Главная страница

методичка по Русскому яз.. Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования


Скачать 1.13 Mb.
НазваниеФедеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Анкорметодичка по Русскому яз..doc
Дата05.05.2018
Размер1.13 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файламетодичка по Русскому яз..doc
ТипУчебное пособие
#18903
страница5 из 17
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

Ключи к заданиям
2. (1) Речевая избыточность; плеоназм; тавтология; плеоназм и тавтология; плеоназм; «лишних»; тавтология.
2. (2) Полисемия; толковых словарей; толковыми; «толкуют»; то есть объясняют; прямое; переносное; переносное; переносятся.
3. А (2); Б (3); В (1); Г (3).
4. Страшная история Медленно Смеяться Неприятный

1. зловещая 1. неторопливо 1. прыскать 1. противный

2. жуткая 2. лениво 2. фыркать 2. отталкивающий

3. ужасная 3. черепашьим 3. хихикать 3. отвратительный

4. чудовищная шагом 4. хохотать 4. омерзительный

4. через час по 5. гоготать

чайной ложке
5. Молвить (устар); изречь (устар. и ирон.); ляпнуть (прост.); промолвить (устар.).
6. Медленный; пессимизм; тихо; регресс; потом; оправдать; отобрать; отнять; беспорядок; аморальный; приходить.
7. Ленивая – торопливая (походка, речь). Выражающий лень, вялый, медлительный.
8. Исчезнуть; влажный; подъём; знаток; найти.
9. Завод (у часов); Шкурка (мех) Наряд (одежда)

Завод (предприятие) Шкурка (кожура) Наряд (документ)

Шкурка (наждачная Наряд (группа лиц)

бумага)
Очки (глазные) Просмотреть (ознакомиться)

Очки (мн. от очко Просмотреть (прочитать бегло)

единица счета) Просмотреть (не заметить)
10. Презирать – призирать; пребывать – прибывать; приступить – преступить; претворить – притворить; приёмник – преемник.
11. Ветряной – ветреный; компания – кампания; масляное – масленый; придать – предать; примирял – примерял; пристрелянное – пристреленный; приходящая – преходящие; посветил – посвятил; умалять – умолять.

12. Предоставили; представили; предоставлено; представьте; предоставьте.

Адресант; адресант; адресат.

Лицо; лицо; личность.

Подпись; роспись

Деспотичный; деспотический

Нестерпимая; нетерпимо; нетерпимый

Практический; практичный
13. Самолюбие – чувство собственного достоинства, соединенное с ревнивым отношением к себе окружающих.

Себялюбие – любовь, внимание к самому себе, эгоизм.

Союзник – тот, кто действует в согласии с кем-либо.

Сообщник – соучастник преступления.

Передний – обращенный вперед, находящийся впереди.

Передовой – движущийся или находящийся впереди.

Чужой – не собственный, посторонний.

Чуждый – не имеющий близости с кем/чем-нибудь, обладающий каким-либо отрицательным свойством, далёкий по духу, взглядам.

Эффектный – производящий эффект.

Эффективный – дающий эффект.

Гуманистический – (от гуманизм) гуманность, человечность в общественной деятельности.

Гуманный – человечный, отзывчивый, культурный.

Угодный – соответствующий воле, желанный.

Угодливый – услужливый, льстивый, заискивающий.

Наследие – явление культуры, быта, полученное от предыдущих эпох, деятелей.

Наследство – имущество, переходящее к новому лицу.
14. 1. Искажен устойчивый оборот: оставляет желать лучшего.

2. Смешение двух устойчивых оборотов: играет значение вместо играет роль или имеет значение.

3. Смешение двух фразеологизмов: приобрести, получить, иметь известность, пользоваться известностью и заслужить славу.
15. 1) Между двух огней, между молотом и наковальней, между Сциллой и Харибдой. –

2) Кровь от крови, кость от кости, плоть от плоти –

3) Хоть плачь, хоть караул кричи –

4) Ни в коем случае, ни под каким видом –
16. Через час по чайной ложке – единым духом

Семимильными шагами – черепашьим шагом

Ходить вокруг да около – брать быка за рога

Воды в рот набрал – рта не закрывает

Семи пядей во лбу – олух царя небесного

17.

Ахиллесова пята

Значение: выражение используется, когда говорят об уязвимом слабом месте.

Происхождение: Ахилл – один из главных героев «Илиады» Гомера. В основу лег миф о том, что мать Ахилла, богиня Фетида, желая сделать тело сына неуязвимым, окунула его в воды священной реки Стикс. При этом она держала его за пятку, которая осталась уязвимой, куда он и был смертельно ранен стрелой Париса во время Троянской войны.

Вавилонское столпотворение

Значение: «суета», «суматоха», несогласованные действия, не приводящие к результату.

Происхождение: библейский миф о попытке построить после великого потопа в городе Вавилон башню до небес. Башню не достроили, так как разгневанный дерзостью людей бог «смешал их языки» так что люди перестали понимать друг друга, и их действия стали бестолковыми и несогласованными.

Волк в овечьей шкуре

Значение: лицемер, скрывающий свои дурные намерения под маской добродетели

Происхождение: из Евангелия от Матфея: «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные».

Драконовские законы (меры, наказания)

Значение: в литературной речи выражения укрепились в значении суровых, жестоких законов.

Происхождение: Дракон – первый законодатель Афинской республики (VII в. до н.э.). Его законы предписывали смертную казнь даже за мелкие проступки

Яблоко раздора

Значение: предмет, причина спора, вражды

Происхождение: из греческой мифологии. Богиня Эрида покатила на свадебном пире золотое яблоко с надписью «Прекраснейшей». Богини Гера, Афина и Афродита заспорили, кому из них получить яблоко. Парис, сын троянского царя, присудил яблоко Афродите, которая в благодарность помогла Парису похитить Елену, жену спартанского царя Менелая. В результате началась Троянская война.



18. 1) Паронимы одеть – надеть требуют после себя разных существительных в винительном падеже без предлога: одеть ребёнка – надеть часы.

2) Правильно: описал случай, который произошел. Случай … случился – тавтология.

3) Правильно: состоялся обмен опытом. Имеющийся – слово лишнее (плеоназм). Опыт – то, что у человека имеется, получено им в процессе деятельности.

4) Правильно: Художник мастерски описывает внешность своих героев. Здесь портрет и внешность героя – одно и то же.
19. А 1); Б 2); В 3); Г 4); Д 5); Е 6); Ж 7).
20. а) Неправильно: лимитируется, то есть устанавливается лимит, норма (предельная). Правильно: задерживается.

б) Неправильно: фактором – движущей силой, причиной. Правильно: условием.

в) Неправильно: форсировать – усиливать, увеличивать напряженность, темп, преодолевать. Правильно: ускорить.

Контрольные тестовые задания по лексическим нормам
Тест 1

Отметьте правильные варианты ответа.

а) Лексические нормы – это правила написания слов и фразеологизмов.

б) Лексические нормы – это нормы употребления слов и фразеологизмов в свойственном им лексическом значении.

в) Лексические нормы не связаны со стилистически уместным выбором слова.

г) Лексические нормы – это нормы сочетания слов с другими словами в предложении.
Тест 2

Отметьте правильные варианты ответа.

а) При выборе слова следует учитывать употребление слов в прямом и переносном значении.

б) Для уточнения лексической сочетаемости слов можно воспользоваться энциклопедическим словарем.

в) Для уточнения значения слов можно воспользоваться орфоэпическим словарем.

г) Диалектизмы и просторечная лексика не входят в лексическую систему литературного языка и не являются нормативными.
Тест 3

1. Какое из перечисленных слов имеет значение «пренебрежение к нормам морали, нравственности»?

а) малодушие в) цинизм

б) себялюбие г) гордыня
2. Какой фразеологический оборот имеет значение «безобидный, кроткий»?

а) волк в овечьей шкуре в) вольная птица

б) тише воды, ниже травы г) заячья душа
3. В каком предложении вместо слова невежда нужно употребить слово невежа?

а) Знаток во всём он в живописи был невеждой.

б) Он сердцем милый был невежда.

в) Невеждой мы называем невежливого человека.
4. В каком ряду сочетаний слов все прилагательные употреблены в переносном значении?

а) лисья хитрость, железная воля, каменный дом.

б) золотое сердце, теплый прием, чистая посуда.

в) дырявая память, туманный намек, сердечный человек.
5. Какое из перечисленных слов имеет значение не имеющий недостатков, безупречный, совершенный?

а) изумительный в) потрясающий

б) великолепный г) безукоризненный
6. В каком ряду все фразеологические обороты не являются синонимами?

а) два сапога пара, одного поля ягоды, одним лыком шиты.

б) душа уходит в пятки, душа в душу, душа нараспашку.

в) прощупывать почву, закидывать удочки, пускать пробный шар.
7. В каком предложении вместо слова гигиенический нужно употребить гигиеничный?

а) Гигиенические и лечебные ванны появились в глубокой древности.

б) Помещение для отдыха детей нам показалось вполне гигиеничным.

в) Умение аккуратно и красиво есть важно с эстетических и гигиенических позиций.
8. Нормы сочетаемости слов нарушены в словосочетании:

а) провести уборку территории

б) усвоить новую специальность

в) потерпеть фиаско

г) придерживаться мнения
9. Нормы сочетаемости слов нарушены в словосочетании:

а) вопреки прогнозам

б) вести полемику

в) апеллировать на оценку

г) воинственное настроение
10. Нормы сочетаемости слов нарушены в словосочетании:

а) нести потери

б) представить к награде

в) оказывать гостеприимство

г) поймать со словом
11. Речевая ошибка допущена в предложении:

а) В лагерях беженцев люди живут в тяжелых условиях, и продуктов здесь, по правде говоря, дают впроголодь.

б) Авария на нефтебазе нанесла ущерб окружающей среде.

в) Телеведущий заметил, что его гостья заняла не свойственную ей роль этакого Робин Гуда.
12. Речевая ошибка допущена в предложении:

а) За последние месяцы наш торговый комплекс получил более пятисот пятидесяти новых наименований товаров.

б) Спикер парламента заявил, что это главная тема, которую он хотел довести до мнения президента.

в) Руководство области недостаточно внимания уделяет развитию малого бизнеса.

Справочные материалы


  1. Терминологический словарь


Лексикологияраздел языкознания, изучающий словарный состав, лексику языка

Лексикография – раздел языкознания, занимающийся теорией и практикой составления словарей.

Полисемия – многозначность, наличие у слова двух или нескольких значений.

Плеоназм – речевая избыточность, «лишние» слова в словосочетании.

Тавтология – смысловое дублирование целого или части целого, повторение однокоренных слов.

Жаргон – разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении отдельными социальными группами, объединяющими людей по признаку профессии (жаргон программистов), положения в обществе (студенческий жаргон), возраста (молодежный жаргон) и т.п.

Жаргонизмы – слова, характерные для определенных социальных групп.

Арготизмы – слова, употребляемые людьми, которые хотят «засекретить» свой язык.

Профессионализмы – слова, бытующие среди людей той или иной профессии.

Экзотизмы – заимствованные слова, не приспособившиеся к лексической системе русского языка (полисмен, лорд, кюре и т.п.)

Варваризмы– иностранные слова, не переведенные, не фиксируемые толковыми словарями (вива, салам, тайм).

Диалектизмы – слова местных или территориальных говоров.

Фразеологизмы – устойчивые в своем составе и употреблении обороты, которые являются семантически нечленимыми, но могут состоять также из слов со свободными значениями (пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения).

Синонимы – слова, различные по звучанию, но близкие по лексическому значению.

Антонимы – слова, противоположные по смыслу.

Омонимы – слова, одинаковые по звучанию или написанию, но различные по лексическому значению. Омоформы – слова, одинаково звучащие, но различающиеся по написанию. Омографы – слова, которые одинаково пишутся, но произносятся по-разному.

Архаизмы – устаревшие слова, называющие предметы и явления, которые продолжают существовать в реальной действительности (уста – губы).

Историзмы – слова, обозначающие слова и явления, которые ушли из жизни и вышли из употребления (пищаль – вид огнестрельного оружия).

Неологизмы – новые слова, входящие в употребление и не утратившее оттенка свежести и необычности (гипермаркет, Интернет, сотовый, шопинг и т.п.).
2. Характеристика употребления слов в словарях
Большая часть лексики стилистически нейтральна, т.е. может употребляться в любых типах устной и письменной речи, не придавая ей никаких стилистических оттенков. Но многие слова литературного языка по характеру и кругу своего употребления, по принадлежности к различным стилям речи не равноценны. Поэтому в толковых словарях русского языка имеются особые пометы при словах, нуждающихся в той или иной характеристике:

(книжн.), т.е. книжное; означает, что слово характерно для письменного, книжного изложения.

(высок.), т.е. высокое; означает, что слово придает речи оттенок торжественности, приподнятости, свойственно публицистической, ораторской, а также поэтической речи.

(офиц.), т.е. официальное; означает, что слово свойственно речи официальных отношений, а также речи канцелярско-административной.

(разг.), т.е. разговорное; означает, что слово свойственно устной, разговорной речи, служит характеристикой явления в кругу тех или иных бытовых отношений; оно не выходит из норм литературного словоупотребления, но сообщает речи непринужденность.

(прост.) или (простореч.), т.е. просторечное; означает, что слово свойственно массовой городской разговорной речи, содержащей в себе немало недавних диалектных слов, ставших общенародными, слов жаргонного происхождения, новообразований, возникающих для характеристики разнообразных бытовых отношений, словообразовательных вариантов нейтральной лексики и используются в литературном языке как стилистическое средство для придания речи шутливого, пренебрежительного, иронического, грубоватого и т.п. оттенка.

(обл.), т.е. областное; такой пометой снабжаются местные, диалектные слова, употребляемые в литературной речи.
Список литературы


  1. Ахманова О.С. Словарь синонимов русского языка. – М.: 1986.

  2. Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С., Словарь паронимов современного русского языка. – М.: 1994.

  3. Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. – Ростов-на-Дону.: 1982.

  4. Вишнякова О.В., Словарь паронимов русского языка. – М.: 1984.

  5. Ожегов С.И.. Шведова Н.Ю., Толковый словарь русского языка. – М.: 1997.

  6. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения. – СПб.: 1998.

  7. Лексические трудности русского языка. – М.: 1994.

  8. Фразеологический словарь русского языка. – СПб.: 1994.

2. Орфоэпия. Акцентологические нормы
Слово орфоэпия – интернациональное. Оно существует во многих языках и обозначает одно и то же – систему правил произношения.

Орфоэпическая норма – единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного образцового произношения и правильной постановки ударения. Как же возникают варианты произношения? Произносительные нормы современного русского языка сложились ещё в первой половине XVIII века, но первоначально – как нормы московского говора, которые лишь постепенно стали приобретать характер национальной нормы в первой половине XIX века. Но во второй половине XIX века у московской нормы появился конкурент – петербургское произношение, которое постепенно усиливало свои притязания на роль общелитературного образца. В своё время петербургское произношение не стало нормой, однако некоторые его особенности оказали существенное влияние на развитие системы русского литературного произношения. В настоящее время противопоставление петербургского и московского произношения утратило свою актуальность, так как и в том, и в другом случае становление и развитие произносительных норм пошли по пути сближения с орфографией и распространением орфографического произношения.

В большинстве случаев то или иное произношение звуков не вызывает затруднений у носителей языка. Тем не менее, надо запомнить следующие рекомендации:

1. В ряде слов иноязычного произношения на месте буквы О в первом предударном слоге предпочтительно произношение гласного О (д[о]сье, п[о]эзия, ф[о]йе и т.п.) при допустимом произношении с [а].

2. Следует запомнить правильное употребление [е] и [о] после мягких согласных под ударением: афера, бытие, опека (неправильно: афёра, бытиё, опёка).

3. В соответствии с законом русского произношения перед гласным [е] произносится мягкий согласный. Это правило распространяется и на заимствованные слова, прочно вошедшие в русский язык: аква[ре]ль, му[зе]й, эф[фе]кт, [те]рмин, брю[не]т и т.п.

Однако с твердым согласным произносится немало «бытовых» слов, хорошо освоенных русским языком: а[тэ]лье, бижу[тэ]рия, бу[тэ]рброд и т.п., а также книжных и специальных терминов: атЭизм, генЭтика, генЭзис, компьютЭр, латЭнтный, резюмЭ и т.п. В связи с этим возникли варианты произношения: агрессия (ре и рэ), бактерии (те и тэ), конгресс (ре и рэ) и т.д.

4. Аббревиатуры произносятся так, как произносятся названия букв их составляющих. СНГ (эс, эн, гэ), ФРГ (эф, эр, ге), ФСБ (эф, эс, бэ).

5. Сочетание согласных ЧН и ШН произносится по-разному, как ЧН (точный), как ЧН (печник), как ШН и ЧН (було[шн]ая и було[чн]ая). В словах конечно, скучно, нарочно, яичница, скворечник, прачечная, очечник, двоечник, пустячный на месте орфографического ЧН должно произноситься[ШН].
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17


написать администратору сайта