Главная страница

Реферат. Эту книгу хорошо дополняют Эми Бэнкс, Ли Хиршман


Скачать 2.42 Mb.
НазваниеЭту книгу хорошо дополняют Эми Бэнкс, Ли Хиршман
АнкорРеферат
Дата07.02.2023
Размер2.42 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаDjonson_S._Mifsamorazvitie._Obnimi_Menya_Krepche_7_Di.a4.pdf
ТипДокументы
#924564
страница8 из 17
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   17
Часть вторая. Семь исцеляющих диалогов
166
Сэл, корпоративный юрист с сединой на висках, привык выражаться предельно ясно. Мужчина заводит обличитель- ную речь о том, как сильно ущемлен он в браке. Не получает ни любви, ни внимания, ни секса. Его никто не слушает. Сэл в ярости, безусловно, но этот гнев оправдан. Керри закатыва- ет глаза, закидывает ногу на ногу и покачивает носком крас- ной туфельки на шпильке. Я обращаю внимание супругов на то, как стандартный паттерн их конфликтов реализуется прямо сейчас. Муж злится и требует внимания. Жена всем своим видом показывает: «Тебе меня не достать».
Керри сбрасывает напряжение, громко рассмеявшись, — узнаёт свою стратегию. Затем Сэл делится своими сообра- жениями о том, как неправильное воспитание совершенно лишило Керри способности к эмпатии. Мужчина дает несколько советов по решению этой проблемы. Конечно же, жена слышит только слово «проблема» и, разумеется, принимает его на свой счет. Натянутость возвращается.
Некоторое время мы говорим о привязанности и любви.
О том, как влияют на обоих заложенные с детства установки.
Чувствуя дистанцию, Сэл агрессивно пытается достучаться до Керри. Но жена, видя только его гнев, уходит в глухую оборону. Так женщина пытается защитить себя и отношения.
Посыл «проблема не в твоих несовершенствах, а в наших внутренних установках» помогает перекинуть первый мостик к взаимопониманию.
«Негативный танец» Керри и Сэл танцевали с самого начала своего брака. Но разрушительная модель усилилась и начала приносить ощутимый ущерб, когда риелторская карьера Керри пошла в гору. Каждый играл свою роль, и брак трещал по швам. Деструктивный паттерн воспроизводился

167
Диалог 3. Заново пройти переломные моменты
супругами едва ли не каждый день. Про себя оба понимали, что дьявольский танец разрушает их брак. Но супруги уже стали, по меткому выражению Сэла, «заложниками эмоцио- нального порочного круга».
Тем не менее ясно, что Керри боится доверять Сэлу. Жен- щина не осознаёт влияние, которое на мужа оказывает ее стратегия отстранения и избегания. Она не понимает, как своим поведением вовлекает спутника жизни в очередной виток круга. Не видит, что неосознанно вызывает опреде- ленную реакцию мужа.
В какой-то момент Керри поворачивается к Сэлу и резко спрашивает:
— Ну так почему ты стал таким агрессивным? Хорошо, это заложенная в человека потребность в контакте. Ладно, я не слишком эмоциональна, но такова уж моя натура.
И я была тебе хорошей женой. Неужели нет?
Сэл мрачно кивает, глядя в пол.
Керри: Сегодня утром ты, как обычно, начал возмущаться по поводу моей работы. Что я поздно легла. Что это вообще за проблема? Мы без конца ссоримся из-за этого. Если я не укла- дываюсь одновременно с тобой, ты бесишься. Мне этого не по- нять. Пусть даже мы провели весь день вместе, наши отношения все равно никуда не годятся, раз мы не легли спать в одно время?
Сэл пускается в подробные объяснения, что на самом деле он вовсе не такой требовательный. Керри уходит в себя до того, как муж заканчивает первое предложение.
На этом этапе нам необходимо направить диалог по дру- гому пути и добавить в него больше эмоциональной вовле- ченности. Я спрашиваю Сэла, что он чувствует, когда ждет
Керри в спальне.

Часть вторая. Семь исцеляющих диалогов
168
Сэл задумывается на секунду, потом колко говорит:
— Нет ничего «приятнее», чем постоянно ждать соб- ственную жену. Гадать, когда же она снизойдет до тебя.
И будет ли это вообще!
На первый взгляд мужчина действительно похож на чело- века, который привык, чтобы ему все угождали. Но за гневом
Сэла я слышу и вижу мучительные сомнения в том, что жена
«снизойдет».
— Что произошло сейчас, — уточняю я, — когда ты гово- рил о своих чувствах? Твой голос звучит сердито и ядовито, но за язвительностью прячется горечь. Что значит ждать собственную жену? Когда, возможно, ей не важно, что ты считаешь минуты? Бояться, что она не придет вовсе?
Я копаю очень глубоко.
— Это горько, — выдыхает Сэл после долгого молча- ния. — Да, именно так. Поэтому я начинаю злиться. Что значит ждать? — Морщит лицо как от боли. — Это агония.
Мужчина прикрывает глаза рукой.
— И она невыносима.
Керри удивленно смотрит на мужа и недоверчиво хмурит- ся. Я мягко прошу мужчину объяснить, что он понимает под словом «агония». Когда он начинает говорить, от прежнего агрессивного Сэла не остается и следа:
— Мне постоянно кажется, что я где-то на заднем плане.
Не чувствую, что она ценит меня хоть сколько-нибудь. Жена с трудом втискивает меня в свой вечно забитый график.
Раньше время перед сном принадлежало только нам двоим.
А сейчас она не приходит в постель часами. Меня будто выки- нули за борт. Как еще понимать? А если пытаюсь поговорить, становится только хуже. И я лежу в кровати один и чувствую

169
Диалог 3. Заново пройти переломные моменты
себя полным ничтожеством. Не понимаю, что произошло.
Раньше все было по-другому. А теперь ей нет никакого дела до меня.
Я акцентирую фразы «выкинули за борт» и «нет никакого дела до меня». Развиваю мысль о брошенности. Мы вспоми- наем, что на первом сеансе Сэл рассказывал о своем одиноком детстве. Оно прошло по большей части в дорогих школах- интернатах, пока его родители-дипломаты путешествовали по миру. На той же встрече мужчина сказал, что Керри — единственный человек, которому он когда-либо доверял и с ко- торым чувствовал близость. И встреча с ней открыла для него целый новый мир. Произнеся вслух его собственные мысли и повторив слова, я подвожу базу под его боль. Потом спраши- ваю, что он чувствует, когда говорит об ощущении ненужности.
— Горечь и утрату надежды.
— Как будто ты потерял место, которое занимал в жизни
Керри? — уточняю я. — Ты больше не уверен, что важен для нее?
— Да, — еле слышно отвечает он. — Я не знаю, что делать.
Поэтому прихожу в ярость и начинаю кричать. Как вчера вечером, например.
— Ты пытался привлечь внимание жены. Но чувствовал, что это бесполезно. Большинство приходят в ужас, когда теряют уверенность в партнере. Когда не могут добиться ответа от любимого человека.
— Я не хочу испытывать такие чувства. Но ты права, — соглашается Сэл, — это ужасно. И очень горько. Вчера ночью я лежал в темноте и уговаривал себя: «Она работает. У нее есть право заниматься своими делами». Но чувствовал себя жалким идиотом.

Часть вторая. Семь исцеляющих диалогов
170
Его глаза наполняются слезами. Я смотрю на Керри: она поражена, обескуражена. Женщина тянется к мужу. Я спра- шиваю, что она чувствует.
— Я в замешательстве. Ты это все серьезно? Да, очевидно.
Ты злился на меня из-за мысли, что больше не нужен мне!
Тебе было одиноко? Я никогда не замечала этого в тебе.
Не могла даже представить… — Ее голос срывается. — Всегда видела только агрессивного человека, которого страшно раздражаю.
Мы обсуждаем, как странно Керри слышать, что ее рабо- чие дела причиняют столько страданий мужу. Говорим о том, как Сэлу не хватает жены и как он боится, что потерял место в ее жизни.
— Я понимаю, почему ты ничего не замечала, — уже спокойнее говорит Сэл. — Я и сам пытался не принимать во внимание эти чувства. Злость и сарказм причиняют мень- ше боли, поэтому я прикрывался ими.
Керри растеряна, внутри нее идет сложная борьба. Муж оказался не тем человеком, каким она привыкла считать его.
Я спешу напомнить обоим, что агрессия Сэла отталкивает
Керри и провоцирует ее попытки закрыться. А отдаление жены, в свою очередь, увлекает супругов на новый виток порочного круга неуверенности и изоляции.
Керри: Даже не представляла, чтó ты чувствуешь. Не ду- мала, что, пытаясь избежать ссор, дать тебе остыть… Не знала, что ты ждал меня и что тебе было так больно. Не знала, как сильно заставляла тебя переживать. Не представляла, почему тебе так важно ложиться спать вместе. Мне всегда казалось, что ты просто хочешь больше секса.

171
Диалог 3. Заново пройти переломные моменты
Выражение лица и голос Керри смягчаются. Она добав- ляет изумленным полушепотом:
— Я не понимала, как важна для тебя. Думала, что ты просто хочешь меня контролировать.
Осознаёт ли женщина, что ее попытки избежать гнева мужа пробуждают его страхи, задевают его болевые точки и заставляют еще сильнее злиться?
— Теперь понимаю. Мне кажется, он просто не мог взять и перестать сердиться. Даже когда мы пытались обсуждать проблему и искать решение. Я видела и слышала, как эмоции начинали в нем закипать, стоило мне заняться своими делами и работой под вечер. Муж все больше раздражался, я не могла терпеть его нападки и убегала. Какой-то тупик. — Керри поворачивается к Сэлу. — Но я… я не знала, что ты лежишь один в темноте и ждешь меня. Даже не подозревала об этом.
Что ты можешь думать, будто я бросила тебя.
Супруги начинают понимать, как эмоции одного влияют на чувства второго. Осознавать, как пробуждают друг в друге страхи и вовлекаются в «Негативный танец». Сэл протесту- ет против замкнутости Керри. Женщина не принимает его агрессивные попытки наладить контакт. Оба теперь видят, как толкают друг друга в порочный круг.
КУДА ЗАВОДЯТ СТРАХИ
На следующем сеансе Керри и Сэл переигрывают очередной скандал. Керри спросила мужа, что он думает по поводу одного платья. Женщина собиралась его надеть на свадьбу, на ко- торой была не самым близким к молодоженам человеком

Часть вторая. Семь исцеляющих диалогов
172
и чувствовала себя лишней. На самом деле Керри хотела, чтобы муж ободрил и поддержал ее. Но он намека не уловил и начал критиковать жену. Напомнил, что уже говорил: ему это платье не нравится. В итоге еще и обиженно заявил, что все равно его мнение никого в доме не волнует. Разговор плавно перешел в скандал по поводу качества сексуальной жизни супругов. И пара вновь закружилась в танце. Керри замкнулась в себе, чтобы избежать все возраставшего гнева
Сэла. Но на этот раз партнеры уже понимали, что с ними происходит. Они сумели переиграть свою ссору и назвать страхи, которые отталкивали их друг от друга.
— Ты же сама спросила, что я думаю о твоем платье, — объясняет Сэл. — Ты задала вопрос: подойдет ли наряд?
Я и сказал, что думаю по этому поводу.
Керри отворачивается к окну. Она еле сдерживается, чтобы не заплакать. Когда я спрашиваю, что произошло, женщина оборачивается и набрасывается на мужа.
— Да, спросила. И ты знал, как мне важно хорошо выгля- деть на торжестве. Мне неуютно среди тех людей. Ты мог бы просто сказать что-то ободряющее. Но нет. Вывалил на меня кучу язвительных замечаний о том, как неправильно я тебя ублажаю. Я сама спросила, да? Я хотела
поддержки, а не крити- ки. Какого черта ты от меня хочешь? Я все делаю неправильно.
В такие моменты я готова провалиться сквозь землю. Все равно рано или поздно у тебя все сводится к сексу, тебе вечно мало.
Жена всем телом отворачивается от Сэла и упирается взглядом в стену.
— Ты права, — голос Сэла становится невыразитель- ным, — ты попросила. Но когда мое мнение тебя вообще интересовало? Ты носишь, что хочешь. А что мне нравится,

173
Диалог 3. Заново пройти переломные моменты
не имеет значения. И да, твоя холодность в постели только усугубляет положение. Но секс лишь часть проблемы. Не сво- дится все к тому, что мне его мало.
Я предлагаю Сэлу и Керри сделать паузу и переиграть ситуацию. Что сняла бы камера оператора за последние несколько минут? Я знаю, что супруги справятся с этим за- данием. Всего неделю назад они самостоятельно выбрались из порочного круга. Сэл улыбается, откидывается на спин- ку стула. Мужчина обрисовывает ситуацию со своей точки зрения.
Сэл: Так. Мы снова начали играть в «преследование — отстранение». Подозреваю, дело вовсе не в платье. И даже не в сексе.
Мне нравится, что Сэл говорит это вслух. Мужчина по- нимает: они с женой упускают главное — свою потребность в привязанности и глубинные чувства, которые спровоци- ровали этот конфликт. Он научился замечать, как их пара попадает в порочный круг. Пришла пора ему оставить по- зицию критика.
Сэл, повернувшись к Керри: Похоже, я слишком на тебя насел. Наверное, меня еще не отпустила вчерашняя ссора.
Если помнишь, я предложил немного пообниматься. Но ты сказала, что слишком устала, — мужчина делает паузу и смот- рит в пол, — как часто бывает в последнее время.
Сэл изменил направление диалога, перевел его в более продуктивное русло. Мужчина трезво описывает собствен- ную реальность и приглашает Керри взглянуть. Я жду, как она отреагирует. Останется ли холодной и отстраненной?
Воспользуется ли моментом, чтобы уколоть супруга: «Ах,
тебе
больно. Ну так послушай, парень…»? Или же поддержит его

Часть вторая. Семь исцеляющих диалогов
174
попытку выйти из порочного круга бесконечных упреков и болезненного разобщения?
— Ты прав, — мягко произносит Керри, глубоко вздох- нув, — ты хотел побыть со мной. Но я слишком устала. Тебя это задело. Поэтому ты говоришь, что я не ценю твое мнение и не хочу ласки.
Женщина объединяет их истории. Она вытаскивает на- ружу суть ссоры и обозначает эмоциональную подоплеку.
— Я хотела твоего совета по поводу платья, но ты был слишком увлечен собственным гневом. Мы проходили это тысячу раз. Даже смогли преодолеть. Почему бы просто не остановиться?
Я не могу не подчеркнуть, что как раз этим супруги в дан- ный момент и занимаются. Они выходят за пределы паттер- на, который сталкивает их лбами и заставляет ссориться друг с другом. Керри делает следующий шаг.
— Но я ведь еще только изучаю твои больные мозоли. —
Женщина наклоняется к мужу. — Понимаю, что ты чув- ствовал, когда я была холодна с тобой. Я просто замоталась.
Но струсила и не попыталась тебе это объяснить. Я знала, что ты хотел близости. Просто испугалась, что мы снова начнем ругаться. И поэтому привычно отстранилась.
— Это вот опять то, о чем мы говорили? — с любопыт- ством уточняет Сэл. — Ты думала, что меня устроит только страстный двухчасовой секс? А чувствовала, что давлю на тебя и требую слишком многого?
Я приятно удивлена его реакции. Стоило супругам вы- браться из дьявольских сетей, как открылось пространство для интереса друг к другу, для постижения чужих чувств

175
Диалог 3. Заново пройти переломные моменты
и эмоций. Сэл пытается разобрать не только свои чувства.
Он старается взглянуть на ситуацию глазами жены.
Керри явно тронута. Женщина скидывает под столом туфли — «красное оружие», как она их называет. Эти шпильки словно говорят: «Я сильная, и со мной нужно считаться». Керри пододвигает свой стул к мужу:
— Да, ты на меня давил. И я в страхе держалась от тебя подальше. Но мы знаем, что для тебя эти моменты тоже были тяжелыми. Ты хотел, чтобы я была рядом. Но я отдалялась все сильнее. Так обычно у нас это и происходило.
В танце изменились ритм и мелодия. Оба словно пересмат- ривают запись показательного выступления и вслух коммен- тируют каждый свою партию. Партнеры видят наконец, как втягивали друг друга в порочный круг. Но понимают ли они, как при этом все глубже погружались в пучину одиночества и страха?
Сью: Вам обоим тяжело сейчас. Вы оба очень одиноки.
Сэл: Да. Мне горько и страшно. Именно это я пытался донести, когда злился и язвил: «Зачем она спрашивала моего мнения, как будто оно что-то значит?» Когда это чувство появляется… — Он замолкает.
Тогда ты пугаешься, — продолжаю я за него. — Думаешь, что Керри совсем тебя не ценит. Это нормально. Страх — часть любви. Но остановиться и осознать это слишком сложно.
Рассердиться гораздо проще.
Керри, не отводя глаз от супруга, тихо и безэмоционально:
— И из-за этого страха ты так злился…
— Да, — подтверждает Сэл. — Я пытался как-то взять себя в руки. И начинал звереть, потому что не мог.

Часть вторая. Семь исцеляющих диалогов
176
— А последствия твоей тревоги, — продолжаю мысль я, — пробуждали страхи Керри.
— Именно так, — соглашается женщина. — Я просто в панику впадала при мысли, что не способна угодить соб- ственному мужу. Недостаточно хороша для него. Мне ведь нравится обниматься с ним. Заниматься любовью. Но мы теряли голову из-за своих страхов и столько раз попадали в эту глупую ловушку.
Я поздравляю супругов: они только что разорвали дья- вольские сети. Прежде, пытаясь разными путями совладать со своими страхами, партнеры лишь усугубляли их. Но Сэл хочет что-то сказать. Он будто бы вырос за время разговора, словно нащупал наконец твердую почву под ногами.
— Мы начинаем справляться с проблемой. Если мы будем вовремя замечать моменты, которые способны завести в тупик, если перестанем наступать на больные мозоли друг друга, тогда мы… — Он умолкает, подыскивая правильные слова. — Тогда, возможно, станем еще ближе.
Сэл улыбается. Керри смеется и берет его за руку.
Итак, чего супруги добились за эти два сеанса?
• Перестали бездумно двигаться в ритме разрушительного танца. Увидели паттерн, который он создает, когда начинает кружить их и все больше захватывать отношения.
• Осознали, какую партию танцевал каждый и почему.
• Начали понимать, как разрушительная модель поведе- ния будила их глубинные страхи и потребности. Узнали, как их собственные эмоции влияют на чувства партнера.
• Осознали и признали боль отверженности и страх ока- заться ненужными и поделились ими друг с другом.

177
Диалог 3. Заново пройти переломные моменты
Другими словами, Сэл и Керри научились сглаживать острые углы. Кроме того, осознанно повторяя шаги к при- мирению, супруги сделают отношения более безопасными и доверительными. Так им будет легче проживать глубинные эмоции, без которых не бывает любви.
Вы разобрались, как улаживать конфликты. Теперь по- пробуйте применить полученные знания к собственным отношениям.
ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
1. Вместе с партнером вспомните небольшой, неприят- ный, но не слишком сложный случай, происшедший две-три недели назад. Кратко опишите инцидент, словно вас снимала скрытая камера и теперь вы смотрите запись. Надеюсь, что изложение происшествия разногласий у вас не вызовет.
Запишите последовательность действий (каждый своих). Как ваши действия проистекали из поведения партнера и какую реакцию с его стороны вызывали? Сравните записи и вместе воссоздайте общую картину происшедшего. Она должна быть простой, но содержательной.
2. Опишите чувства и эмоции, которые каждый испыты- вал. Расскажите, как вы вызвали друг в друге такую реакцию.
Обменяйтесь записями и снова составьте общую картину.
Расспросите друг друга о пережитых глубинных эмоциях.
Проявляйте искренний интерес. Только так вы получите по-настоящему ценную информацию. Если партнеру слож- но распознать свои эмоции, попробуйте самостоятельно их определить. Используйте свои знания о его или ее

1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   17


написать администратору сайта