Главная страница
Навигация по странице:

  • 35. Морфологические нормы. Имя числительное. Склонение числительных. Количественные слова («много», «несколько» и др.); особенности их согласования.

  • 36. Морфологические нормы. Местоимение. Ошибки, возникающие в результате неверного употребления местоимений.

  • 37. Морфологические нормы. Глагол. Ошибки, связанные с употреблением глагола.

  • Русский язык и культура речи ответы к вопросам экзамен. Русский_язык_и_культура_речи_Ответы. Конспект язык в жизни общества. Возникновение языка. Язык как фактор национальной истории и культуры. Функции языка


    Скачать 107.44 Kb.
    НазваниеКонспект язык в жизни общества. Возникновение языка. Язык как фактор национальной истории и культуры. Функции языка
    АнкорРусский язык и культура речи ответы к вопросам экзамен
    Дата15.01.2023
    Размер107.44 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаРусский_язык_и_культура_речи_Ответы.docx
    ТипКонспект
    #886947
    страница7 из 8
    1   2   3   4   5   6   7   8

    33. Особенности склонения фамилий. Трудности при склонении фамилий.

    2. Фамилии славянского происхождения на -О, -Е (часто в звуковом составе они совпадают с нарицательными существительными) не склоняются : Горло, Колено, Ремесло, Сало, Шило и т. п.

    3. Иностранные имена и фамилии на согласный звук склоняются: романы Жюля Верна, Марка Твена (не: романы Жюль Верна, Марк Твена).

    4. Русские и иноязычные фамилии на согласный звук склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам: студенту Ремчуку — студентке Ремчук, у Адама Мицкевича — у Марии Мицкевич.

    Однако если фамилия созвучна с названием животного или предмета неодушевленного (Гусь, Ремень, Кочан), то часто она не склоняется во избежание непривычных сочетаний: у товарища Гуся, с гражданином Ремнем. При этом стараются ввести имя-отчество, название должности и т.д.: работы Сергея Яковлевича Кочан.

    5. Слово товарищ склоняется и при женской фамилии: у товарища Ивановой (не: у товарищ Ивановой).

    6. Не склоняются фамилии на -АГО, -ЯГО, -ЫХ, -ИХ, -ОВО: Шамбинаго, Дубяго, Седых, Долгих, Дурново, Живаго.

    7. Нерусские фамилии на безударные -А, -Я склоняются : сонеты Петрарки, творчество Пабло Неруды. Ср. грузинские и японские фамилии: песни Окуджавы, юбилей Сен-Катаямы.

    8. Не склоняются финские фамилии на -А: встреча с Куусела. Украинские фамилии на -КО (-ЕНКО) обычно не склоняются : театр имени Франко, рассказы Короленко, юбилей Шевченко.

    9. В русских двойных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе обозначает фамилию: постановка Немировича-Данченко, музыка Ипполитова-Иванова.

    Если же первая не образует фамилию, то она не склоняется: роль Сквозник-Дмухановского, скульптура Демут-Малиновского.

    10. Колебания в числе наблюдаются в употреблении нерусских фамилий в тех случаях, когда фамилия относится к двум лицам. Сложилась такая практика:

    1) если при фамилии имеются два мужских имени, то она ставится обычно во множественном числе: Генрих и Томас Манны, Эдмон и Жюль де Гонкуры; отец и сын Ойстрахи;

    2) при двух женских именах фамилия ставится в единственном числе: Тамара и Ирина Пресс;

    3) если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет форму единственного числа: Франклин и Элеонора Рузвельт; то же при сочетаниях господин и госпожа, лорд и леди и т. п.: господин и госпожа Райнер, лорд и леди Гамильтон.

    Однако при сочетаниях муж и жена, брат и сестра фамилия чаще употребляется в форме множественного числа: муж и жена Эстремы, брат и сестра Ниринги;

    4) при слове супруги фамилия ставится в форме единственного числа: супруги Кент;

    5) при слове братья или сестры фамилия чаще ставится в единственном числе: братья Адельгейм, сестры Кох; но братья Вайнеры.

    11. Женские имена на мягкий согласный библейского происхождения типа Рахиль, Руфь, Юдифь склоняются : у Рахили, с Юдифью.

    12. Не склоняются женские имена Николь, Нинель, Рашель и др.
    34. Морфологические нормы. Имя прилагательное. Образование степеней сравнения и преодоление речевых ошибок, возникающих при этом. Образование и лексико-грамматические особенности краткой формы имени прилагательного.

    Краткая форма прилагательного

    Форма прилагательного краткая — словоизменительная разновидность многих качественных прилагательных, образуемая путем прибавления к основе прилагательных следующих окончаний: нулевого окончания в форме мужского рода, -а/-я, -о/-е в формах женского и среднего рода, -и/-ы во множественном числе, например: хороший — хорош, хороша, хорошо; хороши.

    Если основа оканчивается на -енн, то в форме мужского рода -н- усекается: легкомысленный — легкомыслен. В форме женского и среднего рода, а также во множественном числе -нн- остаются: легкомысленна, легкомысленно, легкомысленны. Несколько прилагательных с ударением на суффиксе в краткой форме мужского рода употребляются преимущественно с концовкой -енен: надменен, неприкосновенен, несовершенен, несомненен, обыкновенен, одновременен, откровенен, проникновенен, почтенен, современен. Следует отметить, что в устной речи формы на -енен являются предпочтительнее для говорящих, чем формы на -ен, и многие словари допускают этот вариант образования краткой формы прилагательных, но только в непринуждённой разговорной речи, например:

    безнравствен и безнравственен (разг.);

    безответствен и безответственен (разг.);

    бессмыслен и бессмысленен (разг.);

    бесчислен и бесчисленен (разг.);

    величествен и величественен (разг.);

    двусмыслен и двусмысленен (разг.);

    невежествен и невежественен (разг.) и др.

    Степени сравнения. Степень сравнения — словоизменительная категория прилагательных, наречий и предикативно, образуемая противопоставлением положительной, сравнительной и превосходной степеней, находящихся между собой в отношениях градуальной смысловой оппозиции. Исходной является положительная степень: высокий, тёплый.

    Сравнительная степень. Степень сравнительная указывает на то, что обозначаемый признак характерен для данного предмета (действия, признака) в большей степени, чем для другого предмета (действия, признака): Наша яблоня выше, чем соседская; Сегодня на улице теплее вчерашнего.

    Простая (синтетическая) форма сравнительной степени образуется путём прибавления к основе исходной положительной степени прилагательного формообразующих суффиксов -ее (-ей), -е, -ше (-же): тёплый — теплее, громкий — громче, ранний — раньше, глубокий — глубже.

    Составная (аналитическая) форма сравнительной степени образуется при помощи вспомогательных слов более, менее, которые добавляются к основе исходной положительной степени: более тёплый, менее тёплый.

    За пределами литературной нормы находятся встречающиеся в речи формы простой сравнительной степени типа бойчее, звончее, богатее, слаже, сладче, красивше, длиньше и др. Это просторечные формы, литературные их варианты — бойче, звонче, богаче, слаще, красивее, длиннее.

    Формы сравнительной степени с приставкой по-, вносящей добавочное значение «несколько, немного» (побольше, посильнее, повыше), допустимы лишь в разговорной речи, в книжной же следует употреблять конструкции немного больше, несколько сильнее.

    При употреблении форм сравнительной степени должен быть указан объект сравнения, например: Сейчас нет задачи важнее, чем выполнение плана (из газет); И нет ничего сложнее внутреннего мира человека (В. Тендряков). Предложения типа Эта комната более чистая и светлая не соответствуют нормам литературного языка.

    Превосходная степень. Степень превосходная указывает на то, что признак предмета или признака, обозначенный данной формой, представлен в своём максимальном проявлении, в самой высокой степени по сравнению с однородными признаками других сравниваемых предметов или признаков: величайшие умы человечества, она была красивее всех в классе, веселее всего было в цирке.

    Простая (синтетическая) форма превосходной степени образуется прибавлением к основе исходной положительной степени прилагательного форма образующего суффикса -ейш- или к основам на «г», «к», «х» суффикса -айш-, например: красивейший, тончайший.

    Составная (аналитическая) форма превосходной степени прилагательныхФорма превосходной степени прилагательных составная (аналитическая) образуется несколькими способами:

    1) прибавлением к основе исходной положительной степени прилагательного слова самый: самый высокий, самый способный;

    2) прибавлением к основе исходной положительной степени прилагательного вспомогательных слов наиболее, наименее: наиболее способный, наименее способный;

    3) прибавлением к синтетической (простой) степени прилагательного вспомогательного слова всего (если характеризуемый предмет неодушевленный) или всех (если характеризуемый предмет одушевленный): Всего сложнее в личных отношениях — достигнуть компромисса; Выше всех в 1 классе был Александр Новиков.

    Распространенными ошибками при образовании степеней сравнения имен прилагательных являются следующие:

    - образование сравнительной и превосходной степеней сравнения путем соединения аналитической и синтетической форм: более сильнее, самый сильнейший;

    - образование плеонастических. Плеоназм (от греч. pleonasmos — излишество) — речевая избыточность. сочетаний типа несколько подробнее (слово подробнее имеет значение «несколько, немного»);

    - образование форм сравнительной степени от относительных прилагательных: более синонимический ряд, более разговорный вариант. Формы сравнительной степени, образованные от относительных прилагатнльных, допускаются в произведениях художественной литературы, где их употребление стилистически мотивировано: Мы хороним самого земного изо всех прошедших на земле людей (В. Маяковский); В такой непроглядный вьюжный вечер успех решался не тем, кто железней или метче, а удачливей кто (Л. Леонов);

    - ошибочным является также образование форм превосходной степени путем присоединения к прилагательным в форме положительной степени приставки наи-: наивыгодный, наиприятный (правильно: наивыгоднейший, наиприятнейший).

    При употреблении синонимичных форм в речи следует учитывать их семантические и стилистические оттенки. Так, простая форма сравнительной степени (интереснее, сильнее) стилистически нейтральна, она употребляется во всех стилях; сложная (более интересный, более сильный) свойственна книжной речи. Простая форма превосходной степени имеет книжную окраску, сложная — нейтральную.
    35. Морфологические нормы. Имя числительное. Склонение числительных. Количественные слова («много», «несколько» и др.); особенности их согласования.

    Имя числительное – часть речи, обозначающая отвлеченные числа или количество предметов и их порядок при счете. Числительные обладают способностью сочетаться в качестве количественного определителя только с именами существительными и неспособностью определяться именами прилагательными.

    По составу выделяют числительные простые (с непроизводной основой: один, два, три)и составные (состоящие из двух и более слов: двадцать пять, семьдесят три).

    Также числительные бывают количественными – обозначают отвлеченное число или количество предметов (один, семь, двенадцать; двадцать студентов, сто книг); собирательными - обозначают количество предметов как одно целое (трое, четверо, семеро, оба); порядковые – обозначают порядок следования предметов при их счете (четвертый, первый, сорок восьмой).

    1. Все порядковые числительные склоняются по образцу прилагательных, т.е. имеют те же падежные окончания: зеленого – первого, слабому – второму.

    2. Собирательные числительные также склоняются по образцу прилагательных: синих – двоих, о старых – о четверых.

    3. Количественные числительные имеют несколько разных систем падежных окончаний.

    Специфические формы окончания имеют числительные один, два, три, четыре, полтора, полтораста, сорок, девяносто, сто.

    Числительное один склоняется по образцу порядковых и собирательных числительных, т.е. по типу прилагательных.

    Числительное два изменяется по падежам и родам в И.п.: два, две, двух, двум, двумя, о двух.

    Числительные три и четыре имеют собственную систему окончаний: три, трех, трем, три (трех), тремя, о трех.

    В дробных числительных первая часть – количественное числительное, а вторая – порядковое, поэтому они склоняются аналогично указанным числительным. Пример: семь девятых – семи девятых, тридцать три пятьдесят четвертых – тридцати трем пятьдесят четвертым. Дробное числительное полтораста употребляется так же, как и количественные числительные. Это связано с тем, что, с одной стороны, по своей внутренней форме данное слово называет дробное количество — 1½ от 100, что и позволяет включать его в состав дробных числительных. Но, с другой стороны, по своему лексическому значению, оно синонимично числительному сто пятьдесят, т. е. называет целое количество. Именно лексическое значение и оказывает влияние на употребление этого слова.

    Числительные сорок, девяносто, сто также имеют только 2 падежные формы: сорок-сорока, девяносто – девяноста, сто – ста. В составе сложных существительных числительное сто склоняется: о двухстах, тремястами.

    У числительных на – десять склоняются обе части: пятьдесят, пятидесяти, пятидесяти.

    У числительных двести, триста, четыреста и у всех числительных на –сот склоняются обе части: двухсот, тремястами, о четырехстах.

    У составных количественных числительных склоняется каждое слово: четырехсот шестидесяти девяти, тремястами двадцатью одним.

    Числительные тысяча, миллион, миллиард, триллион и т.д. склоняются по типу существительных с такими же окончаниями: землей – тысячей, о столе – о миллиарде.

    Слова много/мало, немного/немало, столько/сколько, несколько относятся к неопределенно-количественным числительным и склоняются по типу прилагательных: о веселых – о нескольких, старых – немногих.

    У порядковых составных числительный склоняется только последнее слово: две тысячи четвертый год, в ноябре две тысяче четвертого года.

    Однако наибольшее количество ошибок возникает при употреблении собирательных числительных, поскольку на их сочетаемость в современном русском языке накладывается больше всего ограничений. Собирательные числительные могут употребляться только

    1) с существительными м. и общ. р., обозначающими лиц (трое друзей, двое мальчиков, пятеро зануд и т. п.);

    2) с существительными, обозначающими детей человека или детенышей животных (семеро козлят, пятеро котят, трое детей и т. п.);

    3) с существительными люди, лица, а также такими, которые образованы путем перехода из прилагательных или причастий и называют группу лиц (двое людей и т. п.);

    4) с существительными, обозначающими парные предметы и употребляющимися только в форме мн. ч. (двое брюк, трое саней, пятеро суток и т. п.);

    5) с личными местоимениями мы, вы и они (нас было трое, двое из них, трое из вас и т. п.).
    36. Морфологические нормы. Местоимение. Ошибки, возникающие в результате неверного употребления местоимений.
    Речевые ошибки могут быть связаны с образованием ненормативных местоимений: Ихняя школа победила в соревновании.

    Довольно распространенная ошибка - неудачный выбор одного из синонимичных притяжательных местоимений (мой - свой, твой - свой.

    Нагромождение местоимений порой создает неясность текста: Туго приходилось ему, когда он с ним вступал в борьбу.

    Личные местоимения в устной речи часто дублируют подлежащее: Эта студентка, она всегда посещает занятия.

    1. Вопросительные местоимения кто и что не имеют морфологических категорий рода и числа. При местоимении кто глагол=сказуемое употребляется в м. р. (кто опоздал на занятие?), при местоимение что – в ср. р. (что произошло?) С определениями типа такой, другой, иной – м. или ж. р зависит от реального пола лица, на которое указывает местоимение (кто такой? кто такая?)

    2. Если в роли подлежащего выступает сущ или местоимение 3-го л, то принадлежность действующему лицу может выражаться только местоимением свой (кто-то из пассажиров (пассажир) забыл свой зонтик в вагоне метро).

    Если в роли подлежащего выступают личные местоимения 1-го и 2-го л (я, ты, мы, вы), то принадлежность кого-, чего-либо действующему лицу может выражаться местоимением свой и мой, твой, наш, ваш, в разговорной речи предпочтительнее первое.

    3. Сам употребляется с личными местоимениями и одушевленными сущ (ректор сам решил провести совещание). При неодушевленных употребляется в целях уточнения, подчеркивания чего-либо, выделения (само совещание прошло удачно).

    Самый чтобы обратить внимание на какую-либо особенность предмета (совещание приступило к рассмотрению самого существа проблемы).

    4. Такой в роли определения и имеет оттенок усиления (такой прием был оказан нам впервые) и Таков в роли сказуемого и в устойчивых оборотах (был таков, такова была история)

    5. Каждый, всякий и прилагательное любой близки по значению, но не взаимозаменяемы.

    6. Винительный падеж возвратного местоимения себя может относиться к разным лицам, упоминаемым в предложении. (друзья не разрешают мне шутить над собой (над собой относится или к друзьям или ко мне))

    7. После предлогов у личных местоимений 3-го л появляется н (их – в них, его – около него)

    8. Вы и Ваш могут употребляться как форма вежливого обращения к одному лицу и пишутся с большой буквы.
    37. Морфологические нормы. Глагол. Ошибки, связанные с употреблением глагола.

    Ошибки в употреблении глаголов связаны с существованием группы так называемых недостаточных глаголов и с возможным смешением употребления параллельных форм.

    Недостаточные глаголы – это глаголы, ограниченные в образовании личных форм: у них нет формы первого лица настоящего и будущего простого времени. В эту группу входят глаголы: грезить, дерзить, победить, убедить, чудить, очутиться, ощутить, умилосердить.

    Нельзя сказать: побежу, ощутю (ощущу) – это грубая ошибка. В случае необходимости следует использовать описательные формы: смогу победить, попытаюсь убедить, надеюсь очутиться.

    Возможно параллельное употребление двух форм глагола в одном и том же значении: выздоровеют – выздороветь; движет – двигает; меряет – мерит. Первая форма в каждой паре является книжной (нормативной), вторая – разговорной. В деловой речи следует отдавать предпочтение первым. В случае с глаголом двигать каждая из форм имеет свое значение: двигает – перемещает что-то, движет – побуждает (им движет прямой расчет).

    Пары образуют и видовые формы глагола – совершенный и несовершенный вид. При образовании несов. вида глагола с помощью суффиксов – ыва-, -ива-в ряде случаев происходит изменение корневого гласного о в а. Например, выработать – вырабатывать, заморозить – замораживать. В некоторых случаях в глаголах несов. вида не будет ошибкой употребление двух вариантов в парах: обусловливать – обуславливать, подытоживать – подытоживать. Вторые формы (с корневым А) носят разговорный характер, поэтому в деловой речи более естественно употребление книжного варианта (с корневым О).

    Глаголы хотеть, жаждать, видеть, слышать, ехать, мочь не имеют повелительного наклонения. Нельзя сказать «хоти» или «моги». Здесь повелительные формы образуются от синонимичных глаголов: смотри, слушай. Для глагола ехать литературной формой повелительного наклонения будет: поезжай, съезди (ехай, езжай, едь – просторечный формы, недопустимые в речи). Если действие относится к третьему лицу, то формы повелительного наклонения образуются с помощью частиц пусть и пускай в сочетании с глагольными формами 3 л.: пусть он едет, пускай они видят. Нужно помнить, что данные частицы придают речи разговорный оттенок.

    Речевые ошибки возникают при образовании конструкций со словами, близкими по значению или однокоренными, но требующими разного управления. Для их предупреждения важно правильно поставить вопрос, которым предопределяется падежная форма существительного в подобных конструкциях:

    – обращать внимание (на что?) на факты – уделять внимание (чему?) подбору кадров;

    – консультировать (кого?) клиента – консультироваться (с кем?) с профессором, у профессора;

    – требовать (чего?) объяснений – требовать (что?) пропуск;

    – основываться (на чем?) на фактах – обосновывать (чем?) фактическими данными;

    – рекомендовать (кого?) агента – рекомендовать (для чего?) для участия – рекомендовать (к чему?) к употреблению.

    При употреблении глаголов в речи наибольшие трудности обычно вызывает соотношение некоторых глаголов по виду и образование некоторых форм.

    При образовании глаголов несовершенного вида в литературном языке в ряде случаев наблюдается чередование гласных о–а в основе: утроить – утраивать, подточить – подтачивать, одолжить – одалживать.

    При образовании глаголов несовершенного вида от глаголов обусловить, сосредоточить допустимы формы обуславливать, сосредотачивать, однако основным нормативным вариантом остаётся форма без чередования –обусловливать, сосредоточивать.

    При образовании форм 2-го и 3-го лица единственного числа и форм 1-го и 2-го лица множественного числа настоящего и простого будущего времени от глаголов I спряжения с основой на г, к наблюдается чередование этих согласных с шипящими ж, ч: течь – теку – течёт – текут, лечь – лягу – ляжет – лягут, беречь – берегу – бережёт – берегут.

    Некоторые глаголы не имеют ряда форм настоящего и будущего времени.

    1) Не используется форма 1-го лица единственного числа у глаголов: затмить, очутиться, победить, убедить, убедиться, стонать, родиться.

    2) Не имеют форм 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа глаголы: кипеть, вскипеть, выкипеть (о воде), закатиться (о круглом предмете, о небесном светиле), наступить (о времени), обступить, осуществиться, получиться, произойти, раздаваться, родиться, создаваться, состояться, течь, удаваться и др.

    3) Недопустимы в литературном языке формы типа победю, побежу и т.п. При необходимости выражения этого значения надо использовать описательные конструкции: Я уверен, что смогу победить; Мне удастся победить.

    При образовании форм прошедшего времени в ряде случаев наблюдается утрата суффикса -ну-: возникнуть – возник, высохнуть – высох, исчезнуть – исчез, погибнуть – погиб.

    При образовании повелительного наклонения у целого ряда глаголов наблюдается чередование согласных и гласных в основе: бежать – беги (!), бегите; беречь – береги; взять – возьми; гнать – гони; жечь – жги (!); звать – зови; искать – ищи; класть – клади (!), кладите (!) и др.

    Ряд глаголов характеризуется отсутствием или неупотребительностью форм повелительного наклонения: весить, видеть, двигать, мочь, ненавидеть, подвергнуться, произойти, слышать, созреть, стоить, течь, увидеть, устареть, хотеть и др.

    Причастие.

    От глаголов идти, увянутьи различных глаголов с данными корнями (войти, выйти, завянуть) действительные причастия прошедшего времени образуются от основы прошедшего времени: войти — вошѐл — вошедший, найти — нашѐл — нашедший, увянуть — увял — увядший.

    От глагола двигать (I спряжение) страдательное причастие настоящего времени образуется с суффиксом-им- —движимый: движимый чувством сострадания.

    От некоторых переходных глаголов несовершенного вида страдательные причастия настоящего времени не образуются: держать, бить, мести, писать, резать, шить и т.д.

    От некоторых глаголов страдательные причастия прошедшего времени не образуются: гнать (но изгнать — изгнанный), знать (но узнать — узнанный), брать (но избрать — избранный), жить (но прожить — прожитый).

    Некоторые глаголы на -сти (-сть) образуют разные формы действительных причастий прошедшего времени: а)от основы настоящего времении б)от основы прошедшего времени, например:изобрести — изобретший (и изобрѐвший), приобрести — приобретший (и приобрѐвший), подмести — подмѐтший (и подмевший).Формы таких причастий с д и т в корне свойственны только книжной речи. Формы без д и т свойственны разговорной и просторечной речам.

    Суффикс –ся обязательно сохраняется при образовании от возвратных глаголов действительных причастий настоящего и прошедшего времени, например: образовываться — образующийся; подниматься — поднимающийся. Если суффикс -ся в причастиях, образованных от возвратных глаголов, опускается, это является нарушением норм литературного языка: (например) раскаты грома сковали нас и держали в состоянии не прекращающего страха.

    От глаголов совершенного вида причастия настоящего времени не образуются, иначе будут нарушены нормы литературного языка, например: Мы завидуем зрителям, попадающим на спектакль.

    Деепричастие.

    В зависимости от вида глагола, формой которого является деепричастие, различаются деепричастия несовершенного вида(назначать — назначая,, оперировать — оперируя) и совершенного вида(удалить — удалив, рассмотреть — рассмотрев). В деепричастиях оборотах возвратных глаголов, сохраняется суффикс -ся(-съ) (подняться — поднявшись; вернуться — вернувшись).

    От некоторых глаголов деепричастия несовершенного вида не образуются: а)от глаголов, корни которых состоят из одних согласных: лить — льют, шить — шьют, бить — бьют, рвать — рвут, жечь — жгут, ждать — ждут, лгать — лгут. Исключение: мчаться — мчатся — мчась; б) от большинства глаголов с основой на шипящий в настоящем времени: писать — пишут, хлестать — хлещут; в)от глаголов с основой на г, к, х: беречь — берегут, стеречь — стерегут; течь — текут; г)от глаголов с суффиксом -ну-: мокнуть — мокнут, гаснуть — гаснут.

    Большинство деепричастий с суффиксом –вши, -ючиносят либо устарелый характер, либо являются стилистически окрашенными под народную или старинную речь. Н-р: Давши слово, крепись; снявши голову, по волосам не плачут; либо - жить припеваючи.
    1   2   3   4   5   6   7   8


    написать администратору сайта