09.10.2019 Орыс тилинде окыт ВВВ-2019ж.. Khoja ahmet yassawi international kazakhturkish university бекітемін утверждаю approved
Скачать 313.67 Kb.
|
+ | | | | | + | + | | | ||||||||||||||||||||
Орыс әдебиеті теориясын зерттеуге кіріспе Введение в изучение теории русской литературы Introduction to the study of the theory of Russian literature | + | | | | | | | + | + | | | |||||||||||||||||
Модуль - Тіл. Әдебиет. Мәдениет ІІ / Модуль – Язык. Литература. Культура ІІ / Мodule - Language. Literature. Culture ІІ | Қазіргі орыс тілінің сөз таптары Части речи в современном русском языке Word classes in modern Russian | + | | | | | | | + | + | | | ||||||||||||||||
Орыс мәдениеті мен әдебиетіндегі алтын ғасыр дәуірі Эпоха золотого века в русской культуре и литературе The Golden age in Russian culture and literature | + | | | | | | | + | + | | | |||||||||||||||||
Модуль - Тіл. Әдебиет. Өнер/ Модуль – Язык. Литература. Искусство / Мodule - Language. Literature. Art | Функционалдық синтаксис Функциональный синтаксис Functional syntax | + | | | | | | | + | + | | | ||||||||||||||||
XIX ғасырдағы орыс әдебиеті және өнердің басқа түрлерімен байланысы Русская литература XIX века и связь с другими видами искусства Russian literature of the XIX century and connection with other types of art | + | | | | | | | + | + | | | |||||||||||||||||
Модуль - Әдебиет және кинематография/ Модуль – Литература и кинематография/ Мodule - Literature and cinematography | XX ғасырдағы орыс әдебиеті және кинематография Русская литература XX века и кинематография Russian literature of the XX century and cinematography | + | | | + | | | + | + | + | + | | ||||||||||||||||
Европаның ағарту мәдениеті мен әдебиеті Культура и литература просвещения Европы European enlightenment culture and literature | + | | | | | | | + | + | | | |||||||||||||||||
| Кәсіби тәжірибе / Профессиональная практика/ Professional practice | + | | | | | | | | | + | + | ||||||||||||||||
| Бейіндеуші пәндер циклының модулі/ Модуль цикла профилирующих дисциплин / Module of the core disciplines | |||||||||||||||||||||||||||
| Кәсіптендіру модулі ЖОО компоненті немесе Таңдау компоненті/ Вузовский компонент или компонент по выбору Profiling module of the university component or component of choice (Elective component) | |||||||||||||||||||||||||||
Модуль - Орыс тілінде оқытпайтын мектептеріндегі оқыту әдістемесі І/ Модуль – Методика преподавания в школах с нерусским языком обучения І/ Мodule - Methods of teaching in schools with non-Russian language of instruction І | Орыс тілінде оқытпайтын мектептеріндегі орыс тілін оқыту әдістемесі I Методика преподавания русского языка в школах с нерусским языком обучения I Methods of teaching Russian in non-Russian language schools I | + | | | | | | | + | | + | | ||||||||||||||||
Орыс тілінде оқытпайтын мектептеріндегі орыс әдебиетін оқыту әдістемесі I Методика преподавания русской литературы в школах с нерусским языком обучения I Methods of teaching Russian literature in non-Russian language schools I | + | | | | | | | + | | + | | |||||||||||||||||
Педагогикалық зерттеулердің әдіснамасы мен әдістері Методология и методы педагогических исследований Methodology and methods of pedagogical research | + | | | | | | | + | | | + | |||||||||||||||||
Модуль -Тіл дамыту І/ Модуль – Развитие речи І/ Мodule - Speech development І | Дұрыс жазу негіздері Основы правописания The basics of spelling | + | | | | | | | + | + | + | | ||||||||||||||||
Жазбаша тілді дамыту Развитие письменной речи Development of written language | + | | | + | | | | + | + | | | |||||||||||||||||
Модуль - Ұлттық мектептегі оқыту әдістемесі ІІ/ Модуль – Методика преподавания в национальной школе ІІ/ Мodule - Methods of teaching in the National school ІІ | Орыс тілінде оқытпайтын мектептеріндегі орыс тілін оқыту әдістемесі ІI Методика преподавания русского языка в школах с нерусским языком обучения IІ Methods of teaching Russian in non-Russian language schools IІ | + | | | | | | | + | + | | | ||||||||||||||||
Орыс тілінде оқытпайтын мектептеріндегі орыс әдебиетін оқыту әдістемесі IІ Методика преподавания русской литературы в школах с нерусским языком обучения IІ Methods of teaching Russian literature in non-Russian language schools IІ | + | | | | | | | + | + | | | |||||||||||||||||
| Мамандандырудың білім траекториясы №1 «Тіл білімі»/ Образовательная траектория по специализации №1 «Языкознание»/ Educational trajectory on specialization №1 «Linguistics» | |||||||||||||||||||||||||||
Модуль - Тіл білімінің бағыттары/ Модуль – Направления в языкознании/ Мodule - Directions of linguistics | Жалпы тіл білімі Общее языкознание Common linguisti | + | | | | | | | + | + | | | ||||||||||||||||
Орыс және қазақ тілдерінің салғастырмалы грамматикасы Сопоставительная грамматика русского и казахского языков Comparative grammar of Russian and Kazakh languages | + | | | | | | | + | + | | | |||||||||||||||||
Модуль - Тіл стилі және аударма/ Модуль – Стиль языка и перевод / Мodule - The style of language and translation | Аударма теориясы мен практикасы Теория и практика перевода Translation theory and practice | + | + | + | | | | | | | | | ||||||||||||||||
Орыс тілінің стилистикасы Стилистика русского языка Stylistics of Russian Language | + | | | | | | | + | + | | | |||||||||||||||||
|