Порядки помощи. ПОРЯДКИ ПОМОЩИ. Хеллингер Б. Порядки помощи
Скачать 0.86 Mb.
|
Участник: Ко мне обратился один пожилой мужчина. Его отец был на войне и вернулся. Брат отца погиб. После войны его отец женился на жене брата. У того брата был сын, которого он усыновил. Хеллингер: Это типичная для Германии ситуация: человек получает свою мать за счет мужчины, погибшего на войне. Это как раз наш случай. В чем спасение для клиента? Участник: В том, чтобы он принял свою мать. Хеллингер: Спасение, возможно, придет от его дяди, который погиб. Мы это проверим. Мы поставим клиента и его дядю и посмотрим, что между ними происходит. Обращаясь к группе: В начале расстановки речь идет о том, чтобы точно определить, кого нужно поставить, и работать с этими людьми. Только если нужно будет поставить кого-то еще, нужно их приглашать, но не ранее, чем это выяснится. Хеллингер выбирает заместителей для сына и погибшего дяди и ставит их друг напротив друга. Через некоторое время Хеллингер ставит в расстановку отца, рядом с его погибшим братом. Погибший брат кладет голову на плечо своего брата. Тот обнимает его за спину и крепко держит. Дядя очень печален. Сын в нерешительности и хочет уйти. Он отходит на несколько шагов в сторону и сжимает кулаки. Хеллингер (обращаясь к участнику): Ты знаешь, где погиб дядя? Участник: Он был в России. Хеллингер выбирает заместителя для русского и ставит его рядом с погибшим дядей. Когда появляется русский, сын снова поворачивается к остальным и отходит на несколько шагов назад. Через некоторое время русский опускается на колени и ложится на пол позади братьев. Он ложится на левый бок, лицом к ним. Сын в нерешительности, отворачивается на мгновение и снова поворачивается. При этом он сжимает кулаки. Оба брата поворачиваются к умершему русскому. Тот отодвигается от них назад и ложится на живот. Погибший брат ложится рядом с ним. Он хочет дотронуться до русского рукой, но тот не позволяет и отодвигается от него. Затем он начинает отталкивать его от себя ногами. Сын все время держится правой рукой за спину. Хеллингер подводит его к умершему русскому. Сын опускается перед ним на колени и ложится на пол, на бок, рядом с ним. Он продолжает держаться рукой за спину. Погибший дядя пытается приблизиться к русскому. Тот отодвигается от него все дальше. Теперь Хеллингер ставит заместительницу матери в расстановку. Мать и отец подходят ближе к умершим, лежащим на полу, и к сыну. Отец тоже опускается на колени и притягивает сына к себе. Тот кладет ему голову на колени. Отец держит его, сын начинает громко всхлипывать. Мать тоже опустилась на колени рядом с ними. Хеллингер (обращаясь к матери): Положи одну руку на русского, а другую на твоего погибшего мужа. Мать обнимает обоих: первого мужа и русского. Но русский не может с этим примириться. Мать снова встает и отходит на шаг назад. Сын продолжает тяжело дышать, отец продолжает держать его. Хеллингер (обращаясь к участнику): Ты знаешь, в каких войсках служили оба брата? Может, в СС? Участник: Я думаю, нет. Хеллингер: Тот сделал русским что-то очень плохое. Сын идентифицирован с русским. Хеллингер просит сына лечь между своим дядей и русским. Тот ложится на спину между ними. Отец встает и становится рядом с матерью. Дядя кладет на сына руку. Тот поворачивается к русскому. Затем русский к нему осторожно прикасается. Хеллингер (обращаясь к группе): Теперь русский очень осторожно прикасается к руке сына. Сын — единственный, кто скорбит, и кто испытывает сочувствие. Хеллингер (через некоторое время): Теперь сын должен встать и пойти к своему отцу. Хеллингер ставит родителей немного дальше назад, а сына он ставит перед ними. Сын медленно идет к отцу и всхлипывает. Сначала он хочет его оттолкнуть, но потом кладет голову ему на плечо. Они крепко обнимаются. Мать кладет свою руку сзади на спину отца. Хеллингер (обращаясь к. русскому): Как ты теперь себя чувствуешь? Русский: Намного лучше. (Указывает на сына и отца): Это прекрасно. Хеллингер: Встань за спиной сына и положи ему руки на плечи. Русский обнимает сзади сына и отца, Сын громко всхлипывает. Мать отходит назад и смотрит на своего первого мужа. Через некоторое время русский отпускает сына и отца. Хеллингер (обращаясь к русскому): Отойди назад. Обращаясь к матери: А ты ляг рядом со своим первым мужем. Мать ложится рядом со своим первым мужем. Русский отдаляется. Сын все еще всхлипывает в объятьях своего отца. Хеллингер: Я думаю, это все. Обращаясь к заместителям: Спасибо вам всем. Садитесь на места. Обращаясь к участнику: Хорошо, что мы это расставили. Выявилось совершенно другое измерение. Помощь на службе примирения Хеллингер (обращаясь к группе): Решение приходит тогда, когда все участники охвачены нашей любовью. Мы увидели очень важный сигнал. Сын в какой-то момент сжимал кулаки. Он вел себя агрессивно. Он чувствовал агрессию. У русского тоже были агрессивные чувства. То есть сын был связан с русским. Когда помощник такое видит, он должен вмешаться соответствующим образом, Видно, куда направлено движение, и его нужно поддержать. Без поддержки движение было бы невозможным. Если просто дать ситуации развиваться, как есть, ничего не получится. Нужно включиться самому и почувствовать, как развиваются движения. В конце, когда жена отошла назад, было ясно: она хочет к своему первому мужу. Это нужно признать. Если это признать, ничего не предпринимая дальше, не ища решения, начавшиеся движения сохранятся. В конце мы видели, что примирение между Россией и Германией, между немецкими солдатами и русскими — это процесс длительный. Если в него вмешаться, ничего хорошего не будет. Тогда все превратится в так называемую политическую расстановку. Такие расстановки оторваны от движений души. Это плохо. То, что мы видели здесь, задело нас всех. Мы прониклись сочувствием к русским и к жертвам с их стороны и мы прониклись сочувствием к немецким солдатам — ко всем. Все они получили место в наших сердцах. Так мы стали сильнее. Мы связаны с мощными силами, эти силы действуют через нас, причем нам самим уже ничего не нужно делать. Они действуют в силу нашего присутствия, просто потому, что мы с ними связаны. Только так мы действительно можем помогать. Послесловие Хеллингер (обращаясь к группе): Я бы хотел еще кое-что дополнить касательно последней работы. Она была в определенном смысле незаконченной. У нас и места здесь было недостаточно. Я подумал, что вообще-то я еще должен был поставить мать того русского. Это чувствовал заместитель сына. Обращаясь к заместителю сына: Хочешь это объяснить? Заместитель сына: Как только я встал тут, я сразу начал искать свою мать или кого-то другого, олицетворяющего мать. Мне этого не хватало. Поэтому напряжение было таким высоким и мое смятение таким сильным. Хеллингер: Это была мать русского. Обращаясь к группе: В подобных расстановках очень полезно ставить родителей. Томас, наш оператор, сказал мне, что за обоими умершими он видел их родителей. Если бы мы поставили родителей, возможно, примирение началось бы между родителями, и умершим было бы легче. Эти отправные точки нужно всегда иметь в виду. Цыгане Участница: Девочка, которой сейчас 15 лет, с семи лет живет у своих опекунов. Мать ее биологической матери нашли утонувшей в пруду. Говорят, она страдала шизофренией. Ее родных родителей преследовали во время второй мировой войны как цыган. Хеллингер (обращаясь к группе): В нескольких предложениях она дала нам всю важную информацию. Обращаясь к участнице: Ты хорошо это сделала. Теперь мы точно знаем, как нам работать. Почему девочка не осталась со своими родителями? Участница: Дети чуть не умирали от голода. Родители не могли о них заботиться. Поэтому родители отдали детей опекунам, потому что те лучше о них заботились. Хеллингер: А какому виду преследования они подверглись? Участница: Об этом я ничего не знаю. Хеллингер: Это было в Германии? Участница: Да. Хеллингер (обращаясь к группе): Если дать этому подействовать на нас, если вчувствоваться, где и у кого наиболее важная тема? С тех и нужно начинать. Обращаясь к участнице: У кого больше всего энергии, как ты думаешь? Участница: У биологических родителей. Хеллингер: У цыган? Участница: Да. Хеллингер: Я тоже так считаю. Там наиболее сильная энергия. Поэтому я начну с них. Хеллингер выбирает заместителей для родителей и ставит их рядом друг с другом. Потом он ставит напротив них их преследователей. Первый преследователь отворачивается. Второй преследователь трясется и кашляет. Отец смотрит на пол. Хеллингер выбирает четырех заместителей для убитых цыган и просит их лечь на пол между родителями и преследователями. Отец и мать обнимают друг друга за спины. Отец громко всхлипывает. Хеллингер ставит заместительницу девочки в расстановку. Дочь вот-вот упадет на пол. Хеллингер ставит в расстановку заместителей опекунов. Мать (опекун) поддерживает дочь. Она смотрит на отца, который продолжает всхлипывать. Потом и дочь смотрит на своих родителей и всхлипывает. Опекуны подводят дочь к ее родителям. Они обнимаются, всхлипывая. В это время один из преследователей лег рядом с четвертой жертвой и обнимает ее. Другой преследователь сел рядом с третьей жертвой. Хеллингер ставит дочь напротив ее родителей, а ее опекунов — за ее спиной. Дочь вытирает слезы. Хеллингер (обращаясь к дочери): Что сейчас? Дочь: Мне все еще немного грустно. Но мне хорошо. Хеллингер (обращаясь к родителям): Пусть дочь встанет между вами, и вместе с ней подойдите к жертвам и склонитесь перед ними. Они становятся перед жертвами и склоняются в глубоком поклоне. Опекуны повернулись к жертвам. Хеллингер (через некоторое время, обращаясь к родителям и дочери): А теперь отвернитесь от них. Обращаясь к опекунам: А вы встаньте за ее спиной. Обращаясь к дочери: Как теперь? Дочь: Намного легче. Отец: Теперь хорошо. Мать: Лучше. Отец-опекун: Несколько лучше. Мать-опекун: Я чувствую себя беспомощной, такой беспомощной. Отец-опекун (смотрит на жертв): Я чувствую, что я все еще среди них. Хеллингер поворачивает опекунов к жертвам. Хеллингер (обращаясь к опекунам): Вы тоже поклонитесь. Оба совершают глубокий поклон. Хеллингер (через некоторое время): Теперь выпрямитесь, отвернитесь от них и уходите прочь. Как теперь? Отец-опекун: Лучше. Мать-опекун: Лучше. Дочь и ее родители с любовью смотрят друг на друга. Родители обнимают дочь сзади. Они проходят еще на несколько шагов вперед. Скорбь, которая разрешает Хеллингер (обращаясь к группе): Здесь стало ясным нечто важное, касающееся решения. Прошлое только тогда сможет стать прошлым, когда оплаканы умершие, когда оплаканы жертвы. Когда мы позволим скорбеть о жертвах и самих преступниках. Нужно склониться перед жертвами, а потом отвернуться, повернуться к будущему. Тогда умершие смогут упокоиться с миром. А живущие будут свободны для будущего. Итак, скорбь — это предпосылка для ясного будущего, предпосылка для того, чтобы что-то прошло. Предпосылка для примирения — это совместная скорбь. Однако, если снова повернуться назад (некоторые делают это из желания угодить умершим, отомстить за них), это плохо для всех: как для умерших, так и для живущих. Это глубокое внутреннее религиозное исполнение — проводить прошедшее в прошлое и не возвращаться к нему. Но только после того, как мы посмотрели на прошлое, посмотрели, на умерших, поклонились им, только тогда они смогут покоиться с миром. Родители и дочь проходят еще на несколько шагов вперед. Хеллингер (обращаясь к участнице): Родители не могли заботиться о ребенке, потому что были идентифицированы с умершими. Это тебе понятно? Участница: Да. Хеллингер (обращаясь к заместителям): Спасибо вам всем. Обращаясь к участнице: С кем из них ты работаешь? Участница: С матерью-опекуном. Хеллингер: Ты можешь рассказать ей, что здесь было. Это поможет. У них есть связь с биологическими родителями? Участница: Отец умер в прошлом году. Они были вместе с детьми на похоронах. Мать еще жива. Восьмилетний брат тоже воспитывается в этой семье. Хеллингер: Устрой встречу с семьей. Покажи им видео, посмотрите его вместе. Это хорошая идея. Что-то еще? Участница: Это все. Хеллингер: Тогда желаю тебе успеха. Правильное Хеллингер (обращаясь к участнице): В чем проблема? Участница: Речь идет о женщине 30 лет, родители которой индийцы и живут в Германии. Она выросла здесь. Ее мать чуть не умерла при ее рождении. Молодая женщина больна. Она будто разделена пополам. Ее лицо было искривлено. Но теперь это исправилось. У нее есть другие небольшие проблемы со здоровьем. Хеллингер выбирает заместительницу клиентки, заместительницу Индии и заместителя Германии и ставит их. Индия и Германия стоят друг напротив друга. Клиентка стоит в стороне на равном расстоянии от обоих. Клиентка наклоняется вправо, в сторону Индии, и смотрит на нее. Потом она подходит к Индии, они нежно обнимаются. Одновременно с этим Германия приближается к клиентке. Та коротко смотрит на Германию, но идет к Индии. Когда клиентка и Индия обнимаются, Германия отворачивается. Хеллингер (через некоторое время, обращаясь к заместителям): Спасибо вам всем. Обращаясь к участнице: Быть целым можно, только находясь дома. Участница (кивает): Ей будет трудно это принять. Но я это и предполагала. Хеллингер: Кому будет трудно? Участница: Может, мне? Хеллингер: Вот именно, тебе. Оба смеются. Хеллингер (обращаясь к группе): Это был очень важный процесс, который мы наблюдали. В нем показалось решение. Обращаясь к участнице: Какова в этом случае помогающая позиция помощника? Участница: Не вмешиваться. Хеллингер: Радоваться. Тогда это благословение решения, которое показалось. Участница кивает. Хеллингер: От этого благословения, от этой радости клиентка получит силу — силу сделать это в нужное время. А если помощник скажет, что она этого не сделает? Участница: Я ей это предлагала. Я видела это решение. Хеллингер: Я настаиваю на том, что показалось здесь. Это показалось совершенно ясно: во-первых, то, что решение идет от внутреннего движения, а не от головы. И во-вторых, что ты противопоставила решению возражение: она не сможет этого сделать. Как это отразится на душе клиентки? Даже если терапевт об этом только подумал, ты чувствуешь? Участница: Да. Хеллингер: Так часто бывает с помощниками. Что произойдет в тот момент, когда ты согласишься с решением? Ты потеряешь клиентку. Ты возражаешь, потому что у тебя терапевтические отношения с клиенткой — отношения мать-ребенок. Возражения идут от страха матери потерять свое дитя. И становится видно, как эти терапевтические отношения препятствуют решению, являются препятствием на пути клиентки к свободе. |