Главная страница
Навигация по странице:

  • IІ. De Alexandro rege Macedŏnum

  • 2. Перекладіть латинською мовою

  • Curru lev ā to vert ĭ tur citius rota .

  • Латинська мова


    Скачать 4.37 Mb.
    НазваниеЛатинська мова
    АнкорLingua Latina.doc
    Дата18.03.2018
    Размер4.37 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаLingua Latina.doc
    ТипПротокол
    #16835
    страница61 из 96
    1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   96

    Тексти


      1. Перекладіть українською мовою і зробіть граматичний аналіз:

    І. De Caesăre duce

    Caesar, equitātu praemisso, sex legiōnes ducēbat. Post eas totīus exercĭtus impedimenta collocavĕrat. Equĭtes, flumĭne transĭto, cum hostium equitātu proelium commisērunt. Signo dato, milĭtes Romāni in hostes impĕtum faciēbant. Hostes equitĭbus pulsis, incredibĭli celeritāte ad flumen cucurrērunt. Vexillo proposĭto, militĭbus revocātis a labōre, acie parāta Caesar hostes secūtus est et victoriam accēpit.
    IІ. De Alexandro rege Macedŏnum

    Philippo, rege Macedŏnum, occīso Alexander regnum occupāvit. Gentĭbus finitĭmis domĭtis a rege exercĭtus adversus Persas parātus est. Alexandro bellum gerente Graeci bellum movērunt, sed devicti sunt. Hellesponto traiecto Persas ad Granĭcum flumen vicit; plurĭma oppĭda maritĭma portas Alexandro aperuērunt. Rex urbĭbus maritĭmis captis magnam partem Asiae occupāvit.
    IІI. De Ulīxe

    Graeci Troia incensa rursus Graeciam petivērunt. Multi eōrum variis errorĭbus factis in patriam revertērunt. Ulīxes tempestāte cursum prohibente in insŭlam, cui nomen Ogygia erat, delātus est. Ibi nympha amōre impulsa Ulīxem immortalitātem promittens retinēbat. Ulīxes septem annos in insŭla morātus Athēna adiutrīce navigium aedificāvit et patriam navigāvit. Sed ventis adversis ad Phaeācum insŭlam deferebātur.

    Ibi benigne a rege Alcinoo receptus est. Tandem deis auctorĭbus ad oram patriae tam diu desiderātae versus est. Procis occīsis una cum Penelōpe multos annos suis civĭbus iustus praefuit.

    IV. De Augusto

    Octavius Antonio victo Aegyptōque ad imperium Romānum adiecta, in Italiam rediit Romamque triumphans ingressus est. Tum bellis toto orbe composĭtis, Iani gemĭni portas, sua manu, clausit, quae tantummŏdo bis antea clausae fuĕrant, primo Numa regnante, itĕrum post primum bellum Punĭcum. Tunc omnes praeteritōrum malōrum oblivio cepit populusque Romānus praesentis otii laetitia perfructus est. Octavio maxĭmi honōres a Senātu delāti sunt. Ipse Augustus cognominātus est et Senātus Populusque Romānus, consensu omnium, cognōmen Patris Patriae ei tribuērunt. Nonne, anno ante quam decessit, scripsit Horatius poēta popŭli universi amōrem elŏquens:

    “Divis orte bonis optĭme Romŭlae

    Custos gentis”.

    Augustus obiit Nolae, in oppĭdo Campaniae, sextum et sexagesĭmum annum agens.


      2. Перекладіть латинською мовою:

    1. З приходом весни повертаються птахи.

    2. Підготувавши продукти, полководець зняв військовий табір.

    3. Коли вороги були переможені, полководець розбив військовий табір.

    4. У твоїй присутності було прийняте правильне рішення.

    5. За полководця Цезаря велася Галльська війна.

    Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:


    1. Curru levāto vertĭtur citius rota.Коли на возі зменшується вантаж, колесо швидше обертається. (Баба з воза – кобилі легше).

    2. Subtracto fundamento in aēre aedificāre.Відмовившись від фундаменту, будувати в повітрі. (Будувати повітряні замки).

    3. Túrbā meliús capiúntur flúmine písces.У каламутній воді риба ловиться краще.

    4. Duōbus litigantĭbus tertius gaudet.Де два сваряться, третій користає.

    5. Etiam sanāto vulnĕre cicatrix manet.Хоч навіть рана виліку-валась, рубець залишається.

    6. Grege amisso, septa claudĕre.Замикають огорожу, коли ста-до втрачене. (Замкнув стайню, як коней вкрали).

    7. Iove nondum barbāto. – Коли ще Юпітер був без бороди. (За ца-ря Панька, як була земля тонка).

    8. Deo iuvante. – З Божою допомогою.

    9. Inventa lege, inventa fraude. – Коли винайдено закон, винайдено і обман. (І закон обійти можна).

    10. Auro loquente omnis sermo inānis est. – Коли говорять гроші, будь-яка балачка недоречна. (Коли гроші говорять, то всі мусять губи постулювати).

    11. Deo volente. – На все Божа воля.

    12. Flagrante delicto. – Коли злочин розпалюється. (На місці зло-чину).

    13. Ruīnis imminentĭbus muscŭli permigrant. – Перед катастро-фою миші утікають. (Пацюки перші покидають корабель, що тоне).

    14. Me mortuo terra miscētur. – Після моєї смерті земля змішу-ється з вогнем. (Після нас – хоч потоп).

    15. Terra mutāta non mutantur mores. – Хоч земля змінилась, зви-чаї не змінюються.
    1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   96


    написать администратору сайта