Главная страница
Навигация по странице:

  • § 4. Армянские и грузинские источники

  • § 5. Еврейско-хазарская переписка

  • ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ_тихомиров. М. Н. Тихомиров источниковедение истории СССР с древнейших времен до конца XVIII в


    Скачать 1.52 Mb.
    НазваниеМ. Н. Тихомиров источниковедение истории СССР с древнейших времен до конца XVIII в
    АнкорИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ_тихомиров.doc
    Дата17.03.2018
    Размер1.52 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ_тихомиров.doc
    ТипРеферат
    #16782
    страница3 из 20
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20
    § 3. Восточные источники (арабские, среднеазиатские,

    персидские, китайские)

     

    Громадное значение для истории СССР имеет большая группа восточных источников. Восточные писатели IX—XIII вв. оставили целый ряд произведений, имеющих в особенности важное значение для истории Кавказа и Закавказья, Средней Азии и Поволжья. Среди них первое место занимают труды авторов, писавших в пределах Арабского халифата, в состав которого в VIII—IX вв. входило почти все Закавказье и значительная часть Средней Азии. Влияние арабской культуры проникало далеко на север и восток — в страны Кавказа, Средней Азии, а также в пределы Хазарского и Булгарского царств в Поволжье. Интерес к географии и истории был высоко развит среди арабов - ученых. Известен целый ряд арабских сочинений по истории и географии, дошедших до нас либо полностью, либо в отдельных отрывках.

    Сочинения арабских писателей отличаются рядом особенностей, B некоторых случаях затрудняющих использование их сведений. Прежде всего текст арабских рукописей не всегда поддается точной расшифровке. В арабском языке гласные буквы почти не применялись, и это создавало целый ряд недоразумений. Кроме того, вследствие свойственных арабскому письму различных сокращений многие написания искажались

     

    [27]

     

    переписчиками, и не всегда легко добраться до их точного смысла. Специфика арабских рукописей создает особенно большие трудности, когда дело касается иностранных названий, произношение которых было неясно для арабских писателей. Отрывки больших сочинений нередко сохранились только в работах позднейших авторов, куда они были переписаны часто с большими сокращениями, вследствие чего наиболее интересные места могли быть выброшены.

     

    Советские специалисты - востоковеды дают такую характеристику основным материалам, которые могут быть извлечены из арабских и персидских источников IX—XV вв. Источники повествовательного характера могут быть разделены в основном на следующие группы. «Обширные своды по истории типа Табари (IX—X вв.) и Рашид - ад - дина (XIII— XIV вв.); отдельные монографии вроде истории «Завоевателя мира» т. е. Чингис - хана, Джувейни (XIII в.) и «Книги побед» Низам - ад - дина Шами (XV в.), посвященной царствованию Тимура; арабские географические сочинения в основном вошедшие в «Bibliotheca geographorum arabicorum», наконец, сочинения типа мемуаров Бейхаки (XI в.) и путевых записок Ибн - Фадлана (X в.). Исторические сочинения носят характер придворно-феодальных хроник с изложением событий в походной записи. Хроники эти заполнены подробным изложением войн, феодальных междоусобиц, придворной жизни, реже — внутренних событий и еще реже — упоминаниями фактов, характеризующих социальные отношения. На более высоком уровне находится арабская географическая литература. Общеизвестно, что она дает весьма точные описания городов, селений, расстояний между ними, торговых маршрутов, разных видов ремесленного производства, вывозимых и ввозимых товаров.

    Еще более важными являются сочинения типа исторических мемуаров (Абу - л Фазля Бейхаки и ан - Несеви) или типа путевых записок Ибн - Фадлана, проделавшего с караваном в 922 г. долгий путь из Багдада в Булгар» (Материалы по истории туркмен и Туркмении, т. I, стр. 9).

    Арабские географические сочинения возникли в прямой связи с завоеваниями и административным устройством халифата. «Государственные задачи, особенно в области финансового хозяйства, требовали точных сведений о распределении податей и налогов: в связи с этим появляются специальные «книги о налоге» с перечислением провинций, населенных пунктов, продуктов земледелия и промышленности, с указанием размера обложений как в натуре, так и деньгами. Централизованная сильная власть, стягивавшая все нити управления в Багдад, требовала хороших путей сообщения и отчетливого представления о маршрутах: удовлетворяя этой потребности, появляются так называемые «книги дорог» с перечислением почтовых станций, расстояний, условий сообщения» (Крачковский). Развитие арабской географии с привлечением греческих трактатов для ее разработки началось не позже начала IX в. Уже в X в. был составлен «Атлас ислама», который содержит карты мусульманского мира, в том числе Ирана.

     

    Очень ценным арабским географическим сочинением является труд Ибн - Хордадбеха (перса по происхождению). Отец его занимал должность наместника в Табаристане (область в Иране, прилегавшая к Каспийскому морю). Сам Ибн - Хордадбех был начальником почты в провинции на северо - западе Ирана. Почта была важным учреждением в Арабском халифате, так как областной начальник почты выполнял также обязанности начальника полиции и сообщал правительству о деятельности правителя области. Кроме того, на его обязан -

     

    [28]

     

    ности лежало составление карты маршрутов на случай войны. Ибн - Хордадбех написал сочинение под названием «Книга путей и провинций», в которой имеется интересный материал по истории Кавказа и Средней Азии. Есть предположение, что первоначально эта «Книга» была написана около 846 г. Позднее, переселившись в Багдад, Ибн - Хордадбех подверг ее переделке. В сочинении указываются названия провинций и городов, дорожные маршруты и данные о налоговых поступлениях из областей и округов. При всей краткости этих сведений они очень важны для историка как основанные на официальных данных должностных лиц Арабского халифата.

    К важнейшим арабским географическим сочинениям IX в. относится труд ал - Якуби. «Книга стран» ал - Якуби (ум. в 897 г.) сохранилась неполностью, но до нас дошли описания Ирака, Ирана, Средней Азии и Афганистана. Ал - Якуби сообщает о расстояниях между городами, дает краткие сведения о городах и их достопримечательностях и занятиях жителей. О городе Джурджане говорится, что «там делаются лучшие березовые и другие доски и разные сорта шелковых одежд; там водятся большие двугорбые верблюды; в Джурджанской земле много пальм». О жителях провинции Туркестан сказано: «у каждого племени тюрок отдельное государство, и одни из них воюют с другими» и т. д.

     

    В сочинении Кудама Ибн - Джафара (ум. в первой половине X в.) — «Книга земельного налога» — содержатся ценнейшие сведения по экономике халифата.

    В X в. в государстве Саманидов писал ал - Балхи, составивший собрание карт с кратким пояснительным текстом. Это сочинение, по - видимому, целиком было использовано в труде арабского географа того же века ал - Истахри — «Книге путей стран». Несколько позже, но в X в., сочинение ал - Истахри было переработано Ибн - Хаукалем. В конце X в. новое географическое сочинение на арабском языке было написано ал - Мукаддаси (или ал - Макдиси). Арабские географические сочинения очень важны для экономической истории Кавказа и Средней Азии. Некоторые из географов дают ценнейшие сведения по истории экономики в странах халифата. Говоря о городе Нишапуре в Средней Азии, Ибн - Хаукаль сообщает следующее: «На каждый рынок привозят то, что соответствует ему; каждый караван - сарай походит на рынок какого - нибудь другого города. В одном из этих караван - сараев [находятся] богатейшие из тех, кто [торгует] на этих больших рынках. А у небогатых в других [местах] рынок и караван - сараи. Там находят себе приют владельцы мастерских, располагаясь по своим ремеслам в лавках, населенных ремесленниками, и мастерских, набитых работниками. Так, у выделывающих калансувы [колпаки] среди их рынка караван - сарай с многочисленными лавками, и также у сапожников, починяющих обувь, веревочников и других работников и ремесленников». Так рисуется перед нами своеобразное устройство ремесла в феодальном городе Средней Азии.

     

    Ценные сведения по истории СССР имеются в арабском труде а л - Масуди (X в.), который в течение многих лет путешествовал, побывав в Иране, Армении, у берегов Каспийского моря и т. д. Масуди написал ряд сочинений, в том числе

     

    [29]

     

    «Золотые луга» («Промывальни золота») — настоящую историко-географическую энциклопедию.

    В «Золотых лугах» много сведений, относящихся к Средней Азии, Кавказу, а также Поволжью и славянским землям, которые, по достоверному предположению, ал - Масуди посетил лично. Берега Каспийского моря он описывает как очевидец. У Масуди мы находим рассказ о походе Руси в Азербайджан в 912 г. Он так говорит о руссах: «В верховьях Хазарской реки есть устье, соединяющееся с рукавом моря Найтас [Азовское море], которое есть Русское море, никто кроме них не плавает по нему и они живут на одном из его берегов. Они образуют великий народ, не покоряющийся ни царю, ни закону». В 912 г. руссы разорили южные берега Каспийского моря, но на обратном пути были разгромлены. Другой поход руссов в 943—944 гг., когда они взяли важнейший город Азербайджана — Бердаа, описан в сочинении Ибн - Мискавейха, арабского писателя XI в.

    К X в. относятся сочинения на арабском языке Ибн - Русте. Имя этого писателя было прочитано Хвольсоном как Ибн - Дасте (или Ибн - Дост). «Книга драгоценных ожерелий» написана им, по - видимому, после 920 г. В ней описаны Черное и Каспийское моря, а также 26 рек, в том числе Араке, Кура, Аму - Дарья и их притоки. Ибн - Русте дает описание и Хорасана (в Средней Азии), и Армении, и Азербайджана. У него же находим известия о славянах, хазарах, буртасах. Ибн - Русте дает представление о славянах, как о земледельцах, указывая, что наиболее часто ими возделывается просо. По - видимому, Ибн - Русте был хорошо осведомлен о славянах. Так, он приводит славянское слово «улилз», обозначающее улей для пчел. В другом месте он называет главное лицо у славян словом «су - паяеч» (жупан) и т. д.

     

    В половине XII в. было составлено сочинение ал - Идриси, который учился в Кордове, но большую часть жизни провел при дворе сицилийского короля в Палермо. Он дает много ценных сведений о Западной Европе, в том числе о берегах Северного и Балтийского морей. Его описание приноровлено к 70 отдельным картам.

     

    В начале X в. написал свою записку на арабском языке Ибн - Фадлан (или Ибн - Фоцлан). Сочинение это только недавно найдено в относительно полном виде в Иране. «Книга Ибн - Фадлана, посла ал - Муктадира к царю славян», возникла таким образом. Булгарокий князь направил к халифу Муктадиру в Багдад посольство с просьбой прислать людей для укрепления в Булгарии только что принятого там ислама. Для этого Муктадир и отправил Ибн - Фадлана на далекую Волгу, в Булгарию. Посольство выехало из Багдада в июне 920 г. и вернулось обратно только через год; следовательно, рассказ Ибн - Фадлана относится примерно к 922 г. Выехав из Багдада, Ибн - Фадлан через Среднюю Азию и Башкирию добрался до Булгарского царства. Он описывает руссов, которых встретил на Волге

     

    [30]

     

    («реке Атиль»), их наружность («подобны пальмам, румяны, красны» и т. д.), одежду, вооружение, украшения, корабли, пищу, их обычаи поклоняться и приносить жертвы деревянным идолам. У Ибн - Фадлана находим рассказ о погребении знатного русского воина, послуживший сюжетом известной картины Семирадского.

    Чрезвычайно интересно описание пребывания посольства в столице Булгарии. Ибн - Фадлан рассказывает множество «удивительных» вещей, - свидетелем которых он был. Так, он пишет о поразившем его случае видения в воздухе, — по - видимому, о северном сиянии. Ибн - Фадлан был поражен непродолжительностью летней ночи на севере: «Царь [Булгарии] рассказал мне, что за его страной, на расстоянии трех месяцев пути, есть люди, которых называют Вису. Ночь у них меньше часа». Ибн - Фадлан рисует камских болгар как земледельцев: «их пища просо и мясо лошади, но и пшеница и ячмень [у них] в большом количестве».

    Географические сочинения, составленные арабскими писателями, были объединены в словаре Якута в начале XIII в.

    Весьма многочисленны исторические труды восточных писателей (арабских и персидских), относящиеся к истории Кавказа и Средней Азии. Таковы прежде всего большие сочинения по всемирной истории.

    Для истории первых трех веков ислама важнейшим является сочинение Табари, перса по происхождению (род. в 839 г., ум. в 923 г.), писавшего на арабском языке. Сочинение Табари («История пророков и царей») сохранилось в сокращенной редакции и представляет собой всемирную историю (историю народов, которые были известны арабам). Начиная с возникновения ислама, изложение становится особенно подробным, ведется по годам и приобретает) летописный характер. Табари пользовался многочисленными источниками, в том числе сочинениями по истории Средней Азии, из которых самым важным был труд ал - Мадаини (IX в.).

    Для истории завоевания арабами Средней Азии крупное значение имеет «Книга завоеваний стран» ал - Белазури, написанная в IX в. на арабском языке. Наиболее интересна для истории Средней Азии та часть «Книги завоеваний», в которой рассказывается о военных походах арабов. В одной из последних глав говорится о покорении Средней Азии арабами. Материал у Белазури изложен таким образом, что каждой области отведена особая глава. Источники рассказа о событиях указываются очень редко, но в большинстве случаев Белазури пользуется достоверными показаниями.

    В X в. Нершахи (ум. в 959 г.) написал на арабском языке «Историю Бухары». В ней имеется множество исторических сведений, сообщается о состояний Бухары, ее «достоинствах, прелестях» и т. д. Сочинение Наршахи было переведено в XII в. на персидский язык и дополнено некоторыми сведениями по

     

    [31]

    истории древней Бухары, в том числе рассказом о восстании Муканны («закрытого покрывалом») в VIII в.

    Труд Гардизи, написанный на персидском языке в половине XI в., является основным источником для изучения истории Хорасана (в Средней Азии). Гардизи рассказывает об истории древнеиранских царей, истории халифов (до 1032 г.) и истории Хорасана до 1041 г. Он пользовался рядом источников, в том числе некоторыми, впоследствии утерянными.

    В XI в. на персидском языке была написана «История» Бей - хаки. Автор ее занимал должность при султанском дворе в Газне, являясь составителем официальных, главным образом дипломатических, документов. Весь труд состоял из 30 томов, но из них сохранились лишь некоторые. «История» Бейхаки по своему характеру напоминает записки очевидца. «Несмотря на то, что подлинные документы, находившиеся у Бейхакй на руках, были у него отняты, вероятно, при отставке, его описание исторической эпохи по полноте событий и богатству деталей остается непревзойденным в иранской историографии, и надо отдать справедливость писателю — он изображает придворную жизнь, политические события и участие в них самого султана Масуди, его отношение к туркменам, его промахи и дурные поступки весьма откровенно» (Материалы по истории туркмен и Туркмении, т. I, стр. 43).

    В 1340 г. было написано на персидском языке сочинение Хамдаллах Казвини, носящее название «Услада сердец» и состоящее из введения, трех рассуждений и заключения. Оно было основано на более древних источниках. В третьем рассуждении даются географические сведения об Азербайджане и других прикаспийских странах. Дорожные маршруты, приводимые в сочинении Казвини, отличаются большой точностью.

    Мало известными, но очень важными памятниками по истории Средней Азии являются сочинения китайских историков. К I в. н. э. относятся «Исторические записки» («Шы - цзи»), написанные историком Сы - ма - цянь и содержащие материалы с древнейших времен до 99 г. до н. э. Уже к I в. н. э. относится «История старшего дома Хань», на которую в VII в. были составлены пояснения. Некоторые исторические сочинения, написанные в Китае, имеют целью рассказать историю отдельных династий. Таковы истории четырех династий, называемых четырьмя южными дворами: Сун (420—479), Ци (479—502), Лян (502—557) и Чень (557—581). Историки этих династий жили в VI в. Свод исторических сведений о народах Средней Азии по китайским источникам составлен Иакинфом.

    Китайские источники имеют исключительно большое значение для древнейшей истории Средней Азии, с которой Китай поддерживал оживленные сношения. Первоначальная история гуннов, сянь - би, жужаней с наибольшей полнотой отражена в

     

    [31]

     

    китайских исторических сочинениях, восполняющих пробелы в наших сведениях по истории Средней Азии.

    Ценным дополнением к указанным сочинениям по истории Средней Азии являются согдийские документы, найденные недавно советскими археологами при раскопках древнего замка на горе Муг, в 120 кмк востоку от Самарканда. Документы (рукописи на бумаге и на коже), числом 80, относятся к началу VIII в. и в большинстве случаев написаны на согдийском языке (т. е. на языке жителей древней Согдианы). Они являются остатками архива крупного местного феодала. Среди документов имеются письма, адресованные к согдийскому царю Дивастичу, деловые записи и отчеты, письма от Дивастича к феодалу, владевшему горой Муг, и т. д.

    Сохранились сборники документов и более позднего времени, составленные для руководства канцелярий. Один из таких сборников («Инша»), дошедший в персидской рукописи XIV в., но заключающий документы более раннего времени (XII в.), является важным источником по истории державы хорезмшахов.

     

    § 4. Армянские и грузинские источники

     

    Для истории Кавказа особенно ценны труды армянских и грузинских историков. Предполагают, что письменность в Армении существовала еще до принятия христианства (III в. н. э.) и усовершенствования армянского алфавита Месропом (начало V в.). Сочинения армянских историков чрезвычайно ценны для истории не только Кавказа, но и всей Передней Азии. Уже в конце IV в. на греческом языке написал историю Армении (344— 392) Фавст (Павстос) Византийский. В VII в. Себеос написал «Историю императора Ираклия», воевавшего с персами. Но самым известным из древнейших армянских историков является Моисей Xоренский. По преданию, Моисей родился в 370 г. н. э. в селении Хорен, вследствие чего и получил прозвище Хоренского (Хоренаци). Он был хорошо образован и в юности побывал в Эдессе (Сирия), Александрии (Египет) и Афинах. По преданию, один владетельный князь Армении предложил ему написать историю Армении. Смерть Моисея предание относит к 493 г. Историческая критика, однако, относит его сочинение к VII—IX вв. н. э.; но и в этом случае оно не теряет своего значения не только для общей истории Армении, но и для истории армянской литературы и языка, являясь, по словам проф. Халатьянца, первой и блестящей попыткой систематического и художественного изложения истории Армении в национально - армянском духе.

    Дошедший до нас текст «Истории Армении» Моисея Хоренского делится на три части. В первой говорится о древнейшей истории армян. Эта часть отличается легендарным характером. Здесь рассказывается о Хайке, родоначальнике армян, и его потомках, о царице Шамирам, прообразе Семирамиды. Моисей

     

    [33]

    ссылается на древние предания и на историков, писавших о Шамирам: «Достовернее [многих сказаний] показались нам исследования халдейских книг Map Абасом Катиною, который рассказывает все это последовательно, объясняя и причины войны. К тому же легенды нашего отечества оправдывают многосведущего Сирина» (т. е. сирийца). Еще подробнее Моисей говорит о Тигране, величая его румяным, красивоглазым, плечистым и т. д.

    Вторая книга «Истории Армении» начинается от царствования Александра Македонского и доведена до воцарения Тиридата Великого (III в. н. э.). Подробно говорится о войнах армян с римлянами, а также о начале христианства в Армении. Легенды и здесь преобладают. Моисей сообщает о нападении аланов и приводит песню о свадьбе армянского царя и аланской царевны. Историк пользовался рядом письменных источников. Вторая книга кончается повествованием о кончине царя Тиридата и сетованиями по поводу падения Армении.

    Особенно подробно говорится об армянской истории в третьей части, доведенной до 440 г. История кончается плачем о прекращении армянской династии царей из рода Аршакуни (Аршакидов) и порицанием армян, способствовавших падению царства. Моисей осуждает «монахов лицемерных, тщеславных»; «епископов, гордых и суесловных»; «народ надменный, дерзкий и празднолюбивый».

    Моисей указывает, что он пользовался рядом сирийских, греческих и латинских трудов.

    В VIII в. армянский историк Гевонд написал «Историю халифов», охватывающую 150 - летний период в истории Кавказа (с 622 по 788 г.). Разорение Армении и отчаяние ее жителей перед нахлынувшими полчищами арабов - покорителей красочно описаны Гевондом.

     

    В конце X в. Ухтанес из города Урга составил «Историю Армении». В первой ее части говорится о древнейшей истории Армении, главным образом, пo Моисею Хоренскому и другим армянским историкам. Во второй — особенно важной — рассказывается о событиях, более близких по времени к жизни Ухтанеса. По - видимому, сочинение это имело продолжение, но и те его части, которые дошли до нас, представляют значительный интерес.

     

    История Азербайджана также отражена в ряде сочинений. По - видимому, в X в. была написана на армянском языке «История агван» Моисея Каганкатваци, в которой много сведений по истории Закавказья, в особенности Албании (современный Азербайджан). «Благорастворенна и прекрасна страна Агван по всевозможным выгодам, — пишет автор. — Великая река Кур стремительным течением приносит с собой множество огромных и малых рыб... Поля вокруг нее изобилуют хлебом, вином, нефтью, солью, шелком и хлопчатой бумагой; несметное число оливковых деревьев; в горах добывается золото, серебро, медь и желтый ладан. Есть и хищные звери: львы, тигры, барсы, дикие ослы и множество птиц, орлы, соколы и подобные им.

     

    [34]

     

    Главный город Агвании — великий Партов (Бердаа)». «История агван» начинается с древнейшего времени и доведена до конца IX в. Ранняя история агван написана Моисеем на основании многочисленных письменных источников.

    Некоторые труды, посвященные истории Азербайджана, до нас не дошли. Замечательными памятниками культуры Азербайджана являются произведения поэтов XII в. — Низами и Хагани. Низами (1141 — 1203) родился и большую часть жизни прожил в Гандже. В поэмах он проявляет себя как носитель передовых идей своего времени. Пять его поэм объединены в сборник «Хамсэ» («Пятерицы»). В поэме «Искандер намэ» («Книга об Александре») он рисует рыцарский образ Александра Македонского, который будто бы воевал с русскими, осаждавшими: Бердаа. Хагани (1120—1190), сын ремесленника, был поэтом при дворе ширваншахов. Он написал громадное количество стихотворных произведений. Низами и Хагани изображали современное им общество и культурно - бытовую среду. В этом отношении их поэмы являются прекрасными памятниками истории Азербайджана. Они написаны на персидском языке.

     

    В первой половине XI в. писал армянский историк Степанос Тарон - ский, родом из города Тарона (современный Муш), по прозвищу Асохик, или Асогик. «Всеобщая история» Асохика состоит из трех книг. Первая из них доведена до 286 г. н. э., но совершенно пропущена древнейшая; история Армении, так как рассказ вначале ведется по библии (с 75 г. жизни Авраама). Вторая книга излагает армянскую историю до 885 г.; третья охватывает время за 885—1004 гг. Для первых двух книг историк пользовался различными источниками, в том числе трудами Моисея Хоренского и Гевонда; третья книга написана им уже как современником.

     

    Моисею Хоренскому приписывается так называемая Армянская география. Однако в его авторстве давно уже возникли сомнения, так как в тексте Географии встречаются указания на более позднее время, чем V век. Правда, они могут быть объяснены и позднейшими интерполяциями.

    К. П. Патканов относит Армянскую географию к VII, другие исследователи — к X в. Во всяком случае в ней мы имеем ценный источник по истории Кавказа.

    Автор Армянской географии исходит из представлений о так называемых семи климатах земли, или семи областях, на которые, по его мнению, можно разделить весь земной шар.

    Об Албании говорится следующее: «Албания, т. е. Ауганк, к востоку от Иверии, смежна с Сарматией у Кавказа и простирается от Каспий- ского моря до пределов армянских на Куре. Она заключает в себе плодоносные поля, города, крепости, села, множество рек и сильные тростники».

    Особенно подробно рассказывается о великой Армении, в состав которой входило 15 провинций. «Великая Армения», — говорится в Географии,— к востоку от Каппадокии и Малой Армении на реке Евфрат у Тавра» который отделяет ее от Месопотамии, граничит к югу с Ассирией. В Атрпатикане, по направлению к Индии, границы ее поворачивают на север до впадения Аракса в Каспийское море; к востоку она сопредельна с Албанией, Иверией, Егерем до поворота Евфрата к югу».

     

    [35]

     

    Уже в VIII в. возник армянский историко-юридический сборник — «Книга канонов», на основе которой в XII в. вардапет Мхитар Гош составил «Судебную книгу». Оба сборника содержат записи юридических норм, главным образом, по вопросам семейного и имущественного права.

    К древнему времени относятся и некоторые грузинские источники, вошедшие в состав грузинской летописи.

    Чрезвычайно интересными памятниками являются так называемые армянские гахнамаки, или разрядные грамоты, — особый вид грамот, определяющий порядок владетельных фамилий (нахараров) при царском дворе: «дабы отныне впредь места дворян и владетелей были определены». По объяснению Эмина, нахарарами назывались в. древней Армении «династы, владетели земли, принадлежавшей известному роду». Другой характер имеют так называемые воинские грамоты, в которых при списке нахарарских фамилий обозначается число конных воинов при выступлении в поход.

    Из грузинских источников на первом месте стоят хроники, или летописи. Большинство грузинских летописей — древнего происхождения, списки же их относятся к XVII— XVIII вв. Объясняется это тем, что Грузия терпела «неоднократные разорения, и многочисленные грузинские рукописи погибали. Наибольшее значение имеет сводная грузинская летопись, известная под названием «Картлис - Цховреба», что значит: «Жизнь или история Картлии» (т. е. Грузии). Один из самых полных списков летописи был составлен при дворе Вахтанга VI в начале XVIII в. Но существуют и более ранние списки, например, список царицы Марии, составленный в первой половине XVII в. В самой грузинской хронике упоминается о книге Картли и грузинских царей, написанной в X—XII вв. Грузинская хроника Вахтанга основана на более ранних источниках. Существует перевод грузинской хроники древнего времени на армянский язык. Хроника в, этом переводе охватывает всю грузинскую историю с ее начала до 1125 г. Перевод сделан в 1125 г., а сохранившийся его список относится к XIII или началу XIV в. В армянском переводе хроники надо видеть сокращение древнего грузинского летописного свода.

    «Картлис - Цховреба» издана акад. Броссе в двух больших томах на грузинском языке и в переводе на французский. В т. I помещена история Грузии с древнейших времен до 1469 г., в т. II—с 1469 по 1800 г. Джанашвили указывает, что язык «Картлис - Цховреба» в первой части — «в общем древнекнижный, местами архаичный, во второй — литературно - народный».

    Первая часть «Картлис - Цховреба» основана на ряде древних источников. В их числе указывают «Обращение Картлии», хронику «Абхазта - Цховреба» («Жизнь абхазцев»), приписываемую царю Баграту III (980—1014), анонимное описание деяний Георгия II (1072—1089) и его сына Давида (1089—1125) и некоторые другие.

     

    [36]

     

    В «Обращении Картлии» рассказ начинается с Александра Македонского, но в основном посвящен распространению христианства в Грузии и устройству церкви (IV в. н. э.). Время Багратидов описано в Хронике Сумбата («Жизнь и известие о Багратядах, царях наших грузинских, откуда они явились в эту страну, или с какого времени владеют они царством грузинским, которое написал Сумбат, сын Давида»). Эта Хроника начинается кратким родословием от Адама до Соломона, после чего следует краткий рассказ об истории Грузии, обрывающийся на царствовании Баграта IV (1028—1072). Особенно ярко описаны в Хронике войны Баграта с византийскими императорами.

    В ряде известий грузинских летописей заметно авторство непосредственных свидетелей событий. По мнению Н. Я. Марра, «писались грузинские летописи, приблизительно, в VII веке, если не раньше».

    Некоторые из источников большой грузинской летописи сохранились в виде отдельных произведений. Джавахишвили в новой рукописи «Картлис - Цховреба» обнаружил труд историка Басили под названием «Жизнь царицы цариц Тамары». Первая половина рукописи, заключающая сочинение Басили, датируется XVI—XVII вв. Рассказ начинается с повествования о рождении у царя Георгия дочери Тамары, «прекрасного создания, не имевшего никакого недостатка». После этого следует рассказ о жизни и деяниях Тамары, составленный в панегирических выражениях.

    Басили хорошо знает внутреннюю жизнь грузинского двора, личную жизнь Тамары. В отличие от описания ее царствования в обычных списках грузинской летописи Басили многое освещает по - новому. Патетически говорит Басили о смерти Тамары: «веселье Грузии сменилось горем». В честь умершей на стенах домов писали оды; ножи и палки и печати украшали ее именем; «франки и греки, корабельщики на море в. благоприятную погоду произносили похвалу Тамаре».

    Замечательным памятником Грузии XII—XIII вв. является поэма Шота Руставели «Витязь в барсовой коже» (или «Витязь в тигровой шкуре»). Имя Шота, по - видимому, сокращено из Ашота; прозвище «Руставели» поэт, по некоторым мнениям, получил по своей родине — Рустави, древнему грузинскому городу на Куре, ниже Тбилиси, разоренному в XIII в. монголами. Но было и селение Рустави в районе Ахалциха, откуда обычно выводят родину поэта. Предание рассказывает, что Шота рано остался сиротой, учился в церковной школе и был отправлен для продолжения образования в Грецию, где изучил поэзию, философию и греческий язык. Кроме того, он владел персидским и арабским языками. По тому же преданию, поэт влюбился в царицу Тамару и умер в монастырской келье. Существуют и другие легенды" о жизни Руставели. Во всяком случае Шота Руставели — лицо историческое. Подпись его как казнохранителя царицы Тамары (XII в.) находится на одном акте. Древней -

     

    [37]

     

    ший датированный экземпляр поэмы относится к 1443 г., но существует и более ранний, написанный на пергаменте. Поэма подверглась многочисленным вставкам и исправлениям в более позднее время.

    Поэма, написанная на легендарный аллегорический сюжет, является величайшим произведением грузинской поэзии. Но, кроме того, она является историческим источником. В Дареджан некоторые ученые находят черты сходства с царицей Тамарой. В поэме встречается много указаний на Грузию XII в. По этому поводу читаем у историка грузинской литературы (Хаханова) следующее место действия поэмы — Индия; Руставели разделил ее на семь царств, и древнейшие грузинские акты называют владетелей Грузии царями семи царств, о чем свидетельствует грузинский историк царевич Вахушти. Отец Тамары, Георгий III, действительно владел, подобно Парсадану, семью царствами, имена которых сохранились в летописи. Упоминаемая в поэме крепость Каджети Каджетисциха — место заключения Нестан - Дареджаны — находится, по грузинским картам, в западной Грузии. Природа, описанная в поэме, носит все признаки Грузии». Отдельные произведения грузинской словесности восходят уже к VI—VII вв. Обзор их см. в книге Хаханова.

     

    Интересно житие Георгия Святогорца (Мтацминдели), жившего в XI в. В житии встречаются важные указания на исторические события в, Грузии, а также на связи Грузии с двумя византийскими культурными центрами — Константинополем и Афоном. Георгий в 1050 г. был в Константинополе и получил от императора Константина Мономаха деньги на покрытие построенного собора. Интересен монастырский устав XII в., рисующий порядки в большой обители в Грузии с прикрепленными к монастырю земельными имуществами.

    Архивы Кавказа за древнее время почти не сохранились, — кавказские города и замки в те времена подвергались постоянным разорениям и пожарам. Но немногие уцелевшие древние грузинские грамоты представляют собой исторические источники высокой достоверности. Древнейшую грузинскую грамоту, сохранившуюся в копии, возводят к X в., хотя трудно судить, насколько правильна эта датировка. К 1178 г. относится гуджар царя Георгия о повинностях в пользу Самптавийской кафедры. Более позднее время (XIV—XV вв.) представлено значительно большим числом грамот. Грузинские грамоты принадлежат к разряду тех, какие принято называть иммунитетными (грамоты на различного рода привилегии земельных владельцев).

    Грамоты являются важным дополнением к перечисленным выше историческим сочинениям. В гуджаре Давида Возобновителя (начало XII в.), данном Шиомгвимской обители, имеются такие указания на повинности монастырских крестьян: «Вино пусть доставляют в монастырь крепостные монастырские непосредственно после собирания винограда, соответственно урожаю, каждый по одному сацкави (16 бутылок). Остальные доходы, судебные пошлины, доходы от лавок, мас -

     

    [38]

     

    лобоен и мельниц, пусть делятся между братьею на одежды» и т. д.

    В грамоте 1058 г. царя Баграта, написанной на пергаментном свитке, читаем: «пожаловали Мгвимской лавре отца Шио и святым отцам мгвимским в [Манглисском] ущелии Борцвисджвари во всех его границах, с полем, равниною, водою, лесом, скалою, мельницею и со всем потребным и, не потребным (т. е. со всеми землями годными и негодными); и освободили его от всех повинностей в пользу государства». Как и в русских грамотах древнего периода, грамота Баграта заканчивается заклятием и угрозами божественной кары.

    Грамота 1193 г. царицы Тамары, данная монастырю в.Гелати, сохранилась в дефектном виде, но известна полностью по позднему списку, сделанному до порчи документа. Тамара жалует монастырю имение «с горой и равниной, лесом, полями, водой, мельницей и со всеми [своими] справедливыми границами и причитающимися ему [землями], годными и негодными». Грузинские грамоты принято делить на две группы, по их принадлежности. «Сигелями» (от латинского sigillium — печать) называют дворянские грамоты; «гуджарами» (слово взято из арабского языка) — акты, жалованные церквам или монастырям. Но в старой грузинской письменности тот и другой термин безразлично обозначает гражданский и церковный акт.

     

    § 5. Еврейско-хазарская переписка

     

    Для древнейшей истории СССР некоторое значение имеют сказания еврейских писателей. В пределах Хазарского царства, центром которого был город Итиль (в устье Волги), жило большое количество евреев. Хазарские каганы, или цари, в VIII в. приняли иудейскую религию. Большой интерес имеет так называемая еврейско - хазарская переписка X в. Переписка состоит из двух памятников: 1) письмо еврейского сановника Xасдая к хазарскому царю Иосифу и 2) ответное письмо царя. Эти памятники содержат много сведений не только о Хазарском царстве, но и о прилегающих к нему странах.

    Хасдай - Ибн - Шафрут жил и работал при дворе двух кордовских халифов в период 912—976 гг. В письме Хасдай высказывает радость по поводу существования независимого Еврейского царства в Хазарии и запрашивает, как это царство могло возникнуть, кто живет в нем и т. д. Ответное письмо приписывается царю Иосифу. Царь пишет о происхождении хазар, об истории их перехода в иудейство и рассказывает о жизни Хазарии. Он касается как условий жизни в столице Хазарии, Итиле, так и тех народностей, с которыми Хазарскому царству приходится вести войну. Письмо Хасдая было написано при жизни халифа Абдер - Рахмана III, по - видимому, до 961 г. Известия об этом письме встречаются уже в еврейской литературе конца XII — начала XIII в. у еврейского писателя Иехуда бен Барзилай (из Барселоны). Иехуда сообщает часть текста письма к хазарскому царю. Полный текст письма впервые появился в сочинении, изданном в 1572 г. в Константинополе на еврейском языке.

     

    ЛИТЕРАТУРА К ГЛАВЕ III

     

    В. Г. Васильевский, Труды, т. III, Птгр. 1915. — Пронопий, История войн с персами; пер. Г. Десгуниса, изд. 2 - е, 1880. — Прокопий, Вандальская война, Спб. 1891. — Сочинения Константина Багрянородного: о фе -

     

    [39]

     

    мах и о народах. С предисл. Г. Ласкика (Чтения в Обществе истории и древностей российских, 1899, кн. I). — А. Чертков, Описание войны вел. кн. Святослава Игоревича против болгар и греков в 967—971 гг. (Русский исторический сборник, т. VI). — История Льва Дьякона; пар. Д. Попова, 1820. — Крумбахер, Византийские историки и хронисты (очерки по истории Византии под ред. В. Н. Бенешевича, вып. 3). — Известия Государственной Академии материальной культуры. Известия византийских писателей о Причерноморье. — Г. Е. Кочин, Памятники истории Киевского государства IX—XII вв., Л. 1936 (№ 2 — известие Бертинской летописи, № 21—письмо архиепископа Бруно). — М. Стасюлевич, История средних веков, т. II, Петроград 1915 (выдержки из сочинения Титмара Мерзебургского на стр. 509—532 и 641—668; там же выдержки из сочинения Адама Бременского, на стр. 708—726 и Гельмольда на стр. 668—675).— А. Н. Веселовский, Русские и вильтины в саге о Тидреке Бернском (в приложении выдержки из саги, см. Известия отделения русского языка и словесности Академии наук, 1906, кн. III).— Известия Государственного географического общества, т. 69, вып. 1937 г. (И. Ю. Крачковский, Арабские географы и путешественники). — А. Я. Гаркави, Сказания мусульманских писателей о славянах и русских (с половины VII в. до конца X в. по р. х.), Спб. 1870. — Д. А. Хвольсон, Известия о хазарах, бурта - сах, болгарах, мадьярах, славянах и русских Ион - Даста, Спб. 1869. — Путешествие Ибн - Фадлана на Волгу; перевод и комментарий под ред. акад. И. Ю. Крачковского, М.—Л. 1939. — Бартольд, Туркестан в эпоху монгольского нашествия, т. I (глава «Источники»). — Иакинф, Сборник сведений о народах, обитавших п Средней Азии в древние времена, ч. I—III, Спб. 1851. — Материалы по истории туркмен и Туркмении, т. I. Арабские и персидские источники, М.—Л. 1939. — Согдийский сборник, изд. Академии наук, Л. 1934. — История Армении Моисея Хоренского; новый перевод; Н. О. Эмина, М. 1893, стр. 323 (там же в приложении напечатан гахнамак). — Гевонд, История халифов. — К. П. Патканов, Армянская география VII века по р. х., Спб. 1877. — История агван Моисея Каганттваци, писателя. X в., Спб. 1861. — Всеобщая история Степаноса Таронского Асох"ика по прозванию писателя XI столетия; пер. Н. Эмина, М. 1862. — Г. Халатьянц, Армянские Аршакиды в «Истории Армении» Моисея Хоренского. Опыт критики источников, ч. I—III, M. 1903.— Акад. Я. Манандян, Актуальные вопросы историографии древней Армении («Историк - марксист», 1940, № 6).— Л. С. Хаханов, Очерки по истории грузинской словесности, вып. 2. Древняя литература до конца XII в. (Чтения в Обществе истории и древностей российских, 1898, кн. I, стр. 129—148). — М. Г. Джанашвили, Картлис - Цховреба. Жизнь Грузии (Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа, вып. 32, Тифлис 1905). Histoire de la Georgie depuis l"antiquite jusqu"au XIX siecle, traduite du Georgien par M. Brosset. S. - Pb. 1856, («Картлис - Цховреба» в переводе на французский язык акад. Броссе). — А. С. Хаханов, Очерки по истории грузинской словесности, вып. 1—3 (напечатано и в Чтениях в Обществе истории и древностей российских). — Памятники эпохи Руставели, Л. 1918. — Сборник Руставели, Тбилиси 1938. — С. Н. Какабадзе, Грамота царицы Тамары Великой на имя Гелат от 1193 г. (Известия Кавказского Историко - археологичсского института в Тифлисе, т. III, Тифлис 1925, стр. 111—120).—Акты Кавказской археографической экспедиции, Т; I. — Ф. Жордания, К материалам по истории Грузии XI—XII вв. (Чтения в Обществе истории и древностей российских, 1895, кн. III). — П. К. Коковцев, Еврейско-хазарская переписка в X в., Л. 1932.—Н. А. Караулов, Сведения арабских географов IX и X вв. по р. х. о Кавказе, Армении и Азербайджане (Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа, вып. 38, стр. 1—129).—И. Джавахов, Государственный строй древней Грузии и древней Армении, т. I, исследование, Спб. 1906.— Я. А. Манандян, О торговле и городах Армении в связи с мировой торговлей древних времен (V в. до н. э. — XV в. н. э.), Эривань 1930.— С. Какабадзе, Грамота грузинского царя Георгия III (Известия Кавказского Историко - археологического института в Тифлисе, 1926,

     

    [40]

     

    т. IV). — Н. Я. Марр, Иоанн Петрицский, грузинский неоплатоник XI— XII вв. (Записки Восточного отделения русского археологического общества, т. XIX, вып. 2, Спб. 1909). —История князей Орбельян, Извлечения из сочинений Стефана Сюнийского, армянского писателя XIII в. Перевел с армянского X. Иоаннесов, 1833. — п. Я. Марр, Ани. Книжная история города (Аристакес Ластивертский. Об истреблении мечом всемирно известного города Ани).—В. В. Бартольд, Место прикаспийских областей в истории мусульманского мира, Баку 1925. — Себеос, История императора Иракла; пер. К. Патканьяна, Спб. 1862. — Bibliotheque historique armenienne, ou choix des principaux historiens armeniens traduits en francais et accompagnes de notes historiques et geographiques (Chronique) de Matthieu d"Edesse (962—1136). — Deux historiens armeniens. Kiracos de Gantzac, XIH - e a. Histoire d"Armenie, Oukhtanes d"Ourha, X - e s., Histoire en trois (parties; traduite par M. Brosset, S. - Pb. 1870. — Армянские надписи в Карее, Ани и в окрестностях последнего; пер. Н. О. Эмина, М. 1881.— Обзор источников по истории Азербайджанской ССР, вып. 1—2, Баку 1940. — И. П. Петрушевский, Хамдаллах Казвини как источник по социально - экономической истории Восточного Закавказья (Известия Академии наук СССР, ООН, 1937, № 4). — Бертельс, Великий азербайджанский поэт Низами, Баку 1940. — Мухамед Наршах, История Бухары; перевел с персидского Н. Лыкошин, Ташкент 1897.

    Подробная литература об арабских и персидских источниках приведена в Материалах по истории туркмен и Тукмении, т. I—II. — В. В. Бартольд, Отчет о командировке в Туркестан (Записки Восточного отделения Русского археологического общества, т. XV).

     

     

    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20


    написать администратору сайта