Англо-русский краткий словарь идиом - Белинская Н.. Idioms идиомы natalya Belinsky Наталья Белинска я
Скачать 4.64 Mb.
|
House of Representatives, the
Палата представителей, Нижняя палата конгресса США house peeper детектив, сыщик в доме или в гостинице House rose, the
Заседание Палаты кончилось How are smb. (you, we, they)?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Как денек выдался? How are smb. (you, we, they) getting on? Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? How are things going? Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? How are things going with smb.? Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? How come..? Как так получается..?; Как вышло (что)..? How goes the enemy? разг. шутл. Который час? How is business? Как дела? How is it going? Как (идут) дела?; Как жизнь? How is one’s day? Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Какой денек выдался?; Как у тебя сегодня день?; Как твои дела сегодня? How is smb. (he, she, it)? Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Какой денек выдался?; Как у тебя сегодня день?; Как твои дела сегодня? How is smb. (he, she, it) getting on? Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Какой денек выдался?; Как у тебя сегодня день?; Как твои дела сегодня? How kind of you to Как мило (дОбро) с Вашей стороны (что-то сделать) How long..? Как долго..?; Сколько (времени)..?; До каких пор..? How many..? Сколько..? (Для исчисляемых) How marvellous it is to Как чудесно, изумительно (что-л. сделать) How much..? Сколько..? (Для неисчисляемых) how many times во сколько раз; сколько раз How old are you? Сколько Вам лет? (Та же формулировка с соответствующими изменениями употребляется для «он», «они» и т.д.) How’s business? Как дела? How's it going? Как (идут) дела? How’s one’s day? Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Какой денек выдался?; Как у тебя сегодня день?; Как твои дела сегодня? How is smb. (he, she, it)? Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Какой денек выдался?; Как у тебя сегодня день?; Как твои дела сегодня? How’s smb. (he, she, it) getting on? Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Какой денек выдался?; Как у тебя сегодня день?; Как твои дела сегодня? How's yourself? (слэнг) Сами-то как? how the land lies как обстоят дела; каково положение дел How thoughtful of you to Как мудро (продуманно) с Вашей стороны (что-л. сделать) How thrilling!
howl at the moon лаять на луну, т.е. тратить время попусту hr см. H.R. hs HS (амер.) средняя школа hs degree HS degree (амер.) диплом (свидетельство) об окончании средней школы hs graduate HS graduate (амер.) человек, окончивший среднюю школу; человек, имеющий среднее образование human factor engineering эргономика human resource management кадровая политика human resources людские ресурсы, человеческие ресурсы human resources manager
начальник отдела кадров humane treatment гуманное обращение Hunger is not like an aunt
Голод не тётка Hunger isn’t like an aunt Голод не тётка hunger is not like an aunt, The Голод не тётка hunger isn’t like an aunt, The Голод не тётка hungry as a wolf голодный как волк hungrymanisanangryman, a Голодный мужчина - злой мужчина hunky dory превосходный; первоклассный; замечательный, отличный; «что надо» hunt down поймать; отловить hunt smb. (smth.) охотиться за кем-л. (чем-л.) hurry no man's cattle имей терпение hurry smb. (smth.) up торопить, подгонять кого-л. (что-л.) hurry up
hurt smb. to the quick
hustle and bustle суета; суматоха; спешка; неразбериха hustle up 1. торопить(ся); поторапливать(ся); 2. Энергичней! Шевелись! Поторапливайся! Побыстрее! Живей! Веселей! I I am sorry
1. Я сожалею; Мне жаль (что так получилось); 2. Извините. (Говорится после того, как побеспокоили кого-л.) I bet Держу пари; бьюсь об заклад; без сомнения; можете не сомневаться I cried because I had no shoes, until I saw a man who had no feet
У каждого свое горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелок; Под каждой крышей свои мыши; Довольствуяся тем, что имеешь I’d rather...
Я бы предпочел… (сделать что-л. или не делать чего-л.) I do appreciate (smth.) я действительно ценю; я очень ценю (что-л.) i.e.
I got it
Я понял; Ясно; Все понятно I'll eat my boots Держу пари; бьюсь об заклад; без сомнения; можете не сомневаться; клянусь честью; видит Бог; даю голову на отсечение; будь я не я I'll eat my hat Держу пари; бьюсь об заклад; без сомнения; можете не сомневаться; клянусь честью; видит Бог; даю голову на отсечение; будь я не я I'll eat my head Держу пари; бьюсь об заклад; без сомнения; можете не сомневаться; клянусь честью; видит Бог; даю голову на отсечение; будь я не я I’m sorry 1. Я сожалею; Мне жаль (что так получилось); 2. Извините. (Говорится после того, как побеспокоили кого-л.) I/S
информационная система, информационные системы I see 1. Я вижу; 2. Я понял; Ясно; Все понятно I told you so! Ведь я вам говорил!; Вот видите! I’ve got it Я понял; Ясно; Все понятно I will eat my boots Держу пари; бьюсь об заклад; без сомнения; можете не сомневаться; клянусь честью; видит Бог; даю голову на отсечение; будь я не я I will eat my hat Держу пари; бьюсь об заклад; без сомнения; можете не сомневаться; клянусь честью; видит Бог; даю голову на отсечение; будь я не я I will eat my head Держу пари; бьюсь об заклад; без сомнения; можете не сомневаться; клянусь честью; видит Бог; даю голову на отсечение; будь я не я I would not touch him with a pair of tongs
кто-то (я) не хочет иметь с кем-то (с ним) никакого дела I wouldn't touch him with a pair of tongs я не хочу иметь с ним никакого дела IBRD
МБРР, Международный банк реконструкции и развития ice coffee
охлажденный кофе с мороженым; кофе-гляссе iced coffee охлажденный кофе с мороженым; кофе-гляссе iced lolly (брит.) леденец на палочке ID
1. удостоверение личности; 2. личная карта idest (лат.) то есть idea flashed across one’s mind, the
idea found lodgment in one’s mind, the
identification card 1. удостоверение личности; 2. личная карта identification of firearms идентификация огнестрельного оружия identify the proceeds of crime выявлять доходы от преступления identity document 1. удостоверение личности; 2. личная карта identity of criminal group идентификационные данные преступной группы identity of victim личность жертвы; установление, опознание, идентификация личности жертвы IDF
Армия обороны Израиля idle away one’s time
даром, попусту тратить время idle time 1. простой; перерыв в работе; 2. свободное время Idleness is the mother of all vices Лень – мать всех пороков IELTS International English Language Testing System Международная система тестирования английского языка If a thing is worth doing it is worth doing it well Если уж делать, то делать хорошо If at first you do not succeed, try, try, try again Если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова If at first you don't succeed, try, try, try again Если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова If ifs and ans were pots and pans
Если бы да кабы; Если бы да кабы, то во рту росли б грибы If one could know where you fall - you would spread some straw (there)
Кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил If one likes to sled - he has to like to drive the sledge
If one runs after two hares he will catch neither За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь If one tries to overhaul two rabbits he can catch no one
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь if only если (бы) только If the cap fits, wear it Eсли шляпа подходит, носи ее If the youth could know, if the oldster could be able can! Если бы молодость знала, если бы старость могла! If wishes were horses Если бы да кабы; Если бы да кабы, то во рту росли б грибы If you can’t have the best, make the best of what you have
Если не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь; Если не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше их If you cannot have the best, make the best of what you have Если не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь; Если не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше их If you could know where you fall - you would spread some straw (there) Кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил If you don’t like, it you may lump it
волей-неволей; хочешь не хочешь; Вам волей-неволей придется примириться с этим, нравится вам это или нет If you have had call yourself milk mushroom - go into the basket Назвался груздём - полезай в кузов If you like to sled - you have to like to drive the sledge Любишь кататься - люби и саночки возить If you run after two hares you will catch neither За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь If you try to overhaul two rabbits you can catch no one За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь If your ship doesn't come in, swim out to it! Если корабль не плывет к тебе, плыви к нему!; ср.: Если гора не идет к Магомету, Магомет идет к горе illatease 1. не по себе; 2. стесненно; неловко; 3. нервный Ill news comes apace Плохие новости странствуют быстро; Дурная весть стрелой летит illegal entry незаконный въезд illegal partnership незаконное товарищество illegal residence незаконное проживание illatease не по себе; неловко ill timed сделанный невовремя, некстати; неуместный ill with a disease больной какой-л. болезнью illicit manufacturing незаконное изготовление illicit origin of property преступный источник имущества illicit transfer of conventional weapons незаконная передача обычных видов оружия illicit use незаконное использование immediate subordinate непосредственный подчиненный immediate superior непосредственный начальник immunity from prosecution иммунитет от уголовного преследования Implementation Plan Approval
утверждение плана практического осуществления, воплощения в жизнь проекта, идеи implicated in crime причастный к преступлению import authorization импортное разрешение import licence import license импортная лицензия; лицензия на импорт import trade импортная торговля important business
важное дело important business to attend to важное дело, которому нужно уделить внимание, которым нужно заняться important to (do smth.)
важно сделать что-л. impose a fine налагать штраф impose smth. on smb. возлагать, налагать что-л. (напр., ограничение) на кого-л. impressed by
впечатленный (чем-л., кем-л.) impressed with впечатленный (чем-л., кем-л.) in a bind
в очень трудном положении in a cold storage
1. (хранящийся) в холодильнике; в холодном месте; 2. «под сукном», «в долгом ящике» inafairwayto быть на верном пути; добиваться успеха в... in a few words в нескольких словах, вкратце in a fix в затруднительном положении in a flash моментально; очень быстро; в мгновение ока; мигом; в два счета; немедленно in a funk испуганный, подавленный in a huff сердитый, раздраженный in a hurry в спешке in a jam 1. в переделке; в переплете; 2. в транспортной пробке; в пути в час пик in a jiffy мигом; в два счета inaloudvoice1. громко, во весь голос; 2. вслух in a low voice негромко, приглушенно inamess 1. в беспорядке; 2. в грязи; 3. в беде; с неприятностями in a moment очень скоро, быстро; незамедлительно; почти моментально; сразу in a new light в новом свете; в свете новых фактов, обстоятельств и т.п. in a nutshell
вкратце; одним словом; коротко говоря; короче говоря in a pig’s eye вряд ли in a pinch в крайнем случае in a quandary в затруднительном положении in a row 1. в ряду; 2. подряд in a short time в скором времени in a stew озадаченный; сконфуженный in a sweat 1. взволнованный; 2. напряженный; 3. запуганный in a thin voice тонко, пискляво; тонким голосом in a way в некотором отношении; до известной степени in a word одним словом; коротко говоря; короче говоря in a year через год (вообще «in» = «через» при обозначениивременнОго промежутка) in accordance with в соответствии с..; согласно (чему-л.) in addition to в дополнение к; кроме (чего-л., кого-л.) in advance заранее in aggregate в целом; в совокупности; в сумме in agreement (with) в согласии (с...) in all всего; итого; в сумме; в общем in all likelihood
по всей видимости; по всей вероятности in all probability по всей вероятности in an angry voice сердито in ancient time
в старое время; в старые времена; в стародавние времена; когда-то давно; в древности; во время оно in ancient times в старое время; в старые времена; в стародавние времена; когда-то давно; в древности; во время оно in and out
1. то появляющийся, то исчезающий; 2. внутри и снаружи in any case во всяком случае; в любом случае in apple pie order в ажуре, в порядке in autumn осенью in bad time 1. не вовремя; 2. поздно, с опозданием in bad voice (быть) не в голосе in bed в кровати, постели in brief вкратце; в двух словах in business 1. на фирме; 2. имеющий свое дело; 3. «в деле», «в доле»; 4. загруженный, занятый incahoots 1. вместе; коллегиально; как партнеры; одной командой; 2. «в связке»; в объединении, секретном сотрудничестве (обычно для совершения чего-л. плохого) incase(в случае), если in case of emergency
в случае крайней необходимости in case of smth. в случае чего-л. in cash при деньгах in charge (of) заведующий; ответственный (за что-л.) in class в классе (обычно в помещении класса) in clover 1. как сыр в масле; 2. беспечно и беззаботно; 4. успешно; в процветании in cold storage 1. (хранящийся) в холодильнике; в холодном месте; 2. «под сукном», «в долгом ящике» in conjunction (with) в связи (с...); в сотрудничестве (с...) in connection with что касается..; в связи с..; в отношении... in contrast to
в отличие от..; в противоположность... in contrast with в отличие от..; в противоположность... in conclusion в заключение; подводя итоги in course of time
с течением времени; со временем indeepshit(разг.) по уши в дерьме; в очень нехорошей, неудобной и некрасивой ситуции indeepwater в беде; в сложной ситуации; в затруднительном, тяжелом положении in depth глубоко, детально, полно in despite of несмотря на in detail детально, скрупулезно, подробно in due time в нужное время; в свое время; своевременно in dutch в беде in earnest серьезно; всерьез ineffect 1. в сущности; 2. в действии in essence по существу; существенно in excess of более чем in exchange в обмен in exchange for в обмен на… in fact на самом деле; фактически in favor in favour в чести, в почете in favor of in favour of (быть) за что-л.; (быть) сторонником (какой-то идеи и т.п.); горячо приветствовать (решение, предложение и т.д.) in few вкратце; в двух словах in figures цифрами in folio
In for a penny, in for a pound Поставил копейку, поставь и рубль; Кто сказал «а», тот должен сказать и «б» in force имеющий силу; действующий in for it |