Реферат. Эту книгу хорошо дополняют Эми Бэнкс, Ли Хиршман
Скачать 2.42 Mb.
|
Часть вторая. Семь исцеляющих диалогов больных мозолях. Поделитесь своими догадками со второй половиной. 3. Используйте полученные сведения для описания воз- можного хода событий. Что вы сказали бы друг другу сразу после той ссоры, если бы могли сейчас все переиграть? Как вернули бы в свои отношения близость и безопасность? Что бы вы тогда чувствовали? Какими были бы ваши мысли об отношениях, о себе и партнере? 4. Проделайте три предыдущих упражнения с более слож- ным, неразрешенным конфликтом. Если зайдете в тупик, остановитесь. Возможно, это пока слишком трудно для вас. Если сложно только партнеру, спросите, как ему помочь. Иногда человеку достаточно немного поддержки и теплоты, чтобы он справился с этим заданием. 5. Как может повлиять на отношения умение сглаживать конфликты и разряжать обстановку? Поделитесь своими мыслями с партнером. Первые три диалога учат гасить конфликты. Это огром- ный шаг вперед. Но чтобы построить по-настоящему креп- кие, здоровые отношения, мало прервать порочный круг, вызывающий чувство незащищенности. Недостаточно по- нимать и принимать протесты, связанные с предполагаемой утратой привязанности в отношениях. Нужно научиться выстраивать продуктивные диалоги, культивирующие отзы- вчивость, неравнодушие и искренность в партнерах. Именно этому посвящены следующие главы. 179 Диалог 4. Обними меня крепче: открыться, чтобы стать ближе Те, кто любит тебя, даже твое имя произносят по-другому. Оно звучит как-то по-особому безопасно. Билли, четыре года, в ответ на вопрос «Что такое любовь?» Л ишь один образ любви в Голливуде понимают и пока- зывают правильно. Это сцены, в которых двое долго и пристально смотрят в глаза друг другу. Медленно тянутся, заключают друг друга в объятия и начинают в гар- монии и единстве танцевать безукоризненно поставленный танец. Мы сразу понимаем: эти люди страстно увлечены друг другом. Они близки. Практически всегда такие сцены призваны иллюстриро- вать первые опьяняющие дни романтической связи. Куда Часть вторая. Семь исцеляющих диалогов 180 реже — более зрелую и выдержанную любовь. И в этом ошибка Голливуда. Потому что подобные моменты страстной увлеченности и эмоционального единения жизненно необхо- димы отношениям на любой стадии. Именно они отличают счастливую, безопасную связь. Почти все, влюбляясь, естественно и самопроизвольно настраиваются на объект обожания. Мы непоколебимо уве- рены друг в друге и поразительно чувствительны к любому слову и поступку партнера, к каждому его или ее прояв- лению чувств. Но проходит время. Мы становимся менее внимательными. Начинаем принимать все как должное. Даже в какой-то мере устаем от партнера. Наши эмоциональные антенны сбоят. Но, возможно, и сигналы второй половины становятся все слабее. Для того чтобы создавать и поддерживать безопасную и надежную связь, необходимо уметь настраиваться на парт- нера, как в первые дни романа. Как это сделать? Сознательно создавать моменты близости и вовлеченности. В этом диалоге мы сделаем первый шаг в этом направлении. А в следующих узнаем, как углубить и укрепить чувство близости. В резуль- тате вы сможете по желанию ставить голливудские романти- ческие сцены со своим партнером в жизни. «Обними меня крепче» выстраивается на основе чувства безопасности. Эту базу вы с партнером создавали и укрепля- ли во время первых трех диалогов. Тогда мы учились оста- навливать или сдерживать вредные для отношений паттерны. Выясняли, как отслеживать и узнавать как минимум одно из глубинных чувств, вовлекающих нас в разрушительные циклы и ведущих к разобщению. Сделать шаг навстречу или раскрыться и принять партнера может быть сложно, 181 Диалог 4. Обними меня крепче: открыться, чтобы стать ближе если под ногами нет твердой опоры — чувства безопасности в отношениях. В этом диалоге вы научитесь выстраивать продуктивные модели взаимодействия: идти навстречу, раскрываться и отвечать супругу. И в результате сумеете говорить на языке привязанности. Образно выражаясь, если первые три диалога можно срав- нить с совместной прогулкой в парке, то четвертый скорее похож на танго. Это совершенно новый уровень эмоциональ- ной близости. Все пройденное готовило вас к этому этапу. А все последующие диалоги во многом зависят от того, как вы научитесь выстраивать этот. «Обними меня крепче» — надежный мост между двумя островами одиночества. Отказаться от привычной самообороны и признать свои сокровенные желания и потребности бывает трудно, даже болезненно. Но есть простая и в то же время весомая при- чина рискнуть. Если мы не научимся открываться партнеру и искренне говорить о своих потребностях в отношениях, шансы, что эти потребности будут удовлетворены, ничтож- ны. Чтобы партнер слышал и понимал наши сигналы, они должны быть громкими и четкими. Если мы видим в своих близких безопасную тихую гавань, а связь с возлюбленными крепка и надежна, нам легче сохра- нять равновесие в стрессовых ситуациях. Проще осознавать собственные глубинные чувства и эмоции. Мы можем с мень- шими затруднениями заявлять о своей потребности в близо- сти, которая внутренне присуща каждому. Если отношения не кажутся стабильными, доверять своим душевным порывам и рисковать безопасностью гораздо сложнее. В таких слу- чаях мы склонны пытаться любой ценой контролировать свои эмоции и скрывать их. Часто требуем там, где уместнее Часть вторая. Семь исцеляющих диалогов 182 было бы попросить. Есть среди нас и те, кто вообще отрицает любые свои эмоции и нужды. Напрасно. Как сказал тонко чувствующий, но смертельно опасный преступник из фильма «Темная сторона страсти» героине Мег Райан, старательно избегавшей близких отношений с людьми: «Ты так хочешь быть любимой, до боли». Четвертый диалог состоит из двух частей. Первая — «Чего я боюсь больше всего?» — посвящена подробному изу чению и проработке глубинных чувств. О них мы го- ворили в предыдущих диалогах. По-прежнему спускаемся на лифте на нижние этажи здания эмоций. Чтобы понять собственные скрытые, но жизненно важные нужды и чаяния, вам придется доехать до конца — до первого этажа. Вторая часть — «Что мне больше всего нужно от тебя?» — ключевой, переломный момент ЭФТ. На этом этапе фор- мируется способность открыто и прямо называть свои потребности, приглашая партнера на новый уровень обще- ния. Туда, где правят бал ОНИ: отзывчивость, неравнодушие и взаимная искренность. БРАК НА ВОЛОСКЕ Чарли и Кёко — молодая пара иммигрантов из Азии. В их культуре мужчина традиционно считается единственным главой семьи, а выражать эмоции не принято. Не так давно у Кёко случилась истерика из-за неудачной попытки посту- пить в аспирантуру. Доктор прописал девушке антидепрес- санты. Супруг попытался помочь ей советами. Но все они свелись главным образом к попыткам объяснить, что жена просто слишком высоко замахивается. Надо ли уточнять, 183 Диалог 4. Обними меня крепче: открыться, чтобы стать ближе что делу это не помогло. Примерно на этом этапе развития конфликта партнеры пришли на прием. Свою дьявольскую сеть Чарли и Кёко распознали быстро. Мужчина остается эмоционально отстраненным и читает жене нотации, часто употребляя слова «надо» и «должна». А женщина пускается в гневные тирады и рыдает от безыс- ходности. Спустя несколько сеансов партнерам удается об- нажить свои больные мозоли, хотя по-настоящему открыться и изучить слабые места друг друга они пока не могут. Кёко, миниатюрная, с экзотической внешностью и очень быстрым и певучим английским, делится воспоминаниями. В детстве девушки было слишком много строгих правил. От неукосни- тельного соблюдения этих требований зависело отношение к ней в семье. Я вслух отмечаю, что у Кёко развилась «аллергия» на любые указания в форме «надо» и «должна». К тому же девушка чувствует себя наказанной, когда Чарли отстраняет- ся. Она пытается объяснить свои ощущения мужу: «Будто лежу на полу поверженная. Чувствую себя ничтожной. Жду, когда ты придешь и решишь мою судьбу. А ты говоришь: „Да, ты такая и есть. А теперь сделай это и вон то“. И я начи- наю защищаться. Твои советы унижают меня. Мне обидно, я злюсь. А ты указываешь мне, что я не должна сердиться. И я остаюсь совсем одна. Без поддержки и утешения». Молодая женщина спешит добавить, что во многом Чарли — потрясающий муж и человек. Супруг ответствен- ный и добросовестный, и она его очень уважает. Но ссоры и физическое и эмоциональное дистанцирование мужа просто сводят Кёко с ума: «И от того, что ты зовешь все это женскими закидонами, мне еще хуже». Часть вторая. Семь исцеляющих диалогов 184 Чарли, талантливому физику, понять и принять это по- началу непросто. Любовь в представлении мужчины — это когда он защищает жену от огорчений и направляет в новом американском мире. В отношении собственных эмоций Чарли лишь признался однажды, что его сердце разрывается на части от вспышек гнева Кёко. Но в основном он почти не говорит о собственных чувствах, предпочитая разбирать «проблемы» жены. Постепенно Чарли, однако, перестает критиковать ре- акции Кёко. Хотя раньше говорил, например: «У Кёко проблемы психологического характера, она переменчива, как погода». Мужчина переходит к обсуждению собственных реакций, таких как: «Я просто защищаюсь. Не знаю, что делать с ее беспочвенными всплесками эмоций. Мы никогда не говорили так дома. Для меня это что-то непонятное». Наконец, Чарли раскрывает собственные эмоции и моти- вы: «Я не могу это выносить. Поэтому объясняю ей, как успокоиться». Кёко начинает понимать. Она давит на мужа, чтобы доне- сти свою точку зрения. Чтобы не позволить Чарли отдалить- ся от нее. Молодая женщина признаёт, что осуждение мужа причиняет ей боль и она чувствует себя «отвергнутой». Ведь после выяснения отношений супруг обычно переста- ет заниматься с ней любовью и избегает прикосновений. Фразы «не могу выносить» и «отвергнута» будто эхом проносятся по кабинету. К концу часа Чарли приходит к вы- воду: «Наверное, это мои советы и логика заводят Кёко. Из-за них она страдает и чувствует себя ничтожной. Когда я пытаюсь игнорировать ее эмоции, все становится только хуже». Кёко, в свою очередь, говорит, что понимает теперь: 185 Диалог 4. Обними меня крепче: открыться, чтобы стать ближе отстраненность и логика мужа — маскировка дискомфорта и тревоги. Именно эти чувства мужчина испытывает, когда она огорчается. Супруги переходят к третьему диалогу — «Переиграть переломные моменты». Однажды Чарли пошел в гости к другу. Кёко, заскучав в одиночестве, ему позвонила. В ее голосе были слышны эмоции. Тем не менее молодой человек прервал жену, сказав, что занят и должен идти. Переиграв эту историю, партнеры выясняют, что произошло на самом деле. Кёко рассказывает, что весь вечер думала об их браке и о том, как он рушится. Потом девушку охватило неудержимое жела- ние позвонить мужу и услышать что-нибудь успокаивающее и ободряющее. Чарли понял по голосу, что супруга опять на нервах. Мужчина встревожился и просто-напросто по- пытался сбежать от казавшегося неминуемым взрыва. Кёко признаёт, что действительно огорчается до безумия, когда муж от нее отдаляется. Теперь женщина, конечно, понимает, что своим поведением сбивает с толку и ошарашивает супру- га. Обоим становится наконец легче. Теперь супруги могут обсудить друг с другом, как сбиваются иногда с пути. И как увязают в бесконечном потоке жалоб. Это значит, что Чарли и Кёко готовы к диалогу 4. Они су- меют пойти на риск и признаться в глубинных потребностях. ЧЕГО Я БОЮСЬ БОЛЬШЕ ВСЕГО? Эта часть диалога призвана помочь нам лучше понять свои эмоции. Я спрашиваю Чарли: как Кёко может помочь ему вер- нуть чувства безопасности и доверительной любви, которые царили когда-то в их отношениях? «Ну, наверное, — отвечает Часть вторая. Семь исцеляющих диалогов 186 он, — я перестану тревожиться и читать нотации, если она прекратит свои истерики». В ответ прошу мужчину говорить о себе и собственных чувствах. Чарли отвечает, что плохо представляет, как и с чего начинать. Само слово «чувства» для него как иностранное. Хотя теперь он понимает, что есть своя логика в том, чтобы уметь прислушиваться к эмо- циям и ими делиться. При этих словах Чарли широко мне улыбается. Мужчина поворачивается к жене и говорит, что она начала казаться ему более предсказуемой и неопасной. Ведь он понял: это его советы и кажущееся равнодушие за- ставляли любимую чувствовать себя отвергнутой и наказан- ной. Но молодой человек все равно не имеет ни малейшего представления, как найти и понять собственные глубинные чувства. Я спрашиваю, как Чарли определял, что чувствует, в пре- дыдущих диалогах. С чего начинал? Мужчина очень умен: он говорит вещи, на понимание которых у нас — терапевтов — часто уходит по нескольку лет. — Ну, во-первых, я пытаюсь понять, что мне мешает сконцентрироваться на чувствах. Анализирую ситуацию, когда старался игнорировать их. Начинаю в голове все упо- рядочивать и выстраивать в формулы. Я соглашаюсь, а Кёко поддерживает: — Это как у меня с английским. Если для тебя эмоции как иностранный язык, трудно чувствовать себя легко и непри- нужденно. Мы инстинктивно пытаемся держаться подальше от всего странного. Непонятное пугает. — Точно. — Чарли смеется. — Бегу от чувств, потому что они странные и непонятные. Я не могу их контролировать. Куда легче придумать программу оптимизации для тебя. 187 Диалог 4. Обними меня крепче: открыться, чтобы стать ближе Чарли снова обращается ко мне и отмечает второй пункт. — Когда мы отрабатывали диалоги, очень помогало выби- рать и обдумывать дескрипторы, как ты их называешь. Дескрипторы — это значимые для вас образы, слова и вы- ражения, способные открывать двери, за которыми скрыты ваши самые сокровенные чувства и слабости. То есть ваша эмоциональная сущность. Мы с Кёко напоминаем Чарли дескрипторы, которые он использовал в речи, когда описывал свою реакцию на поведение жены: «разбитое сердце», «не- выносимо», «тревога», «в ужасе», «спасаться бегством». Мужчина кивает, но на его лице написано сомнение. — Мне как-то трудно остановиться сейчас и думать об этих словах, — почти шепотом говорит он. — Даже просто посмот- реть на них. Прислушаться к сигналам, которые обострят мои чувства. Не знаю, куда меня это заведет. Логике и разуму я до- веряю больше. Хотя, наверное, ими здесь не обойтись. Я киваю и спрашиваю, какой из дескрипторов сейчас ему ближе. — О, ну это очевидно, — тихо отвечает он. — Я хва- таюсь за здравый смысл как за спасательный круг, когда не могу совладать с зашкаливающей тревогой и дурными предчувствиями. Мы с Кёко одновременно подаемся назад. — Откуда «дурные предчувствия» и как это громкое и абстрактное нечто вообще может ощущаться? — вслух недоумеваю я. Кёко присоединяется. На предыдущих этапах девушка научилась анализировать и раскладывать по полочкам сложные абстрактные описания, которые способны затуманить весь исцеляющий диалог. Она наклоняется к мужу и уточняет: Часть вторая. Семь исцеляющих диалогов 188 — Чарли, ты стараешься абстрагироваться от собственных и моих эмоций, потому что тебе очень страшно и тревожно? Мужчина медленно кивает, не отрывая взгляда от пола. И вздыхает: — Я же пытаюсь всегда держать все под контролем. Да, по- жалуй, мне очень страшно и тревожно. Просто не выношу, когда жена так расстраивается из-за меня, и теряюсь. Не знаю, что делать. На этом этапе нам необходимо добраться до истока стра- хов партнера. Я спрашиваю: — А что такого страшного может произойти, Чарли? Какая катастрофа? Чего ты так боишься? Но я могла и не задавать этого вопроса. Чарли уже и сам нашел корни своих волнений. — В голове постоянно крутится слово «сломленный», — говорит он. — Если я буду стоять и смотреть, как Кёко пере- живает, то сломаюсь. Потеряю контроль. И это нас убьет. Чарли уже о многом рассказал. Сейчас стоит остановить- ся и проанализировать обнаруженные чувства. Я помогаю Чарли разобраться в себе, шаг за шагом. Лучше всего начать с определения ведущей эмоции: — Значит, Чарли, если я правильно услышала, главная эмоция, которая тобой движет, — страх? Так? Мужчина мрачно кивает. — Он засел прямо тут, — показывает он на грудь. — И о чем говорит тебе этот страх? — продолжаю я. — Какие ужасы предрекает? Если ты не сумеешь сохранить хладнокровие, Кёко совсем разойдется? И ты услышишь, что жене нужно что-то, чего ты не знаешь, как дать? Если ты останешься открытым и узнаешь причину переживаний 189 Диалог 4. Обними меня крепче: открыться, чтобы стать ближе жены, ты больше не будешь идеальным мужем для нее? И ты окончательно ее потеряешь? Чарли решительно кивает. — Да, все так. Я очень старался. Но все мои представления о том, как надо, не сработали. Чем больше пытаюсь ее вра- зумить, тем хуже становится. Чувствую себя беспомощным. Абсолютно. Мне всегда удается все, за что бы я ни брался. Надо просто следовать правилам. Но здесь… — Он вскиды- вает руки в знак поражения. Всем хотелось бы иметь парочку надежных и безотказ- ных правил, которые объясняли бы, как давать и принимать любовь. Но, увы, это путешествие по неизвестной земле. А Чарли хочет отказаться от единственного надежного ком- паса — эмоций: и своих, и дамы сердца. — Если ты сейчас прислушаешься к своему страху и бес- помощности, — спрашиваю я, — чем они грозят тебе? Какие ужасы обещают? Можешь рассказать Кёко? Мужчина напряженно вытягивается на стуле и чуть ли не кричит: — Я не знаю, как это сделать! Я не понимаю, — он обо- рачивается к жене и продолжает: — Не представляю, что де- лать, как справиться, если ты со мной несчастлива. И в любой момент можешь выйти из себя. Я никогда не чувствую себя уверенно рядом с тобой. А мне это необходимо. И меня это расстраивает. Мы переехали с тобой на другой конец света. Если бы тебя не было… — У Чарли наворачиваются слезы. Кёко всхлипывает. Что только что произошло? Чарли заглянул в себя и вы- тащил наружу глубинные чувства. Эмоции, которые говорят о его потребности в безопасной эмоциональной близости |