Главная страница

Николина Филологический анализ текста. Международная академия наук педагогического образования высшее образование


Скачать 2.42 Mb.
НазваниеМеждународная академия наук педагогического образования высшее образование
АнкорНиколина Филологический анализ текста.pdf
Дата04.02.2017
Размер2.42 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаНиколина Филологический анализ текста.pdf
ТипДокументы
#2128
страница13 из 32
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   32
[96]
4
Кожевникова НА. Типы повествования в русской литературе XIX—XX вв. — МС Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. — М, Вып. С. 404. [97]
создающий текст, — воспринимающий текст читатель. Адресат в этом случае лишен конкретных биографических черт, это скорее некая усредненная модель образа читателя, для которого нужны определенные комментарии в связи с развертыванием текста. [97] Близки к метатекстовым элементам авторские толкования отдельных слов, включенные в произведение. Они могут оформляться как вставные конструкции, как конструкции, содержащие пояснение или уточнение, как подстрочные примечания наконец, могут непосредственно вводиться в авторскую речь или речь других персонажей. Основная функция авторских толкований слов — установление общего с читателем кода, при этом учитывается фонд знаний возможного адресата текста о мире, примерный характер его тезауруса. Читатель рассматривается в этом случае уже как определенная языковая личность, ориентирующаяся прежде всего на нормы литературного словоупотребления, поэтому преимущественно толкуются диалектизмы, профессионализмы, просторечия и пр.
Метатекстовые включения и толкования лексических единиц выделяют такие признаки образа читателя, как характер знаний о мире и языке, установку адресата на восприятие информации,
его внимание к механизмам порождения текста, и подчеркивают способность адресата к творческой рецепции, превращению дискретности в континуум, наконец, его понимание законов жанра. Третья же группа средств, связанных с образом читателя и — соответственно — определенным образом формирующих структуру текста, — сигналы обобщения генерализации, типизации) изображаемого/описываемого, а также показатели установки адресата на определенный стиль и способ изложения. Итак, коммуникативный подход к организации текста последовательно выделяет в структуре повествования такой важный ее элемент, как образ адресата, ранее несколько остававшийся в тени. Если возможны разные лики автора и повествователя, то возможны и разные ипостаси образа адресата. Это, во-первых, реальный читатель, который соотносится с реальным автором во-вторых, внутренний читатель, который соотносится с повествователем. Он может быть персонажем текста, слушателем устного рассказав сказе) и т. п. Адресат произведения должен быть охарактеризован по таким признакам, как конкретность-абстрактность, реальность- условность, участие-неучастие во внутреннем мире текста, понимание-непонимание стиля автора, наконец,
согласие-несогласие сего интенциями. Структура повествования во многом мотивируется типом повествования. Типы повествования в прозаических текстах представляют собой относительно устойчивые композиционно-речевые формы, связанные с определенной формой изложения. В их основе — система приемов и речевых средств, мотивированнаяединством выбранной автором точки зрения повествователя или персонажа, организующей весь текст, значительное его пространство или отдельные его фрагменты. Типы повествования в больших эпических построениях вступают в разнообразные сочетания друг с другом, создавая сложную неоднородную систему текста. Объединение разных способов повествования водном произведении обусловливает особый характер организации его лексико-грамматических средств, определяет чередование форм лица, корреляцию личных местоимений, игру времен, связанную с распределением видовременных форм в тексте, перемещение фокуса при употреблении дейктических слов, частиц, модальных слови др. В системе типов повествования четко противопоставлены друг другу две ядерные формы — повествование от первого лица и повествование от третьего лица. Они различаются способом изложения, характером образа повествователя и, соответственно, особенностями проявления таких признаков, как субъективность /
1
Кожевникова НА. О соотношении типов повествования в художественных текстах // Вопросы языкознания. — 1985. — № 4.— С. 107. [99]
объективность, достоверность / недостоверность, ограничения изображаемого пространственно-временной точкой зрения повествователя / отсутствие этих ограничений. В произведениях, для которых характерно повествование от первого лица, повествователь, как правило, одновременно является действующим лицом и, таким образом, наряду с другими персонажами выступает одной из фигур изображаемого в произведении мира. Он рассказывает о том, что сам наблюдает, испытывает или же (реже) передает право вести повествование другому лицу. Для повествования от первого лица поэтому характерны высокая степень индивидуальности, субъективности изложения и одновременно ограниченность изображаемого точкой зрения повествователя, его опытом и кругозором, см, например, рассказ И.А. Бунина Холодная осень, где рассказчица выделяет крупным планом только одно субъективно значимое для нее воспоминание и опускает целый ряд событий или максимально их сгущает. В произведениях, которые строятся как повествование от третьего лица, повествователь противопоставлен другим персонажам как фигура иного пространственно-временного плана, иного уровня. Он может выступать как объективный наблюдатель или всезнающий рассказчик, поэтому отличительными особенностями данного типа повествования является большая степень объективности, относительная полнота в передаче внутреннего мира других персонажей, в описании окружающей их жизни. Если в повествовании от первого лица устанавливается соотношение речь рассказчика — речь персонажей, тов повествовании от третьего лица наблюдается подвижное соотношение речь повествователя — субъектно-речевой план героев. Другие возможные противопоставления в системе типов повествования связаны с оппозицией устное, социально-характер-[99]-ное — книжное. На этом основании выделяется сказ, предполагающий стилизацию различных форм устного бытового повествования и возведение языковых элементов до символов языка. В качестве рассказчика выступает человек
«нелитературный» (М.
Бахтин). Сказ противопоставляется другим типам повествования и связан с определенными формами построения текста, который предполагает наличие слушателей, и обладает сильными жанрообразующими потенциями. Третьим разграничительным признаком, способным служить, основанием для классификации типов повествования, является признак субъективности / объективности, связанный с отражением в структуре повествования голосов и точек зрения персонажей. Объективным повествованием традиционно признается повествование, в котором доминирует авторская речь и господствующей является точка зрения повествователя, от него отграничивается субъективизированное повествование повествование, включающее голоса персонажей, содержащее более или менее развернутый субъектно-речевой план других героев. Терминологические обозначения этих типов повествования не представляются нам удачными объективность скорее связана с последовательной передачей точки зрения персонажа, чем с господством моно логичного авторского слова, однако они закрепились в лингвопоэтике, и нет оснований ломать эту традицию. История прозы — история развитая субъектно-речевого план персонажа и диалогизации авторской речи. Повествователь постепенно перестает уподоблять себя всевидящему и всевластному демиургу и превращается, по меткому замечанию английского романиста Д. Фаулза, в бога нового. образца, чей первый принцип — свобода, а не власть. Проявление этой свободы — развитие в прозе XX в.
несобственно-авторского повествования, в основ которого лежит словоупотребление персонажа, связанное с последовательным выражением его точки зрения. Этот тип повествования, наряду с субъективизированным повествованием, противопоставляется
1
Бахтин ММ. Вопросы литературы и эстетики. — МС объективному повествованию и широко используется в современной прозе.
«Несобственно-авторское повествование долгое время существовало в виде отдельных вкраплений передававших точку зрения второстепенных персонажей. В современной прозе несобственно-авторское повествование приобретает самостоятельность и превращается в устойчивое средство передачи точки зрения центральных персонажей, см, например Один день Ивана Денисовича АИ. Солженицына,
«Солену падь» С. Залыгина, произведения Ф. Абрамова и др. [100] Итак, анализ структуры повествования прозаического текста предполагает
1) определение типа повествования
2) выявление в тексте субъектно-речевых планов повествователя и героя персонажей
3) выделение точек зрения, организующих повествование
4) установление способов их передачи
5) описание соотношения субъектных планов повествователя и героя персонажей) и рассмотрение их роли в композиции целого. Рассмотрим структуру повествования двух прозаических произведений повести
А.П. Чехова Степь (при этом особое внимание будет уделено системе точек зрения, представленных в структуре текста) и повести И.С. Шмелева Лето Господне, которую отличает контаминированная структура повествования. Степь А. П. Чехова система точек зрения Повесть А.П. Чехова Степь (1888) неоднократно привлекала внимание исследователей. Как отмечает А.П. Чудаков, наиболее распространенное толкование художественной специфики этой вещи заключается в том, что будто бы все природа, степь, люди — в повести изображается через восприятие героя, мальчика Егорушки»
2
Между тем структура повествования носит сложный характер и не может быть сведена к односторонней ориентации на точку зрения одного персонажа и передачу только его непосредственного восприятия.
12 января 1888 г. А.П. Чехов писал Д.В. Григоровичу: Для дебюта в толстом журнале я взял степь, которую давно уже описывали. Каждая отдельная глава составляет особый рассказ, и все главы связаны, как пять фигур в кадрили, близким родством. Я стараюсь, чтобы у них был общий запахи общий тон, что мне может удаться тем легче, что через все главы у меня проходит одно лицо. Значимость центрального персонажа повести — Егорушки — для композиционно-сюжетной организации произведения, таким образом, подчеркивается самим автором в основе сюжета произведения — история одной поездки десятилетнего мальчика. Его точка зрения последовательно учитывается в структуре повествования. Перед нами субъективизированное повествование от третьего лица, повествователь в нем отделен от персонажа. Путешествие Егорушки — это не только знакомство героя со степью, но и познание им жизни, открытие Родины, постижение сложности окружающего мира. Дорога, — писал ММ. Бахтин, — преимущественное место случайных встреч. На дороге. пересекаются водной временной и пространственной точке пространственные и временные пути, много различнейших людей — представителей всех сословий, состояний, вероисповеданий, национальностей и возрастов. Это точка завязывания и место совершения событий. Мир, с которым знакомится Егорушка, многообразен и нов для него, в тоже время внимание автора сосредоточено прежде всего на внутренней жизни персонажа, который постигает и оценивает окружающее.
1
Кожевникова НА. Типы повествования в русской литературе XIX—XX вв. МС Чудаков А. П. Поэтика Чехова. — МС Переписка А. П.Чехова: Вт М, 1984. – Т. 1. – С. 173. [101]
4
Бахтин ММ. Вопросы литературы и эстетики. — МС Формы передачи речи Егорушки представлены в тексте ограниченно невелико количество реплик роя (их всего 39), причем, как правило, они не являются развернутыми — это или вопросы мальчика, или его краткие ответы, или обращения к другим персонажам. Описание реалий, увиденных мальчиком вовремя поездки, людей, с которыми свела его судьба, во многих контекстах дается сточки зрения Егорушки, однако к формам несобственно-прямой речи автор обращается сравнительно редко, ограничен и диапазон средств несобственно-прямой речи это преимущественно вопросительные предложения, которые употребляются при переходе от авторской речи к внутренней речи героя, эмоционально окрашенные оценочные предложения Какой колдуна также отдельные слова, характерные для речи Егорушки мамаша и др, и лексические средства выражения оценки типа ненавистный, противный, рассеянные в тексте Кто же, наконец, этот неуловимый таинственный Варламов, о котором так много говорят, которого презирает Соломон и который нужен даже красивой графине Севши на передок рядом с Дениской, полусонный Егорушка думал именно об этом человеке. Глядел он на небо и думало счастливом Константине и его жене. Зачем люди женятся К чему на этом свете женщины?
1
Ограниченность средств несобственно-прямой речи связана стем, что повествование в Степи прежде всего отражает психологическую точку зрения героя, мотивированную его возрастом, и передает его пространственно-временную позицию однако своеобразие мировосприятия Егорушки выражается преимущественно в авторской речи, организующей повествование от третьего лица. Речевые сигналы, выделяющие точку зрения главного героя в тексте повести, связаны прежде всего с фиксацией его подвижной пространственно-временной позиции, с выражением его оценок. Изменение пространственной позиции Егорушки находит отражение в смене синтаксических конструкций, включающихкачестве предиката глагол движения, а также конструкций, содержащих перечислительный ряд однородных членов, фиксирующих многообразие деталей, увиденных в пути героем. Эти предложения обычно обрамляются в контексте словами, указывающими на субъект восприятия, и глаголами со значением мысли, чувства и т.п.: Мальчик всматривался в знакомые места, а ненавистная бричка бежала мимо и оставляла все позади. Бричка бежит, а

Егорушка видит одно и тоже небо, равнину, холмы Описания в повести даются с переменной позиции наблюдатель перемещается в пространстве, поэтому в тексте повести представлены средства обозначения постоянно меняющихся пространственных координат вдали — вблизи, влево—вправо, внизу — наверху и т.п.). Отражение подвижной позиции перемещающегося в пространстве персонажа связано с субъективным (сточки зрения героя) употреблением размерных прилагательных, повторным описанием одной и той же реалии в разных ракурсах с учетом изменившегося угла зрения персонажа и возможной деформации деталей. Ср., например Мельница издали похожа на маленького человечка, размахивающего руками. — Она становилась все больше и больше, совсем выросла, и уж можно было отчетливо разглядеть ее два крыла. Становясь все меньше и меньше, они столбы около деревни исчезали. а потом опять показывались в лиловой дали в виде очень маленьких, тоненьких палочек, похожих на карандашики. Сточки зрения героя дается описание и некоторых статичных реалий, интерьера, портретов других персонажей. Сигналами позиции Егорушки в этом случае прежде
1
Чехов А. П. Избр. соч Вт М, 1979. — Т. 1. В дальнейшем все цитат приводятся поэтому изданию. [102]
всего служат средства выражения неопределенности, отражающие недостаточность знаний героя о новом для него лице или предмете, а также модальные слова
...Егорушка подошел к столу и сел на скамью около чьей-то головы. Голова задвигалась, пустила носом струю воздуха, пожевала и успокоилась. От головы вдоль скамьи тянулся бугор, покрытый овчинным тулупом. Это спала какая-то баба С учетом восприятия Егорушки может передаваться и чужая речь, см, например Моисей Моисеич говорил вполголоса, низким баском. а жена отвечала ему тонким индюшечьим голоском, и у нее выходило что-то вроде «ту-ту-ту-ту»... Отражением определенной последовательности восприятия героя часто служит в развертывание ряда однородных членов, порядок компонентов которого в этом случае значим и мотивирован точкой зрения Егорушки: Вдруг, совсем неожиданно, на полвершка от своих глаз, Егорушка увидел черные бархатные брови, большие карие глаза и выхоленные женские щеки с ямочками, от которых, как лучи от солнца, по всему лицу разливалась улыбка. Чем-то великолепно запахло Посредством использования групп лексики со значением восприятия в тексте повести последовательно фиксируются не только зрительные впечатления героя, но и его слуховые, вкусовые, осязательные и обонятельные ощущения, см, например
Что-то давило ему голову и грудь, угнетало его, ион не знал, что это шепот ли стариков или тяжелый запах овчины От съеденного арбуза во рту был неприятный, металлический вкус Обращение к точке зрения героя позволяет дать текучие, ситуативно обусловленные характеристики лиц и предметов. Окружающие Егорушку реалии изображаются и как часть внешнего мира, и как факт сознания персонажа Когда он силился не дремать, ламповый огонь, чашки и пальцы двигались, самовар качался, а запах гнилых яблок казался еще острее и противнее Передача детской точки зрения, свежей, непосредственной, далекой от стандартных представлений, мотивирует особый характер сравнений и уподоблений, сближающих человека и предметные реалии или элементы окружающей природной среды, обращение к метонимической детали Егорушка вспомнил, что они пальто — оба брошены на произвол судьбы, что им уже не вернуться домой Вся степь пряталась во мгле, как дети Моисея Моисеича, под одеялом Соломон казался короткими кургузым, как ощипанная птица Около крайней избы поселка стояла баба. длинноногая и, голенастая, как цапля Таким образом, для структуры повествования в повести Степь характерна внутренняя фокализация

2
— последовательное использование точки зрения центрального персонажа, который выступает как воспринимающий субъект наблюдатель) и / или участник действия. В структуре повествования регулярно передается
— оптическая (зрительная) точка зрения персонажа, которая, как уже отмечалось, выделяется глаголами восприятия и носит подвижный характер
сенсорная точка зрения, отражающая слуховые, вкусовые и другие ощущения героя
— оценочная точка зрения, проявляющаяся в последовательном выражении оценок персонажа, см, например Голос о. Христофора, казавшийся неприятными резким, мешал ему сосредоточиться и путал его мысли
— психологическая точка зрения — отображение в повествовании особенностей мировосприятия героя, в данном случае детского мировосприятия. [104]
1
Кожевникова НА. Языки композиция произведений А.П.Чехова. — Нижний Новгород, 1999. — С. 42.
2
Термин «фокализация» введен Ж. Женеттом. Исследователь различает нулевую фокализацию» всеведение повествователя и отказ от передачи точки зрения персонажа, внутреннюю фокализацию» и внешнюю фокализацию» (восприятие того, на что или на кого направлен взгляд повествователя, см Jenette J. Figures. — Vol. 1. — P., 1966.
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   32


написать администратору сайта