Главная страница
Навигация по странице:

  • Minors : Модуль перевода в отраслевой индустрии

  • Модуль фундаментальной подготовки 2.2. Практический языковой модуль

  • ПД2019-2020. Литература 5В020700 Переводческое дело


    Скачать 1.17 Mb.
    НазваниеЛитература 5В020700 Переводческое дело
    Дата02.11.2021
    Размер1.17 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаПД2019-2020.doc
    ТипЛитература
    #261678
    страница8 из 9
    1   2   3   4   5   6   7   8   9
    1   2   3   4   5   6   7   8   9

    3.4. Модуль специфики профдискурсов в обеспечении перевода и межкультурной коммуникации


    ВК


    Перевод в медиа-индустрии

    3

    PR и СМИ в Казахстане сборник научных трудов. = Қазақстандағы PR және БАҚ: ғылыми еңбектер жинағы / сост. и гл.ред. Л.С.Ахметова.- Выпуск 13.- Алматы, 2017.- 258 б. 1

    Бейнбриж, Ж. Медиа және журналистика:теория мен практикаға көзқарас /.- Астана, 2019.- 592 б. 140

    141










    Nurtazina, R.A. Republic of Kazakhstan: mass media and politics: Textbook /.- Алматы, 2015.- 264 с. 10

    Sultanbayeva, G. Political communication in mass media: monograph / Almaty, 2015.- 374 p. 10

    20







    3

    Zhanabekova, M.A. Mass media: educational manual / M.A. Zhanabekova, T.P. Kolesnykova.- Almaty, 2014.- 80 p. 20

    Козыбаев, С. СМИ Евразии. Пресса новейшего времени: учебное пособие/.- Алматы, 2013.- 183с. 20

    41







    3

    Дискурс и стиль теоретические и прикладные аспекты: коллективная монография / под ред. Г.Я. Солганика, Н.И.Клушиной, Н.В. Смирновой.- М.,2014.- 268 с. 11

    Алияров, Е.К. СМИ и политика: Учебное пособие/.- Алматы,2011.- 212с. 9

    20







    3

    Желтухина, М.Р. Дискурс-медиадискурс-медиакратия = Discourse - mass media discourse-viddeocracy: учебное пособие /.- Алматы, 2014.- 115с. 22

    Гундарин, М.В. Теория и практика связей с общественностью : Медиа - рилейшнз. /.- М., 2011.- 312 с. 1

    23







    3

    Современный медиатекст: учебное пособие / отв. ред. Н.А.Кузьмина.- М., 2013.- 416 с. 11

    Техника и технология СМИ: печать, радио, телевидение, Интернет: учебник / В.В. Тулупов [и др.].- СПб., 2008.- 320 с. 20

    31







    3

    Велитченко, С.Н. Язык и стиль современных масс-медиа: учебное пособие. -Алматы, 2012.- 150 с. 20

    Ахметова, Л.С. Пресс-релиз. Пресс-конференция. Опыт работы: учебное пособие /.-Алматы, 2008.- 152 с. 10

    30







    3

    Насырова, Г.Н. Английский в средствах массовой информации  = Mass media English: учебное пособие /.- М., 2011.- 256 с. 1

    Костомаров, В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики /.

    -М., 2005.- 287 с. 19

    20







    3

    Кодола, Н.В. Интервью: Методика обучения. Практические советы: учеб. пособ. /.- М., 2011.- 173с. 10

    Чехонин, Б.И. Журналистика и разведка/.- М., 2002.- 352 с. 2

    12







    3

    Луканина, С.А. World of Mass Medi = Английский язык в рекламе, PR, журналистике: учебное пособие /.- М., 2009.,2008- 172 с. 2




    2







    3

    Алексеева, И.С. Профессиональный тренинг переводчика: учеб. пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей / .- СПб., 2008.- 288 с. 92




    92







    3

    Английский язык. Курс перевода.: книга для студентов / Л. Ф. Дмитриева [и др.].-М., Ростов на Дону,2008.-304 с. 1




    1







    3

    Везнер, И.А. Английский язык = Show Business: пособие по переводу /.- М., 2008.- 96 с. 1




    1







    3

    Кривых, Л.Д. Технический перевод: учебно-методическое пособие /.- М., 2008.- 184 с. 1




    1

    ВК


    Перевод в сфере дипломатии и международного взаимодействия

    3

    Алексеева, И.С. Введение в переводоведение : учебное пособие.- М., 2011.- 257 с. 32

    Азербаев, С.Г. Краткий русско- английский и англо- русский дипломатический словарь / .- Алматы.-2015.- 592с. 37

    69







    3

    Кунанбаева, С.С. Теория и практика современного иноязычного образования : учебник /.- Алматы, 2010.- 344 с. 1008

    Алимов, В.В. Юридический перевод: практический курс. Английский язык: учебное пособие/.

    - М., 2004.- 160 с. 4

    1012







    3

    Ерохина, Л.Н. Практикум по переводу делового английского языка: учебно-методическое пособие /.- Усть-Каменогорск, 2010.- 352 с. 3

    Борисенко, И.И. Английский язык в международных документах. Право, торговля, дипломатия: учеб. пособие /.- Киев; М., 2003,2001.- 480 с. 6

    9







    3

    Гераскина, Н.П. Обучение переводу с русского языка на английский общественно -политических текстов = Basics of political translation from Russian into English: учебное пособие /.- М., 2009.- 192 с. 1




    1







    3

    Алексеева, И.С. Профессиональный тренинг переводчика: учеб. пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей / .- СПб., 2008.- 288 с. 92




    92







    3

    Слепович, В.С. Настольная книга переводчика с русского языка на английский = Russian-English Translation Handbook: учебное пособие / .- Минск, 2008,2006- 304 с. 2




    2







    3

    Власенко, С. Договорное право: практика профессионального перевода в языковой паре английский-русский: учебник = Contract Law: professional translation practices in the english-russian language pair / .- М., 2006.- 320 с. 1




    1

    ВК


    Перевод профдискурсов (экономический, политический, академический, бизнес, технический)

    3

    Массовая коммуникация и медиадискурс: лингвопрагматический аспект: Материалы круглого стола с участием зарубежных ученых Желтухиной М.Р.и Кравцовой А.В. 26.05.2015.- Алматы, 2015.- 86с. 1

    Сканави, А.А. Бизнес-этикет в Арабских странах: монография /.- М., 2013.- 156 с. 5

    6







    3

    Karpenko, T.E. The basics of the translation profession From theory to profession- related tasks: Textbook for translation students /.- Almaty, 2015.- 301с. 75

    Практикум по информативному переводу / [и др.].- А.,2003.- 318 с. 15

    90







    3

    Желтухина, М.Р. Дискурс-медиадискурс-медиакратия = Discourse- mass media discourse-viddeocracy: учебное пособие /.- М., 2014.- 115с. 22

    Волкова, З.Н. Научно-технический перевод: Английский и русский языки. Вып.1: Медицина, инженерное дело, сельское хозяйство: учебное пособие /.

    - М., 2000.- 104 с. 6

    28







    3

    Вдовичев, А.В. Перевод экономических текстов: учебное пособие /.- М., 2012.-228 с. 13




    13







    3

    Ерохина, Л.Н. Практикум по информативному переводу /,.- Усть-Каменогорск, 2011.- 318 с.52




    52







    3

    Перевод и реферирование общественно-политических текстов: Английский язык / под общ. ред. Беспалова Н.П, Котлярова К.Н, Лазерева Н.Г, Шейдман Г.И.- Москва, 2009.- 126 с. 1




    1







    3

    Гераскина, Н.П. Обучение переводу с русского языка на английский общественно-политических текстов = Basics of political translation from Russian into English: учебное пособие /.- М., 2009.- 192 с. 1




    1







    3

    Кривых, Л.Д. Технический перевод: учебно-методическое пособие /.- М., 2008.- 184 с. 1




    1







    3

    Везнер, И.А. Английский язык = Show Business: пособие по переводу /.- М., 2008.- 96 с. 1




    1







    3

    Перевод и реферирование общественно-политических текстов: учебное пособие / Н.П. Беспалова [и др.].- М., 2006.- 127 с. 3




    3







    3

    Терехова, Е.В. Двусторонний перевод общественно-политических текстов (с элементами скорописи в английском языке): учебное пособие /.- М., 2006.- 320 с. 3




    3







    3

    Смекаев, В.П. Учебник технического перевода английский язык / В.П. Смекаев.- Нижний Новгород, 2006.- 316 с. 8




    8

    Minors : Модуль перевода в отраслевой индустрии


    ВК


    Перевод в сфере медицины


    3

    Волкова, З.Н. Научно-технический перевод: Английский и русский языки. Вып.1: Медицина, инженерное дело, сельское хозяйство: учебное пособие / .- М., 2000.- 104 с. 6

    Қазақша-орысша орысша-қазақша терминологиялық сөздік= Медицина. Т. 14. Медицина: 12 000-ға жуық термин / жалпы ред. басқарған: М.Б.Қасымбеков.- Алматы, 2014.- 532 б. 10

    16







    3




    Ахметов, М.А. Медициналық терминдер сөздігі (40 мыңға жуық термин). Орысша-қазақша-ағылшынша /.- Алматы, 2009.- 800 б. 10

    10







    3




    Ахметов, М.А. Медицина терминдерінің сөздігі: словарь /.- Алматы, 2005.- 640 бет. 1

    1

    ВК


    Перевод в сфере юриспруденции


    3




    Судопроизводство в Англии и США: Учебное пособие для студентов IV курса переводческого факультета.- М., 2000.- 60 p. 1

    1

    ВК


    Перевод в сфере туризма/ресторанного дела/сервиса


    3




    Воробьева, С.А.

    Деловой английский язык для ресторанного бизнеса  / .- М., 2014.- 272 с. 1

    1













    Mullins, J.Laurie.

    Hospitality management and organisational behaviour = Управление гостеприимством и организационное поведение /.- Harlow, 2013.- 489 p. 1






















    1. Модуль фундаментальной подготовки

    2.2. Практический языковой модуль

    БД

    КВ


    Деловой иностранный язык и деловая переписка

    4

    Бод, Д. Kind regards: Деловая переписка на английском языке /; пер. с англ.- М., 2015.- 318с. 9

    Новый деловой английский. New English for Business: учебник.- М., 2012.- 672с. 9

    18







    4

    Хомякова, М.А. Английский язык. Деловая переписка /.- М., 2014.- 224с. 2

    Business English for students of economics  = Деловой английский для студентов-экономистов: учебное пособие / Под общей редакцией М.Н Макеевой.- Москва, 2011.- 184 с. 1

    3







    4

    Трофимова, О.В. Основы делового письма: учебное пособие /.- М.,2014.- 304 с. 6

    Business English for students of economics  = Деловой английский для студентов-экономистов: учебное пособие / Под общей редакцией М.Н Макеевой.- Москва, 2011.- 184 с. 4

    10







    4

    Воробьева, С.А. Деловой английский язык для ресторанного бизнеса /.- М., 2014.- 272 с. 1

    Воробьева, С.А. Деловой английский язык для сферы туризма  = Your way to tourism: учебное пособие /.- М., 2008.- 348 с. 1

    1





    4

    Алонцева, Н.В. Английский язык для направления "Менеджмент" = English for Managers: учебник /.- М.,2014.- 272с. 7

    Петроченков, А.В. Business English for Special Purposes. англо- русский учебный словарь специальной деловой лексики  /.- М., 2007.- 336с. 9

    16







    4

    Овчинникова, И.М. Деловое общение по-английский : резюме, переписка,переговоры: учебное пособие /.- М., 2012.- 302 с. 196

    Новый деловой английский = English for Business: учебник английского языка / В.Г. Дарская, К.В. Журавченко, Л.А. Лясецкая.- М., 2004.- 671 с. 1

    197







    4

    Тенберг, Р. Деловой английский :Глоссарий: учебное пособие /.- М., 2011.- 384 с. 197

    Демин, Ю.М.

    Деловая переписка/.- М., 2003.- 352 с.1

    198







    4

    Littlejohn, A. Company to Company Student's Book = A task-based approach to business emails, letters and faxes / .- Cambridge, 2005.- 128 с. 5

    Демин, Ю.М. Деловая переписка/.- М., 2003.- 352 с. 2

    7







    4




    Богацкий, И.С. Бизнес курс английского языка: Словарь-справочник /.- Киев, 2002.- 352 с. 1

    1







    4




    Богацкий, И.С. Бизнес курс английского языка: Словарь-справочник / .- Киев, 2001.- 352 с. 40

    40







    4




    Шевелева, С.А. Деловая переписка на английском языке. 1000 фраз: Практ., пособие / .- М., 2000.- 128 с.(English).1

    2


    написать администратору сайта