Главная страница
Навигация по странице:

  • Франклин Д. РузвельтУинстон С. Черчилль •

  • Конгрессу Соединенных Штатов.

  • Э.А. Иванян - Хрестоматия. История США. Хрестоматия Э. А. Иванян Жене, дочерям и внукам моим посвящаю предисловие


    Скачать 1.86 Mb.
    НазваниеИстория США. Хрестоматия Э. А. Иванян Жене, дочерям и внукам моим посвящаю предисловие
    АнкорЭ.А. Иванян - Хрестоматия.doc
    Дата27.11.2017
    Размер1.86 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаЭ.А. Иванян - Хрестоматия.doc
    ТипДокументы
    #10490
    страница20 из 32
    1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   32
    Раздел 2

    В смысле, применяемом в настоящем Законе,

    а) термин «оборонный материал» означает:

    1. любой вид оружия, боеприпасов, самолет, судно или корабль;

    2. любой вид оборудования, сооружения, инструмент, материал или вид припасов, необходимых для производства, изготовления, обработки, ремонта, обслуживания или эксплуатации любого из материалов, упомянутых в настоящем подразделе;

    3. любой составляющий узел, деталь или вспомогательное оборудование, предназначенное для материала, описанного в настоящем подразделе;

    4. любой сельскохозяйственный, промышленный или иной товар либо предмет, предназначенный для обороны.

    Такое понимание «оборонного материала» включает любой предмет, описанный в настоящем подразделе: который был произведен или поставлен в соответствии с разделом 3 или на который Соединенные Штаты или любое иностранное государство отныне приобретает право собственности, владения либо контроля;

    б) термин «оборонная информация» подразумевает любой план, описание, проект, образец или информацию, относящуюся к любому «оборонному материалу».

    Раздел 3

    а) Несмотря на положения любого другого закона, президент может по мере необходимости, когда он сочтет это отвечающим интересам национальной обороны, уполномочивать министра обороны, министра военно-морского флота или руководителей любого другого правительственного ведомства или агентства:

    1. производить в арсеналах, на заводах и судоверфях, находящихся в их юрисдикции, или иным образом заготавливать в пределах, определяемых выделенными на эти цели финансовыми средствами или же контрактами, утвержденными в то или иное время конгрессом, или и теми и другими, любой оборонный материал, предназначаемый для правительства любой страны, чью оборону президент считает жизненно важной для Соединенных Штатов;

    2. продавать, передавать в собственность, обменивать, сдавать в аренду, давать взаймы или поставлять иным способом такому правительству любой оборонный материал, но ни один оборонный материал, не произведенный или не заготовленный в соответствии с параграфом 1 настоящего подраздела, не может быть каким-либо образом передан по настоящему параграфу без консультации с начальником штаба армии, или командующим военно-морскими операциями, или с ними обоими. Стоимость таких оборонных материалов, переданных любым образом, согласно настоящему параграфу, и произведенных на выделенные настоящим Законом средства, не должна превышать 1 300 000 000 долларов. Стоимость таких оборонных материалов должна определяться руководителем соответствующего министерства или агентства или же таким иным ведомством, агентством либо официальным лицом, которое будет назначено в соответствии с правилами и предписаниями, изданными согласно настоящему Закону. Оборонные материалы, произведенные на средства, ассигнованные в соответствии с настоящим Законом, должны любым образом передаваться, согласно настоящему параграфу, лишь в пределах, определенных конгрессом в принятых им законах, выделяющих такие средства, или иным путем;

    3. испытывать, проверять, ремонтировать, оборудовать, переделывать или иным образом приводить в хорошее рабочее состояние в той мере, в какой это обеспечивается выделенными настоящим законом средствами или контрактами, одобренными в то или иное время конгрессом, или же и тем и другим способом, любой оборонный материал, предназначенный любому такому правительству, или же обеспечить какой-либо или все виды такого обслуживания по частному контракту;

    4. передавать любому такому правительству любую оборонную информацию, относящуюся к любому оборонному материалу, поставленному такому правительству в соответствии с параграфом 2 настоящего подраздела;

    5. разрешить экспорт любого оборонного материала, передаваемого любым образом любому такому правительству в соответствии с настоящим подразделом.

    6. Сроки и условия, на которых любое такое правительство получает любую помощь в соответствии с подразделом «а», должны определяться президентом как удовлетворительные, подобно тому как должна определяться выгода для Соединенных Штатов в форме оплаты, или в форме выплаты в натуральной форме либо в виде собственности, или же в любой иной форме прямой или косвенной выгоды, которая будет сочтена президентом удовлетворительной.

    в) После 30 июня 1943 года или после одобрения обеими палатами конгресса до 30 июня 1943 года совместной резолюции, которая объявит о том, что государства, предусмотренные или упомянутые в подразделе «а», более не необходимы для защиты Соединенных Штатов, ни президент, ни руководитель любого министерства или агентства не будет осуществлять полномочий, которыми он был наделен или которые соответствовали подразделу «а», за исключением того, что до 1 июля 1946 года любые такие полномочия могут осуществляться в пределах, необходимых для реализации контракта или соглашения с таким иностранным правительством, заключенным до 1 июля 1943 года или до принятия такой совместной резолюции, в зависимости от того, что имело место раньше.

    г) Ничто в настоящем Законе не должно рассматриваться как санкционирование или разрешение на конвоирование кораблей военно-морскими судами Соединенных Штатов.

    д) Ничто в настоящем Законе не должно рассматриваться как санкционирование или разрешение на вступление какого-либо американского корабля в зону военных действии в нарушение раздела 3 Закона о нейтралитете от 1939 года.

    Раздел 4

    Все контракты или соглашения, заключенные с целью передачи любого оборонного материала или оборонной информации, согласно раздену 3, должны содержать пункт, в соответствии с которым иностранное правительство принимает на себя обязательство не передавать без согласия президента право на собственность или на владение таким оборонным материалом либо оборонной информацией в виде дара, объекта пронижи или иным образом или разрешать его использование кем бы то ни было, не являющимся офицером, служащим или агентом такого иностранного правительства.

    Раздел 5

    а) Военный министр, министр военно-морского флота либо глава любого другого заинтересованного министерства или агентства правительства в случае экспорта такого оборонного материала или оборонной информации немедленно проинформирует министерство или ведомство, уполномоченное президентом осуществлять соблюдение положений раздела 6 Закона от 2 июля 1940 года... о количестве, виде, стоимости, условиях передачи и месте назначения экспортированных материалов или информации.

    б) Президент по мере необходимости, но не реже одного раза в каждые 90 дней будет представлять конгрессу доклад об операциях, произведенных согласно данному Закону, за исключением информации, обнародование которой он сочтет несовместимым с общественными интересами. Доклады, представленные в соответствии с настоящим подразделом, будут передаваться секретарю сената или секретарю палаты представителей, в зависимости от обстоятельств, если случится так, что сенат или палата представителей распущены на каникулы.

    Раздел 6

    а) Настоящим разрешается выделять по мере необходимости из средств Министерства финансов, не предназначенных на иные цели, такие суммы, которые могут оказаться необходимыми для выполнения положений и реализации целей настоящего Закона.

    б) Все средства и все имущество, переведенное в денежный эквивалент, будут, с одобрения директора Административно-бюджетного управления при президенте, возвращены в соответствующие статьи ассигнований на оборонные материалы или оборонную информацию, из которых они были извлечены, и будут доступны для расходования в целях, ассигнования на которые были предусмотрены законом на протяжении финансового года, в течение которого эти ассигнования были получены, и следующего за ним финансового года. Но ни при каких обстоятельствах полученные таким путем ассигнования не должны использоваться после 30 июня 1946 года.

    Раздел 7

    Военный министр, министр военно-морского флота и главы министерств или агентств будут во всех контрактах или соглашениях о передаче любого оборонного материала или оборонной информации полностью защищать права всех граждан Соединенных Штатов, обладающих патентными правами на любой предмет или информацию, разрешаемую к передаче настоящим Законом, а все гонорары по таким патентам будут выплачиваться владельцам и обладателям таких патентов.

    Раздел 8

    Военный министр и министр военно-морского флота настоящим уполномочиваются закупать или приобретать иным способом вооружение, боеприпасы и средства ведения войны, произведенные под юрисдикцией любой страны, на которую распространяется действие раздела 3, в тех случаях, когда, по мнению президента, такая покупка или приобретение необходима в интересах обороны Соединенных Штатов.

    Раздел 9

    Президент может по мере необходимости провозглашать такие правила и установления, которые могут быть необходимы и уместны для осуществления любого положения настоящего Закона. Он может осуществлять любые функции и полномочия, возложенные на него настоящим Законом, через любые уполномоченные им министерства, агентства или через назначенных им официальных лиц.

    Раздел 10

    Ничто в настоящем Законе не должно рассматриваться как изменяющее существующий закон, касающийся использования сухопутных и военно-морских сил Соединенных Штатов, за исключением тех случаев, когда это касается производства, поставки и ремонта оборонных материалов, передачи информации и иных невоенных целей, перечисленных и настоящем Законе.

    Раздел 11

    Если какое-либо положение настоящего Закона или применение такого положения к какому-либо обстоятельству будет сочтено недействительным, это решение не должно распространяться на законность остальной части Закона и применение такого положения к другим обстоятельствам.

    Одобрено 11 марта 1941 г.

    PublicLaws. Part 1 of United States Statutes at Large Containing the Laws and Concurrent Resolutions Enacted During the First Session of the Seventy-Seventh Congress of the United States of America, 1941-1942, and Treaties, International Agreements Other than Treaties, and Proclamations. Washington, 1942. Vol. 55.

    атлантическая хартия
    (atlantic charter)


    В завершение переговоров между Президентом США Франклином Делано Рузвельтом и Премьер-министром Великобритании Уинстоном Черчиллем, состоявшихся на борту военных кораблей в Атлантическом океане, близ острова Ньюфаундленд, 14 августа 1941 г. была подписана декларация, получившая название «Атлантическая хартия».

    24 сентября 1941 г. СССР заявил о присоединении к этой декларации, подчеркнув при этом, что применение принципов Хартии «должно будет сообразоваться с обстоятельствами, нуждами и историческими особенностями той или другой страны». В этом заявлении также отмечалась важность того, чтобы «сконцентрировать все экономические и военные ресурсы свободолюбивых народов для полного и возможно более скорого освобождения народов, стонущих под гнетом гитлеровских орд».

    1 января 1942 г. представители правительств, поддержавших Хартию, подписали в Вашингтоне Декларацию 26 государств.

    Президент Соединенных Штатов Америки и премьер-министр господин Черчилль, представляющий Правительство Его Величества в Великобритании, встретившись друг с другом, считают разумным обнародовать определенные общие принципы государственной политики соответствующих стран, на основе которых базируются их надежды на лучшее будущее для всего мира.

    Первое: их страны не стремятся к территориальным или иным приобретениям.

    Второе: они выражают желание не быть свидетелями территориальных изменений, которые не соответствуют свободно выраженным пожеланиям заинтересованных народов.

    Третье: они уважают право всех народов избирать форму правления, при которой они будут жить, и они желают видеть суверенные права и самоуправление восстановленными для тех, кто был насильственно лишен их.

    Четвертое: они будут стремиться с должным уважением к своим обязательствам к тому, чтобы способствовать обеспечению всем государствам, большим или малым, победителям или побежденным, равного доступа к торговле и сырьевым запасам мира, необходимым для их экономического процветания.

    Пятое: они выражают желание способствовать в полной мере сотрудничеству между всеми государствами в экономической области с целью всеобщего обеспечения более совершенных условий труда, экономического прогресса и социальной безопасности.

    Шестое: после окончательной ликвидации нацистской тирании они надеются увидеть установление мира, который предоставит всем государствам возможность жить в безопасности в их собственных границах и который позволит гарантировать, что все люди на земле смогут жить в условиях свободы от страха и лишений.

    Седьмое: такой мир должен будет позволить всем людям беспрепятственно пересекать открытое море и океаны.

    Восьмое: они выражают веру в то, что все государства мира, как исходя из чувства реальности, так и по причинам возвышенного характеру придут к решению отказаться от использования силы.

    Поскольку будущий мир не может быть сохранен, если государства, которые угрожают или могут угрожать агрессией за пределами своих границ, будут продолжать применять оружие наземного, морского или воздушного назначения, они выражают веру в то, что разоружение таких государств необходимо при условии создания более широкой и постоянной системы общей безопасности. Аналогичным способом они будут содействовать и поощрять все иные практически осуществимые меры, которые облегчат для всех миролюбивых народов тяжелое бремя вооружений.

    Франклин Д. Рузвельт
    Уинстон С. Черчилль


    Brockway Т. P. Basic Documents in United I States Foreign Policy. N.Y., 1957.

    Франклин Делано Рузвельт

    военное послание нации
    (WAR message то the nation)


    Вероломное нападение японской авиации на американскую военно-морскую базу Пёрл-Харбор 7 декабря 1941 г. положило конец дебатам по вопросам войны и мира, продолжавшимся в политических кругах и прессе США на протяжении предшествующих двух лет. На следующий день после этого трагического события, во время которого 2300 человек были убиты и 19 американских военных кораблей потоплены или повреждены, Президент США Франклин Делано Рузвельт (1882-1945) произнес в конгрессе речь об объявлении Соединенными Штатами войны Японии. За резолюцию об объявлении войны сенат проголосовал единогласно. Палата представителей приняла соответствующую резолюцию 388 голосами (лишь один голос был подан против).

    В послании президента говорилось конкретно лишь об одной стране – Японии, но днем позже в своем радиообращении к нации Рузвельт назвал Германию и Италию партнерами Японии, подчеркнув, что США и их союзники в своей дальнейшей стратегии будут исходить из этой предпосылки. Все точки над i были поставлены 11 декабря, когда Германия и Италия объявили войну Соединенным Штатам.

    Конгрессу Соединенных Штатов.

    Вчера, 7 декабря 1941 года, вдень, навсегда отмеченный позором, Соединенные Штаты Америки подверглись неожиданному и предумышленному нападению со стороны военно-морских и военно-воздушных сил Японии.

    Соединенные Штаты находились в состоянии мира с этим государством и по просьбе Японии продолжали переговоры с ее правительством и ее императором, надеясь на сохранение мира на Тихом океане.

    Так сложилось, что спустя час после того, как японские авиационные эскадрильи начали бомбардировать Оаху, японский посол в Соединенных Штатах и его коллеги передали государственному секретарю официальный ответ на недавнее американское послание. И хотя в этом ответе содержалось заявление о том, что продолжение ведущихся дипломатических переговоров представляется бесполезным, в нем не было ни угрозы, ни намека на войну или вооруженное нападение.

    Следует отметить, что расстояние от Японии до Гавайских островом свидетельствует со всей очевидностью, что это нападение заранее готовилось на протяжении последних дней и даже недель. В течение этого промежутка времени японское правительство умышленно стремилось ввести в заблуждение Соединенные Штаты лживыми заявлениями и выражениями надежды на сохранение мира.

    Вчерашнее нападение на Гавайские острова нанесло жестокий урон американским военно-морским и вооруженным силам. Было потеряно много американских жизней. Кроме того, согласно полученным сообщениям, в открытом море между Сан-Франциско и Гонолулу были подвергнуты торпедным атакам американские корабли.

    Вчера японское правительство совершило нападение и на Манилу.

    Вчера вечером японские вооруженные силы подвергли нападению Гонконг.

    Вчера вечером японские вооруженные силы напали на Гуам.

    Вчера вечером японские вооруженные силы напали на Филиппинские острова.

    Вчера вечером японцы напали на остров Уэйк.

    Сегодня утром японцы подвергли нападению остров Мидуэй.

    Следовательно, Япония предприняла внезапное наступление по всему Тихоокеанскому региону. Факты вчерашних событий говорят сами за сейм. Народ Соединенных Штатов уже определил свое отношение к ним и прекрасно понимает последствия происшедшего для самой жизни и безопасности нашей нации.

    В качестве главнокомандующего армией и флотом я отдал приказ принять все меры в интересах нашей обороны.

    Мы навсегда запомним характерные черты этого внезапного нападения на нас.

    Независимо от того, сколько времени уйдет у нас на преодоление этого умышленного нападения, американский народ использует всю свою праведную мощь во имя достижения полной победы.

    Я убежден, что излагаю волю конгресса и народа, когда заявляю, что мы не только сделаем все возможное, чтобы защитить себя, но и предусмотрим решительно все, чтобы эта форма предательства более никогда мам не угрожала.

    Военные действия начались. Нельзя закрывать глаза на существование серьезной угрозы нашему народу, нашей территории и нашим интересам.

    С уверенностью в наших вооруженных силах, с безграничной решимостью нашего народа мы добьемся неизбежного триумфа, и да поможет нам Бог.

    Я прошу, чтобы ввиду состоявшегося в воскресенье 7 декабря ничем не спровоцированного и подлого нападения Японии конгресс объявил состояние войны между Соединенными Штатами и Японской империей.

    Brockway Т. P. Basic Documents in United States Foreign Policy. N.Y., 1957.
    1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   32


    написать администратору сайта