Англо-русский краткий словарь идиом - Белинская Н.. Idioms идиомы natalya Belinsky Наталья Белинска я
Скачать 4.64 Mb.
|
hang up 1. повесить трубку; закончить телефонный разговор; 2. повесить, подвесить (на крючок, вешалку); 3. откладывать в долгий ящик; 4. hang-up - жалоба; навязчивая идея; причина неврозности; причина раздражения happen to (smb.) случиться с (кем-л.); произойти с (кем-л.) happy about радующийся (чему-л.); счастливый (по какому-л. поводу) Happy New Year! С Новым годом! hard as nails очень несимпатичный, неприятный, тяжелый (человек) hard cash 1. наличные; 2. звонкая монета hardcheese прискорбное положение; плохо дело hard done by подвергнувшийся плохому, грубому обхождению, поведению hard done to подвергнувшийся плохому, грубому обхождению, поведению hard done unto подвергнувшийся плохому, грубому обхождению, поведению hard fact проверенный факт; точный факт; факт из надежных источников; сведенье, на которое можно положиться hard mouth тугоуздый; тугоуздость hard of hearing с проблемами слуха hard on smb., smth. плохо, грубо обходиться с кем-л., чем-л. hard-pressed business прогорающая фирма hard pressed for time совершенно не имеющий времени; находящийся в цейтноте hard time
тяжелые времена hard times тяжелые времена hard to tell
Трудно сказать hard up быть не при деньгах; быть стесненным в деньгах, в средствах; поистратиться hard words
разговор в повышенном тоне; крупный разговор; резкие высказывания; горькие слова; неприятные высказывания; резкие слова (упреки, критика и т.п.); брань Hard words breake no bones Брань на вороту не виснет Harlem sunset серьезное, обычно смертельное ножевое ранение hash house дешевый ресторан; забегаловка hash over поговорить; вспоминать hash up 1. напортить; 2. hash-up – мешанина; переделка; перекрой; переформулировка; путаница hate crime преступление, совершенное из-за неприязни к представителям каких-либо меньшинств hate one’s guts люто ненавидеть hate to trouble smb. испытывать большое смущение, угрызения совести от необходимости беспокоить кого-то; (кому-л.) очень неудобно беспокоить кого-то have a ball
1. хорошо провести время; хорошо отдохнуть; 2. Повеселитесь!; Отдохните!; Развлекайтесь!; 3. Всего хорошего! have a big mouth 1. говорить много и громко; 2. разговаривать нахально, нагло, грубо have a bite заморить червячка have a card up one's sleeve
прятать туза в рукаве; иметь «козырь» про запас have a clue понимать have a cold простудиться have a final authority иметь решающее слово have a fine time 1. хорошо провести время; хорошо отдохнуть; 2. Повеселитесь!; Отдохните!; Развлекайтесь!; 3. Всего хорошего! have a finger in the pie приложить руку haveago пытаться, рисковать, пробовать have a good nose иметь нюх have a good time 1. хорошо провести время; хорошо отдохнуть; 2. Повеселитесь!; Отдохните!; Развлекайтесь!; 3. Всего хорошего! have a grudge
иметь зуб против кого-л. have a hard mouth быть тугоуздой (о лошади) have a head for business иметь деловой, коммерческий склад ума; хорошо разбираться в бизнесе, в коммерции have a head like a sieve
иметь память, как решето; иметь “девичью память» have a hell of a time
have a hide like a rhinoceros быть абсолютно непробиваемым; быть толстокожим, как носорог have a high time 1. хорошо провести время; хорошо отдохнуть; 2. Повеселитесь!; Отдохните!; Развлекайтесь!; 3. Всего хорошего! haveaholdoversmb. иметь влияние на кого-л. have a knack for (doing) smth.
иметь способности к чему-л., уметь что-л. делать хорошо have a knack of (doing) smth. иметь способности к чему-л., уметь что-л. делать хорошо have a leg up on smth. успешно начать какое-л. дело have a level head быть уравновешенным have a lock on smth. быть уверенным в успехе чего-л. have a look
взглянуть have a memory like an elephant иметь очень хорошую память; помнить то, что было очень давно have a memory like a sieve иметь память, как решето; иметь “девичью память» have a point
говорить дело; быть правым have a profound respect for…
питать глубокое уважение к... have a rest отдыхать havearingsideseat занимать "место в партере"; занимать место, с которого лучше всего видны происходящие события have a smell from the barrel выпить; опрокинуть стаканчик have a soft mouth быть слабоуздой (о лошади) have a soft spot for smb. питать слабость к кому-то have a thin time 1. переживать неприятные минуты; 2. переживать трудности; иметь неприятности; 3. плохо провести время have a tiger by the tail (по)дергать тигра за хвост; искушать судьбу; бросать вызов судьбе have a time 1. переживать бурное время; 2. испытывать большие трудности have a word with smb. поговорить с кем-л. have an ace up one’s sleeve иметь «козырь» про запас have an ax to grind делать что-то для собственной выгоды have an effect on
влиять на..; оказывать воздействие на... have an eye on
1. глаз не спускать, смотреть в оба, следить; 2. внимательно просматривать, подмечать; 3. охранять have an eye to
have an eye to the main chance преследовать личные (особенно корыстные) цели have an impact on влиять на..; оказывать воздействие на... haveanitchingpalm иметь руки загребущие; быть жадным, алчным have an old head on young shoulders быть мудрым не возрасту have an open mind
быть человеком с гибким интеллектом; быть открытым к восприятию нового have any sense
иметь какой-л. смысл have bats in one's belfry иметь тараканов в голове; быть без башни; «поехать»; сдуреть; свихнуться have been to побывать где-то have breakfast завтракать havebroadshoulders силы не занимать; быть в состоянии выносить многое have confidence in быть уверенным в.., быть уверенным относительно чего-л. have dinner обедать; ужинать have direct authority over smb., smth. иметь прямую власть над кем-то, чем-то; быть непосредственным начальством кого-л., чего-л. have enough of smb., smth. (с кого-л.) хватит, довольно кого-л., чего-л.; (кто-л.) пресытился, устал от кого-л., чего-л.; (кого-л.) уже тошнит от кого-л., чего-л.; (кто-л.) по горло сыт кем-л., чем-л. have eyes at the back of one's head все замечать, иметь глаза на затылке have full swing не иметь над собой никакого контроля; пользоваться полной свободой have good earnings иметь хороший заработок have got
иметь (что-л., что можно приобрести, получить); получить have got good earnings иметь хороший заработок have got something special to do
быть занятым чем-то важным have gotten получить (не является устойчивым выражением и приводится в данном словаре только для того, чтобы показать отличие от «havegot») have important business to attend to иметь важное дело, которому нужно уделить внимание, которым нужно заняться have in mind иметь ввиду, помнить have in view
1. не терять из виду; 2. иметь в виду have it получить или найти ответ; понять что-л., решить что-л. have it in for smb. иметь зуб против кого-л. have legs иметь шансы на успех have little time to waste
иметь мало времени; не иметь (столько) времени, чтобы его тратить have loads of time
иметь много (уйму) свободного времени have lunch обедать; второй раз завтракать have many demands on one’s time
иметь очень много дел, обязанностей have much ado испытывать затруднения, иметь немало хлопот; оказаться в центре суеты, шума have much time
иметь много (уйму) свободного времени have no bearing on the question
не иметь (никакого) отношения к делу have no choice but to (do smth.)
не иметь другого выбора, кроме как (сделать что-л.); ничего другого не остается, кроме как (сделать что-л.) have no choice in the matter
не иметь никакого выбора; не иметь возможности что-л. сделать; быть вынужденным поступать так, а не иначе have no idea
не иметь представления; понятия не иметь have no kick left (in) 1. быть без сил; выдохнуться; измучиться; 2. быть не в состоянии больше сопротивляться have no notion не иметь представления; понятия не иметь have no sense
не иметь никакого смысла have no time совершенно не иметь времени; быть в цейтноте have nothing to call one’s own не иметь за душой ни гроша; ни кола ни двора have nothing to do
(кому-то) нечего делать have nothing to do with
haveone'sear оказывать сильное влияние на кого-л. have one's ear to the ground
обращать внимание на все, что происходит вокруг; быть наблюдательным have one's elbows checked быть арестованным have one's eye on
have one’s full swing
1. ни в чем себе не отказывать; пользоваться полной свободой; 2. «погулять»; перебеситься have one's habitual residence обычно проживать have one's hands full быть очень занятым; иметь работы по горло have one's head in the clouds
have one's head screwed on the right way
have one's heart set on doing smth.
иметь призвание делать что-л.; по зову (чьего-л.) сердца делать что-л. have one's say высказаться have one’s swing 1. ни в чем себе не отказывать; пользоваться полной свободой; 2. «погулять»; перебеситься have other fish to fry 1. иметь другие дела; 2. иметь другие интересы have plenty of time иметь много (уйму) свободного времени have smb. hooked поймать кого-л. на крючок; заставить кого-л. проглотить приманку; задеть кого-л. за живое have smb. in the palm of one's hand
1. контролировать; "держать в руках"; 2. держать в ежовых руковицах; держать под каблуком have smb. on the carpet давать нагоняй кому-л.; «вызывать на ковер» have smb. taken care of 1. позаботиться о ком-л.; 2. разобраться с кем-л. have smth. behind smb. справиться с чем-л. (о конкретном лице) have smth. for breakfast кушать что-л. на завтрак have smth. for lunch кушать что-л. на обед have smth. for dinner кушать что-л. на ужин have smth. in the palm of one's hand контролировать что-л.; "держать в руках" have some trouble in doing smth. испытывать трудности в чем-л.; делать, выполнять что-л. с трудом have something special to do быть занятым чем-то важным have the bees быть богатым; иметь деньги have the black dog on one’s back хандрить; находиться в унынии, меланхолии have the curse on smb. очень ждать чьей-то смерти; мечтать увидеть кого-л. в гробу, убитым Have the exact fare ready Подготовьте точную сумму для оплаты (проезда) have the game in one's (own) hands иметь козыри на руках; быть в выигрышном положении; быть хозяином положения havetheguts иметь мужество, способность have the jump on (smb., smth.) опередить (кого-л., что-л.); вырваться вперед (по отношению к кому-л., чему-л.) have the last word оставить за собой последнее слово (в споре, обсуждении и т.д.) have the nerve (to do smth.) 1. иметь мужество (сделать что-л.); 2. иметь нахальство (сделать что-л.) have the time of one's life 1. переживать лучшую пору своей жизни; 2. повеселиться на славу; отлично провести время have the wrong slant иметь неправильное представление, неправильный взгляд have time on one’s hands иметь много (уйму) свободного времени have to do smth. быть должным сделать что-то have to do with
иметь отношение к..; иметь что-то общее с... have words поссориться; поругаться Have you ever met..? Вы знакомы с..? Have you got anything special to do? Вы заняты чем-нибудь особенным (важным)? haves and have-nots, the
бедные и богатые; имущие и неимущие Having moved the head off do not cry for hairs
Снявши голову, по волосам не плачут Having moved the head off don’t cry for hairs Снявши голову, по волосам не плачут hazy about… быть неуверенным; сомневаться (в...) He’d exclaim "Ah" looking at himself
Глядя на себя, он бы воскликнул «ах!»; ср.: В чужом глазу соринку видит, а в своем бревно не замечает HE fragmentation shell
осколочно-фугасный снаряд Helaughsbestwholaughslast Хорошо смеется тот, кто смеется последний He that is afraid of wounds must not come near a battle
He that pays the piper calls the tune
He that would eat the fruit, must climb the hill
He wears his heart on his sleeve
У него (нее и т.д.) что на уме, то и на языке He who gives fair words feeds you with an empty spoon Говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку He who is afraid of wounds must not come near a battle Волков бояться — в лес не ходить He who pays the piper calls the tune Кто платит, тот и заказывает музыку He who peeps through the hole may see what will vex him Кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидит Hewhowouldeatthefruit, mustclimbthehillБез труда не вытащишь и рыбку из пруда; Любишь кататься — люби и саночки возить He would exclaim "Ah" looking at himself Глядя на себя, он бы воскликнул «ах!»; ср.: В чужом глазу соринку видит, а в своем бревно не замечает head buyer начальник отдела снабжения магазина head doctor психиатр head down спуститься (вниз) head erect
с высоко поднятой головой head first
головой вперед; стремительно head for business деловой склад ума headforsmb., smth. направляться к кому-л., чему-л.; достигать (чего-л.) head foremost головой вперед; стремительно head game 1. иллюзия; заблуждение; 2. введение кого-л. в заблуждение head in the clouds витать в облаках; быть мечтательным, непрактичным headmaster• head mistress директор школы head mistress директриса школы head of department руководитель отдела; начальник отдела head office головная контора; правление head on передней частью head over heels
1. вне себя; 2. вверх тормашками, вверх ногами head over heels in work работы – выше головы; весь в работе; в работе с головой head screwed on the right way хорошая голова на плечах headstone краеугольный камень head to sea против волны head waiter метрдотель heads or tails орел или решка heads will roll головы полетят; последуют серьезные наказания, репрессии hear from получить от кого-л. известие hear the case слушать дело (судебное) heart of the matter, the суть дела heart rate частота, скорость биения сердца; частота пульса heart set on doing smth. иметь призвание делать что-л.; по зову (чьего-л.) сердца делать что-л. heart trouble болезнь сердца heat exchange теплообмен heat is on
(слэнг) полиция нас ищет; полиция идет по нашему следу heat’s on (слэнг) полиция нас ищет; полиция идет по нашему следу heavy fine большой штраф heavy odds значительный перевес сил heavy order солидный заказ heels over head 1. вне себя; 2. вверх тормашками, вверх ногами held open until действительный до… (такого-то срока); открытый до... hellof (a) 1. чертов, дьявольский; 2. замечательный Hellenic Register (of shipping) 1. греческий (судоходный) регистр; 2. отметка о судах, классифицированных Греческим квалификационным обществом help a lame dog over a stile помочь в беде; выручить из беды help do smth.
помочь сделать что-л. help oneself
угощаться help smb. помогать кому-л. help to do smth. помочь сделать что-л. Help yourself 1. Угощайтесь!; 2. угощаться helter skelter 1. как попало; врассыпную; беспорядочно; в беспорядке; 2. перемешанный, спутанный; беспорядочный; суматошный; 3. беспорядочное бегство; 4. неразбериха; суматоха; сутолока; 5. спиральная горка Here is mud in your eye!
(тост) Ваше здоровье! Поехали! Here is to (smb. / smth.)
Here it is
Начнем; Продолжим; Поехали; Вот, пожалуйста; Вот оно; Началось Here’s mud in your eye! (тост) Ваше здоровье! Поехали! here's to (smb. / smth.) выпьем за... Here we are Начнем; Продолжим; Поехали; Вот, пожалуйста; Вот оно; Началось Here we go Начнем; Продолжим; Поехали; Вот, пожалуйста; Вот оно; Началось Here you are Начнем; Продолжим; Поехали; Вот, пожалуйста; Вот оно; Началось Here you go Начнем; Продолжим; Поехали; Вот, пожалуйста; Вот оно; Началось hermetic art алхимия hero sandwich большой бутерброд с разнообразной начинкой hide one's diminished head стыдиться, смущаться high and mighty высокомерный, надменный high art высокое искусство high as a kite в хлам пьяный; пьяный в стельку; пьяный, как сапожник high beam дальний свет фар High Command верховное командование high cranberry калина high day 1. ясный, светлый день; день в разгаре; 2. праздник, праздничный день high education среднее образование high-explosive antiaircraft осколочно-фугасный зенитный снаряд high-explosive blast fragmentation осколочно-фугасная БЧ (боевая часть) high-explosive fragmentation shell осколочно-фугасный снаряд high gear высшая точка напряжения; самый разгар; с полным набором оборотов (в прямом и переносном смысле) high ideal высокий, возвышенный идеал high income высокий уровень дохода high jinks 1. шумное веселье; «детский визг на лужайке»; 2. очень непосредственное, живое, шумное поведение high kicker легкомысленная девушка, слишком любящая развлечения high life
high noon самый полдень high official высокопоставленный чиновник, крупное должностное лицо high on (smb., smth.) (слэнг) страстно желающий (кого-л., что-л.), безудержно стремящийся к (кому-л., чему-л.); «запавший» на (кого-л., что-л.) high opinion 1. высокая оценка; 2. благоприятное впечатление high pillow большая шишка, бугор, начальник high position высокий пост high quality высшее качество high quality expensive items высококачественный дорогой продукт high roller 1. игрок, играющий по-крупному; 2. плейбой; 3. контора или агентство, неподотчетно или безрассудно вкладывающее или тратящее деньги high school (амер.)
средняя школа high school degree (амер.)
диплом (свидетельство) об окончании средней школы high school graduate (амер.)
человек, окончивший среднюю школу; человек, имеющий среднее образование high season разгар сезона high society высший свет; светское общество high speed большая скорость; высокая скорость high spirits веселое, приподнятое настроение high street главная, центральная улица high tide период неприятных «приливов» у женщины; климакс high time, a хорошее время, веселое время high time (to)
high treason государственная измена high water наводнение; прилив high wind сильный ветер high words разговор в повышенном тоне; крупный разговор; резкие высказывания; горькие слова; неприятные высказывания; резкие слова (упреки, критика и т.п.); брань higher bid более выгодное предложение; более высокая цена higher education высшее образование higher educational establishment вуз, высшее учебное заведение higher school высшая школа highest bid, the самое выгодное предложение; самая выгодная цена highest references отличные рекомендации highly obliged to smb. (for smth.) очень обязанный кому-то (за что-то) hill of beans, a очень малое количество hint at намекать на hireacar (брит.)
арендовать машину hire oneself наниматься hire oneself out for a living наняться, чтобы заработать на жизнь hire oneself out to… наняться к... hire out
hirepurchase покупка в рассрочку hired staff служащие по договору найма, по договору о найме his word is as good as his bond
на его (ее и т.д.) слово можно положиться; его (ее и т.д.) слово – лучшая гарантия hit across the face ударить по лицу hit and miss «попал – не попал»; то верно, то неверно; случайно, бессистемно, с неустойчивыми результатами hit home
1. попасть не в бровь, а в глаз; попасть в точку; попасть в цель; 2. достичь своей цели; преуспеть; иметь успех; 3. удаваться; 4. сделать свое дело hit it off 1. понравиться друг другу; 2. хорошо, тепло относиться друг к другу; 3. иметь близость hit right nail on the head
hit back давать сдачи hit smb. back 1. дать кому-л. сдачи; 2. ответь(те) кому-л. (напр., мне; обычно пишется в конце письма, когда просят получателя ответить на него) hit smb. deeply
глубоко взволновать, тронуть кого-л. hit the bottle приложиться к бутылке; заглянуть на дно бутылки; выпить; напиться hit the bull’s eye
1. попасть в точку, в яблочко, в десятку; 2. поразить цель, достичь желаемого; добиться своего hit the hay
ложиться спать; идти спать; пойти на боковую, "подавить подушку"; (по)спать hit the jackpot сорвать куш; поразить в цель; схватить судьбу за хвост hit the mark 1. попасть в точку, в яблочко, в десятку; 2. поразить цель, достичь желаемого; добиться своего hit the nail on the head
попасть в точку; попасть не в бровь, а в глаз; 2. правильно угадать; 3. поступить правильно hitthenailrightonthehead
hit the pipe курить опиум hit the road 1. уходить, уезжать; отправляться в путь, в дорогу; 2. убираться, сваливать; сматываться; сматывать удочки hit the sack ложиться спать; идти спать; пойти на боковую, "подавить подушку"; (по)спать hit the skids резко падать; прогорать; быстро опускаться; терять прежнее положение, авторитет hitting on all eight в хорошей форме; в хорошем состоянии (по ассоциации с 8 цилиндрами мотора) HO
(брит.) министерство внутренних дел Hock day Hock-day
второй вторник после Пасхи Hock days Hock-days понедельник и вторник через неделю после Пасхи Hock Tuesday второй вторник после Пасхи hold a meeting проводить собрание hold a position занимать должность hold at bay
1. держать кого-л. в страхе, не подпускать; 2. не давать (кому-л.) ходу; 3. (охотн.) не подпускать к себе (собак – о звере); 4. (воен.) не давать передышки; постоянно беспокоить (противника) holdback 1. сдерживать(ся), удерживать(ся); 2. задерживать(ся); 3. мешкать, колебаться, уклоняться, тянуть (время, дело); 4. утаивать, скрывать (информацию) holddown 1. не давать подняться, не давать вырваться, держать, удерживать; ; 2. держать в подчинении; 3. угнетать, подавлять holddownajob удержаться в должности, не потерять место holdforth 1. показывать, протягивать, предлагать; 2. рассуждать, разглагольствовать, проповедовать hold good
продолжать, оставаться быть верным, правым, надежным, исправным holdin 1. сдерживать(ся), удерживать(ся); 2. (про)молчать hold in high respect… питать глубокое уважение к... hold in word only смелый только на словах Hold it! Минутку! Постой! Подожди! (Поскольку надо обратить внимание на какой-то важный факт.) holdoff 1. удерживать, не пускать; 2. держать(ся) поодаль; 3. задерживать(ся), мешкать holdon (to) 1. (у)держаться; 2. вцепиться (во что-л.), цепляться; 3. крепить, прикреплять; 4. продолжать (делать) что-л.; 5. целиться, держать на мушке; 6. подождать у телефона, не вешать трубку Holdonnow! Прекратите (сейчас же)! Стоп! holdone'speace хранить молчание holdout 1. протягивать; 2. предлагать; 3. обещать; 4. выдерживать, держаться до конца; устоять; 5. настоять; 6. не впускать; 7. не отдавать, придерживать, "зажимать"; утаить что-л. от кого-л. hold out for smth.
не отступать от желаемого (даже если для получения его нужно ждать); не соглашаться на меньшее holdover 1. откладывать, задерживать, медлить; 2. резервировать, откладывать (в сторону, про запас); 3. переходить в следующий состав сената hold smb. liable привлечь кого-л. к ответственности holdtogether 1. скреплять; 2. быть сплоченным(и), единым(и), держаться вместе, быть заодно hold true продолжать, оставаться быть верным, правым, надежным, исправным holdunder 1. держать в повиновении; 2. подавлять, угнетать holdup 1. поддерживать, подпирать; 2. показывать, выставлять (на показ); 3. останавливать, задерживать; 4. останавливать с целью грабежа, грабить, "брать на гоп-стоп"; 5. назначать грабительские цены, "обдирать"; 6. удержаться на ногах (поскользнувшись и т.д.); 7. выдерживать, не поддаваться; 8. держаться, стоять (о хорошей погоде); 9. переставать (о дожде); 10. ворошить (сено) holdupwith одобрять hold water 1. подтвердить свою дееспособность, надежность, значимость; быть в состояние пройти испытание; 2. звучать убедительно Hold your horses! Подождите! Не спешите! Не гони! Hold your jaw! Попридержи язык! Заткнись! holder of the shares держатель акций holding the bag «крайний»; «стрелочник»; тот, кому приходится отдуваться за всех hole in the head нечто совершенно ненужное, весьма нежелательное Holocaust Day День Катастрофы еврейства; Ха-Шоа (день, отмечаемый в Израиле как День скорби) Holy Land, the
святая земля (Палестина) Home Counties прилегающие к Лондону графства Home Office (брит.) Министерство внутренних дел home front homefront тыл (когда речь идет о гражданском населении) Home Secretary министр внутренних дел Великобритании home trade торговля внутри страны; внутренняя торговля homeroomteacher (амер.) воспитатель; наставник; руководитель (ученика) Honest men marry soon, wise men not at all Честные мужчины женятся рано, мудрые не женятся вообще honor one’s commitments honour one’s commitments
honour one’s obligations выполнять обязательства honor one’s obligations honour one’s obligations выполнять обязательства honors diploma honours diploma диплом с отличием; «красный» диплом hook, lineandsinker полностью, во всех деталях hope for надеяться на hope of надежда на hope to hell
чертовски хотеть horn in вмешиваться; соваться horse around озорничать; проказничать; дурачиться; «беситься» horse laugh "ржание"; громкий, неприличный хохот horse of a different colo(u)r
hot air 1. горячий, нагретый воздух; 2. пустые разговоры, сотрясание воздуха; ерунда, болтовня hot as pepper чересчур острый (вкус) hot dog 1. бутерброд с горячей сосиской; 2. Hot dog! - Молодец!; Вот это здорово! hot stuff
hot water 1. горячая вода; 2. нагреваемый горячей водой; 3. неприятности hot words разговор в повышенном тоне; крупный разговор; резкие высказывания; горькие слова; неприятные высказывания; резкие слова (упреки, критика и т.п.); брань hour in the morning is worth two in the evening, An Один утренний час — что два вечерних hourly wage почасовая оплата House, the
1. Палата общин; 2. Палата представителей house dick
детектив, сыщик в доме или в гостинице House of Commons, the
Палата общин House of Councillors, the
Палата советников, Верхняя палата парламента Японии House of Delegates, the
Нижняя палата законодательного собрания (некоторых штатов США) House of Lords, the
Палата лордов |