Главная страница
Навигация по странице:

  • Стандартність

  • Логічна послідовність

  • Ясність викладу, точність опису: Документ має бути зрозумілим, не викликати двозначності. Свобода від суперечностей

  • Переконливість: Забезпечується обґрунтуванням висловленої в документі думки, доказовістю матеріалу, точністю в доборі цифрових даних та фактів. Лаконічність

  • Повнота інформації

  • Функції мови у суспільстві. Інформаційна революція. Писемна традиція і суспільний розвиток. 2


    Скачать 289.11 Kb.
    НазваниеФункції мови у суспільстві. Інформаційна революція. Писемна традиція і суспільний розвиток. 2
    Анкорukr.docx
    Дата11.03.2018
    Размер289.11 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаukr.docx
    ТипДокументы
    #16514
    страница3 из 26
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   26

    Білет №3
    Статус української мови як державної.



    Державна мова – закріплена традицією або законодавством мова, вживання якої є обов’язковим в органах державного управління та діловодства, громадських органах та організаціях, на підприємствах, у державних закладах освіти, науки, культури, в сферах зв’язку та інформатики.
    Сьогодні українська мова має державний статус, який законодавчо забезпечує її функціонування в усіх без винятку сферах суспільного життя. Цей статус закріплений в Основному Законі держави – Конституції (ст.10):

    «

    Державною мовою в Україні є українська мова.

    Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.

    В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України.

    Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування.

    Застосування мов в Україні гарантується Конституцією України та визначається законом.

    »
    Для громадян України оволодіння українською мовою є не лише правом, а й одним із основних громадянських обов’язків перед державою, у якій вони живуть і яка про них піклується. Оволодівши державною мовою, кожний громадянин має змогу:

    • утвердити себе і самовиразитися, здобути суспільне визнання; реалізувати свої права бути обраним чи призначеним на державні й громадські посади (незалежно від етнічного походження і віросповідання);

    • розвивати творчі можливості в обраній сфері діяльності;

    • прилучатися до скарбниці української національної культури і збагачувати її здобутками інших культур, якими володіє;

    • усвідомлювати свій органічний зв’язок з народом, культурою, державою.



    Білет №4
    Мовностильові особливості тексту документа.



    Офіційно ділові папери (протокол, заява, акт, анкета, характеристика, закон, указ, договір, міжнародний пакт, комюніке, нота) відзначаються чітким і лаконічним викладом змісту, факту; однозначністю формулювань, несуперечливою аргументацією викладеного в документі. У зв’язку з цим в офіційно діловому мовленні спостерігається стандартизація в оформленні документів, штампи (слухали... ухвалили- у протоколі; ...уповноважений заявити... – у ноті; ми, що нижче підписалися...- в акті); використання слів з нейтральним значенням і відмова від займенниково-вказівних слів – він, вона, вони (у юридичних протоколах).
    У синтаксичному оформленні тексту ділового паперу (наказ, закон, ухвала, інструкція) поширені інфінитивні інструкції спонукання та складні речення із відношеннями з’ясувальними, причиновими, умови і наслідку.

    Мовні засоби документів мають відповідати таким основним засадам:

    1. Обєктивність:
      Особистий момент у документах зведений до мінімуму. Це досягається вживанням мовних одиниць, які не називають особи мовця чи співрозмовника та дій, які вони виконують. Об’єктивність документів пов’язана з використанням безособових конструкцій – односкладних безособових речень, присудок в яких виражений формою інфінітива дієслів, безособовими дієсловами та предикативними формами дієслів на -но, -то, предикативними прислівниками.

    1. Стандартність:
      Стандартність документів на рівні мовних засобів передбачає використання готових, перевірених практикою словесних формул, які легко сприймаються і точно описують ситуацію, яка неодноразово повторюється. Стандартизація мови документів дає змогу скоротити кількість зайвої інформації, швидко та ефективно її опрацювати. Основними лексичними засобами стандартизації мови ділових паперів є канцеляризми, або кліше.

    2. Логічна послідовність:
      Мовними засобами реалізації виступають слова, які вказують на причиново-наслідкові зв’язки (тому що; оскільки; через те, що; внаслідок того, що), підкреслюють наступність, черговість подій або явищ (спочатку, водночас, одночасно, потім, насамкінець), виражають протиставлення (не ... а), позначають результативність виконання дій (отже, таким чином, в результаті). Логічна послідовність передбачає вміння виділяти основне в документі та зробити його очевидним для реципієнта.

    3. Ясність викладу, точність опису:
      Документ має бути зрозумілим, не викликати двозначності.

    4. Свобода від суперечностей:
      У документі не може бути смислової суперечності, коли аргументи суперечать один одному.

    5. Переконливість:
      Забезпечується обґрунтуванням висловленої в документі думки, доказовістю матеріалу, точністю в доборі цифрових даних та фактів.

    6. Лаконічність:
      Лаконічним вважають документ, в якому немає багатослівної аргументації, зайвих слів та повторень.

    7. Повнота інформації:
      Повним називають документ, зміст якого вичерпує всі обставини, пов’язані з вирішенням питання.


    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   26


    написать администратору сайта