языка:

1) привычка (бессознательная память)

2) стремление к удобству

3) бессознательное забвение и непонимание

4) бессознательное обобщение

5) бессознательное стремление к дифференциации.

- позднее из этих факторов он выделил стремление к удобству (упрощение сложных звуков, сочетаний звуков особенно у детей и людей, постигающих новый язык)

У Бодуэна де Куртенэ почти не было больших по объему сочинений. В его наследии преобладают сравнительно короткие, но отличающиеся четкостью поставленных задач проблемные статьи, большинство из которых посвящено общему языкознанию и славистике.

Составлял оппозицию господствующей в ХIХ в. парадигме, прежде всего в младограмматическом варианте. В то же время И.А. Бодуэн де Куртенэ отвергал и концепцию В. Фон Гумбольдта, которую называл «метафизической». Также выступал против натурализма Шлейхера, обратил внимание на принцип аналогии (укрепление психол. основ)

Выход из наметившегося в конце XIX века идейного кризиса в языкознании ученый видел в связи лингвистики с психологией и социологией.

Нововведения:

  1. разграничения звука и буквы

  2. признание преимущества наблюдения за живым языком и диалогом, по сравнению с памятниками

  3. разграничение статики и динамики

  4. разграничение статики и динамики физиологических и психологических процессов и явлений

  5. требование не навязывать языку чуждых ему категорий, использовать только то, что в языке представлено

  6. подчеркивал системный характер языка (язык состоит из элементов, при изменении которых система перестраивается)

Ученики Бодуена де Куртене:

Н.В. Кушевский (1851-1887)

В.А. Богородецкий (1857-1941)

Н.В. Кушевский: «Слово – знак вещи, язык – система знаков»

В.А. Богородецкий подчеркивал социальный характер языка, занимался сравнениемграмматики индоевропейских языков. Фонетист-эксперементатор.
13.Лингвистическая концепция Ф.де Соссюра(1857-1913)-Структурализм

Ф.д С. - один из величайших языковедов мира, с именем которого связывается, прежде всего, утверждение в языкознании синхронизма и системно-структурного подхода к языку.Его жизнь не богата события. Ему не дано было узнать о резонансе,кот.он произвёл.

Родился в Женеве, занимался общим языкознанием,специализация - "Индоевропеистика"

1876 - Лейпциг.универ-т, в то время там существ-ли младограмматики

1878-80 - Стажировался в Берлине; труд "Мемуар о первонач. системе гласных в индоевроп.языках" посвящён вокализму индоевроп.языков. Ему был 21г. и это была единственная книга, опубликованная при жизни.

В Лейпц.универ. случился конфликт с младограмматиками(из-за разобщенного рассмотрения ими языковых явлений)

1880 - защитил диссер., переехал в Париж, где познакомился БдКуртэнэ

1891- вернулся в Женеву и до конца читал лекции по индоевропеистике и санскриту

1907-11 - прочёл 3курса(кот.отличались друг от друга) по общ.языкоз-ю.

Его жизнь выглядела, как жизнь неудачника, кот.не мог превзойти юношеской книги.

1913 - Жил замкнуто, болел, никто его особенно не знал

1916 - Его ученики(А.Сеше, Ш.Балли)опубликовали его курс лекций, кот. они составили по конспектам лекций ,это была переработка,"Курсобщ.лингвистики", дописали фрагменты.Некоторые утверждают, что должно было стоять 3 фамилии.

Основные положения:

Дихотомия «язык—речь» — кардинальное положение, высказанное Соссюром. («Дихотомия» — греч. — надвое, — режу.)

1)Речевая деятельность(lelangage) распадается на диаметрально противоположные сущности - язык(lalangue) и речь(laparole). Одно из основных положений теории Ф. де Соссюра — различение между языком и речью.

Языком Соссюр называл общий для всех говорящих набор средств, используемых при построении фраз на данном языке; речью— конкретные высказывания индивидуальных носителей языка.Речевая деятельность, речевой акт, согласно Соссюру, имеет три составляющие:

  • физическую (распространение звуковых волн),

  • физиологическую (от уха к акустическому образу, либо от акустического образа к движениям органов речи),

  • психическую (во-первых, акустические образы — психическая реальность, не совпадающая с самим звучанием, психическое представление о физическом звучании; во-вторых — понятия).

Хотя язык вне речевой деятельности индивидов не существует («это не организм, это не растение, существующее независимо от человека, он не имеет своей собственной жизни, своего рождения и смерти»[2]), тем не менее, изучение речевой деятельности следует начинать именно с изучения языка как основания всех явлений речевой деятельности. Лингвистика языка — ядро лингвистики, лингвистика «в собственном смысле слова».

В языке всё социально и общественно обусловлено; язык-только социален, речь-индивид.сторонареч.деятельности

Язык - система, речь актуализирует знаки я.В речи мы эти знания актуализируем, берём эти вирт.знаки, ставим их в падежи,3л ед.ч и высказывание д.б. осмысленным

ФдС выделяет особую науку, "изучающую жизнь знаков в рамках жизни общества"- семиология(от греч semeion- знак),где лингвистика всего лишь часть этой науки. Языковой знак - "двусторонняя психическая сущность", комбинация понятия и акустического образа.

2)установление специфики я-я как науки

ФдСзаключает свой курс"Единств. объектом лингвявл. я, рассматриваемый в самом себе и для себя"

* компонентный анализ:делим на семы. Учёный Потье привёл свой анализ, пример- siege(предмет, на кот. м. сесть),далее добавляем семы - табурет, стул, кресло,диван..

С др. стороны ФдС стремится " устранить из понятия я. всё, что чуждо его организму, систему"

ФдС различает диахроническую (историческую и сравнительную) и синхроническую (дескриптивную) лингвистику. Согласно Соссюру, лингвистическое исследование только тогда адекватно своему предмету, когда учитывает как диахронический, так и синхронический аспекты языка. Диахроническое исследование должно основываться на тщательно выполненных синхронических описаниях; исследование изменений, происходящих в историческом развитии языка, — утверждает Соссюр, — невозможно без внимательного синхронного анализа языка в определенные моменты его эволюции. Сопоставление же двух разных языков возможно лишь на основе предварительного тщательного синхронного анализа каждого из них.

3) системный характер я. Я. - система знаков.

Каждый знак имеет 2 стороны:

  1. означаемую(план содержания,понятие )

  2. означающую(форма,планвыражения,акустический образ)

Языковой знак имеет дваосновных свойства:

  1. Первое заключается в произвольности связи между означающим и означаемым, то есть в отсутствии между ними внутренней, естественной связи.

  2. Второе свойство языкового знака состоит в том, что означающее обладает протяжённостью в одном измерении (во времени).

Пример: дерево- звуки, графемы- план содержания . Фонема- одностор. Содержание

Язык составляют языковые сущности— знаки, то есть единства означающего и означаемого. Языковые единицы — это разграниченные между собой языковые сущности. Единицы выявляются благодаря понятиям (отдельно взятая акустическая составляющая делению не поддаётся): одной единице соответствует одно понятие. Языковая единица — это отрезок звучания (психического, а не физического), означающий некоторое понятие. Язык — система значимостей (valeurs). Значение — это то, что представляет собой означаемое для означающего. Значимость же знака возникает из его отношений с другими знаками языка. Если воспользоваться сравнением знака с листом бумаги, то значение следует соотнести с отношениями между лицевой и оборотной сторонами листа, а значимость — с отношениями между несколькими листами.

Как понятия, так и акустические образы, составляющие язык, представляют собой значимости, — они чисто дифференциальны, то есть определяются не положительно — своим содержанием, но отрицательно — своими отношениями к прочим членам системы. В языке нет положительных элементов, положительных членов системы, которые существовали бы независимо от неё; есть только смысловые и звуковые различия (differences). «То, что отличает один знак от других, и есть всё то, что его составляет». Языковая система есть ряд различий в звуках, связанный с рядом различий в понятиях. Положительны только факты сочетаний данных означаемых с данными означающими.

Существуют два вида значимостей, основанные на двух видах отношений и различий между элементами языковой системы:

Синтагматические отношения — это отношения между следующими друг за другом в потоке речи языковыми единицами, то есть отношения внутри ряда языковых единиц, существующих во времени. Такие сочетания языковых единиц называются синтагмами.

Ассоциативные отношения(парадигматика) существуют вне процесса речи, вне времени. Это отношения общности, сходства между языковыми единицами по смыслу и по звучанию, либо только по смыслу, либо только по звучанию в том или ином отношении.

Пример: сущ-ное - парадигма: род, число, падеж -дерево ;

синтагма - из парадигмы строим линию - дерево растёт

Принцип произвольности языкового знака-понятие "сестра" не связано с послед-стьюзвуков,могло бы быть выражено люб.друг. сочетанием звуков, доказательствами считаются различия между языками и факт сущестов-ияразлич.языков

Принцип линейного х-ра означающего -означ-щее, являясь воспринимаем на слух, развёртывается только во времени; обладает протяжённостью, которое имеет измерение в качестве линии.

Учение Соссюра о внутренних и внешних элементах языка:

Внешняя лингвистика (внешние явления):

-история языка, история расы или цивилизации;

-обычаи нации, отражающиеся на ее языке;

-связь между языком и политической историей;

-связь между языком и церковью, языком и школой;

-влияние на язык салонов, двора, академий;

-география распространения языков, их раздробление на диалекты.

Внешние факторы важны, но и без них можно познать внутренний организм языка.

Внутренняя лингвистика.

Язык — система, которая подчиняется лишь своему собственному порядку.

Некоторые из идей высказывались и до Соссюра. Его заслуга в их систематизации и разработке.

Направления, основанные Соссюром:

Структурализм: язык как система знаков, которые подчиняются собственному порядку.

Социологизм: язык как социальный феномен (Антуан Мейе, Франсуа Брюно, Морис Граммон, Жозеф Вандриес).

Структурализм-пытался убрать долю субъективизма в лингв

Школа складывалась в 20-40гг XXв. З школы:

1) пражская

2) датский с. (глоссематика)

3) дескриптивнаялинг-ка США

С. возникает как отрицание младограмматизма. В науке возникает идея элемента и структуры.ст-ра- способ связи между элементами к-л. явления

Последователи ФдС:

Карцевскийв рамках Женев. группы.

Социологич. школа вышла из Фдс:

А.Мейе учился у ФдС ,продуктивный лингвист

Ж. Вандриес учился у А.Мейе

А. Соммерфельд ;Э.Бенвенист
14.Социологическое направление в языкознании (А.Мейе, Ж.Вандриес)-Социологизм

Социологизме- совокупность познавательных установок, идей и методов лингвистического исследования, предполагающих необходимость или, как минимум, важность и целесообразность учета связей языка и общества. В узком смысле социологической школой иногда называют направление во французской (шире - франкоязычной) лингвистике конца 19 - начала 20 вв., связанное с именами А.Мейе, Ж.Вандриеса и др.; ранее к этой школе относили и Ф.де Соссюра.

Интерес к социальному функционированию языка был до некоторой степени присущ лингвистам первой половины 19 в., особенно В. фон Гумбольдту, который подчеркивал нераздельность жизни языка и жизни народа. Однако эта неразрывность рассматривалась в рамках "духа народа", в отрыве от социальных реалий. Аналогичный подход, но в психологической интерпретации несколько позднее развивался Х.Штейнталем, однако последующее развитие лингвистики во второй половине 19 в. шло в направлении отказа от рассмотрения коллективного характера языка: так, представители наиболее влиятельного в это время младограмматизма считали единственной реальностью язык отдельного человека, а, например, эстетическая школа К.Фосслера рассматривала язык как индивидуальное творчество. Большинство лингвистов той эпохи считало язык либо чисто психическим, либо двойственным, психическим и акустико-физиологическим явлением, игнорируя социальную проблематику. В большей степени последнюю учитывала школа "слов и вещей", рассматривавшая историю слов в связи с историей обозначаемых ими вещей и их роли в жизни общества.

Вопрос о функционировании языка в обществе был поднят на рубеже 19 и 20 вв. в двух лингвистических направлениях: в уже упомянутой французской социологической школе и в Петербургской лингвистической школе, прежде всего у ее основателя И.А.Бодуэна де Куртенэ.

Французскую школу в социологическом языкознании возглавил Антуан Мейе (1866--1936), компаративист широк.профиля по всем группам индоевр.я. учился у Соссюра, посвятил учителю его известную книгу

Совместно с учеником М.Коэном был главным редактором "Языки мира"

А.М. сохранил направленность компаративных исслед-ий; опирается на труды младограмматиков, но от нек.идей отказался .Праязык - совокупность диалектов, а не что-то цельное.

"Введение в сравнит.изучениеиндоевр.я-ов" самый знаменитый труд, выдержал с 1911 по 1938 три русск.издания, во Франции при жизни автора книга выходила семь раз; cпециалист по общему и сравнительно-историческому индоевропейскому языкознанию; автор исследований почти по всем древним и новым индоевропейским языкам (в том числе по латинскому, армянскому, тохарскому, славянским и германским языкам), имеющий в списке опубликованных трудов 24 книги (некоторые из них переведены на русский язык) и 540 статей. А. Мейе принадлежит капитальная разработка проблемы принципов и методов сравнительного исследования в историческом языкознании. Он потребовал коренного совершенствования сравнительно-исторического метода, объявив сравнительно-историческое исследование не целью, а методом. Он скептически относился к возможности реконструировать праязык, предложив ограничиться установлением совокупности соответствий между засвидетельствованными языками как собственно индоевропейского языка. А. Мейе предпочитал наблюдения над современными условиями речевой деятельности, дающие доступ ко всей совокупности необходимых фактов. Отсюда и его стремление реализовать метод лингвистической географии.

А. Мейеобращатеся к философии О. Конта, Э. Дюркгейма, Б. Кроче. Для него ошибочно обращение к психологии при трактовке исторических изменений в языке. Он предпринимает попытки найти социологическое истолкование большинству языковых явлений, сводя причины языковых изменений только к изменениям в обществе, пользующимся этим языком, и понимая нацию как "волю к единству". А. Мейе выдвигает тезис о социальной дробности языка и приписывает каждой социальной группе специфические интеллектуальные способности. Семантические изменения слов объясняются их переходом из более широкой социальной группы в более узкую или наоборот. Заимствования из языка в язык или из диалекта в диалект признаются одним из существенных факторов языкового развития. ПодчЈркивается роль смешения языков в их эволюции. Дифференциация языков объясняется расселением народов, а унификация (интеграция) -- завоеваниями. А. Мейе стремится видеть социальную обусловленность также и в звуковых изменениях, осуществляющихся лишь в случае соответствия системе языка и общим тенденциям развития, предполагающим лучшее удовлетворение потребностей данного общества.

Жозеф Вандриес (1875--1960) занимался общим языкознанием, индоевропейскими в целом и особенно классическими и кельтскими языками. Он систематизировал взгляды Ф. де Соссюра и А. Мейе и дал изложение собственных позиций в книге "Язык: Лингвистическое введение в историю (русский перевод: 1937). Он понимает науку о языке как лингвистическое введение в историю, определяя язык как сложный (физиологический, психологический, социальный и исторический) акт. Ему присуще отношение к языку как прежде всего социальному факту, происхождение которого обусловлено потребностями общения. Он постулирует зависимость форм языка на самой ранней ступени от законов, которые управляют формированием всех социальных институтов. Он согласен с соссюровским тезисом о произвольности языкового знака. Им допускается признание индивидуального характера происхождения фонетического новообразования при его генерализации лишь в случае соответствиям тенденциям, обусловленным потребностями всего языкового коллектива. Связи между уровнем культурного развития народа и грамматическими категориями данного языка, между расой и языком им отрицаются. ПризнаЈтся обусловленность грамматических категорий социальными условиями жизни человека. Аналогиям приписывается упрощающая роль в морфологии.

Ж. Вандриес призывает изучать язык прежде всего в настоящем его состоянии. Он указывает на определение судьбы слова социальными моментами, а не фонетическими факторами, и подчЈркивает наличие в развитии языка тенденции к унификации и тенденции к дифференциации. Он развивает эмоциональную теорию развития языка. Среди его заслуг разработка теории ономатопеи; объяснение эволюции языка усложнением социальных отношений; внимание к соотношению диалектов, письменной и литературной форм языка, сленга; интерес к лингвистической географии; обсуждение проблемы классификации языков; констатация победы в борьбе соперничающих языков того, который обладает более высоким престижем; указание на сохранение языком тождества самому себе при любом количестве заимствованных иностранных элементов; критика выдвинутой Отто Есперсеном теории прогресса языков, признающей лишь движение от синтетизма к аналитизму; введение терминов семантема для носителя лексического значения в слове и морфема для носителя грамматического значения в слове.
1   2   3   4   5   6


написать администратору сайта