Николина Филологический анализ текста. Международная академия наук педагогического образования высшее образование
Скачать 2.42 Mb.
|
[89] — гармонически светлая природа открыта человеческому я, но их безмятежное единство обманчиво — человеческое я противопоставлено равнодушной к нему и таинственной природе — человеческое я выделено из природы как часть великого, стройного целого, приближение к которому возможно только через любовь. Так противоречие тезиса и антитезиса разрешается в синтезисе. Неслучайно за рассказом «Бежин луг следует рассказ Касьян с Красивой Мечи, в котором странничество народное возвышается до правдоискательства, а близость к природе уже бескорыстная» 2 Основным этапам развития художественной идеи соответствует в семантической композиции произведения противопоставление триада свет — мрак света во внешней композиции (архитектонике) — его трехчастное строение. Вначале рассказа, как уже отмечалось, доминирующим является образ света, а лексические средства, используемые в нем, характеризуются общими семантическими компонентами кроткий, мирный кроткий румянец, приветливо лучезарное солнце, ровная синева, мирно всплывает, спокойно закатилось, трогательная кротость. Эти обертоны, смысла (Б.А. Ларин) взаимодействуют, однако, с другими смыслами, которые актуализируются в результате употребления единиц знойная засуха, пожар, буря, гроза образ безмятежно-светлой природы оказывается внутренне противоречивым, что подготавливает систему образов центральной части рассказа. В ней господствуют образы тьмы, мрака, ночи, противопоставленные образу света. В последней композиционной части мрак отступает, побеждает свет полились сперва алые, потом красные, золотые потоки молодого, горячего света. Все зашевелилось, проснулось, запело, зашумело, заговорило Описания ночного и утреннего пейзажа обнаруживают при этом систему перекличек и преобразованных соответствий неподвижное, темное зеркало реки — река, стыдливо синевшая из-под редеющего тумана, а звукообозначения дополняются в тексте цветообозначениями, которые соотносятся с текстом первой части. Обратимые образные средства связывают разные природные сферы, разные миры, прежде всего небо и землю, см, например, образную параллель небо — река. Неслучайно в тексте рассказа неоднократно повторяется образ зеркала и развивается мотив отражения. «Тургенев лишь в редких случаях позволяет себе действительно полное отождествление фактов внешней природы с явлениями духовной жизни, — отметил В.М. Жирмунский, — именно в таких местах он вводит смягчающие "казалось, "как 1 Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем Вт М, 1978. – Т. 4. – С. 517. [89] 2 Лебедев Ю.В. Записки охотника И.С.Тургенева. — МС Художественная идея рассказа принципиально не сводима к основной мысли, выраженной схематично и элементарно. Сложность идейно-эстетического содержания произведения проявляется в его финале — сообщении о гибели Павла, чего не было в первом варианте рассказа. Это окончание на неустойчивом моменте. Как в музыке окончание на доминанте Реформатский А.А. Опыт анализа новеллистических композиций. — М, 1922). [90] будто" и т.п. Только после такой подготовки, на эмоциональной вершине описания, Тургенев решается на полное отождествление природы с духовным существом, на очеловечение Такой эмоциональной вершиной является финал рассказа «Бежин луг. Вопросы и задания 1. Прочитайте рассказ И.С. Тургенева Свидание. 2. Выделите основные композиционные части рассказа. 3. Сопоставьте пейзаж вначале и конце рассказа. Как изменение его характера отражает позицию повествователя, выражает его оценки 4. Проанализируйте повторы словесных образов в финальной части рассказа. Какие смыслы они актуализируют 5. Сравните портреты персонажей. Выделите речевые средства, их противопоставляющие. Проанализируйте речь героев, определите ее особенности. Как соотносятся образы, используемые в описании природы, и образы персонажей Какой прием характерен для образного строя текста [91] 1 Жирмунский В.М. Теория литературы Поэтика. Стилистика. — Л, 1977. — С 52. [91] СТРУКТУРА ПОВЕСТВОВАНИЯ Филологический анализ текста невозможен без рассмотрена композиционно- речевой системы произведения и, соответственно, структуры его повествования. Понятие структура повествования связано с такими категориями текста, как повествовательная точка зрения, субъект речи, тип повествования. В научно" литературе поэтому вопросу неоднократно отмечалось, что повествование может вестись с разных точек зрения, причем в прозе XIX — XX вв. всевозрастающую роль в художественном текст играет точка зрения персонажа. Фиксация повествовательной точки зрения может быть связана с обращением к речи ее носителя. В этом случаев тексте произведения устанавливается динамическое соотношение разных субъектно- речевых планов, наблюдается корреляция речи повествователя и речи героев, которая может быть представлена в разных формах (прямая речь, полупрямая речь живописная косвенная речь, внутренняя речь, несобственно-прямая речь. При отсутствии же средств, непосредственно передающих чужую речь, значимым для структуры повествования является отбор и последовательность компонентов описания, которая мотивирует точкой зрения персонажа, его пространственно временной позицией см, например Путь Николки был длинен. В лавчонках и магазинах весело светилось, ноне во всех некоторые уже ослепли. Мимо Николки прыгнул назад четырехэтажный дом тремя подъездами и во всех трех лупили двери поминутно. М. Булгаков. Белая гвардия. Возможность выразить точку зрения персонажа, не обращаясь к формам его речи, рождает несовпадение субъектной и стилистической структур повествования. Авторский, объективный характер повествования относителен, так как строй речи не совпадав с субъектной отнесенностью повествования. Авторское повествование может быть двойственно в зависимости оттого, с чьей точкой зрения оно соотнесено — сточкой зрения автора или сточкой зрения персонажа. Если в повествовании выражена точка зрения автора, оно остается полностью одноплановыми объективным. Однако повествование, объективное по форме, может быть [92] субъективным по существу, передавая точку зрения персонажа. Оттого, насколько затронуто субъективностью авторское повествование, зависит и все построение произведения, и соотношение с другими типами повествования, и образ автора» 2 Установка на передачу субъектно-речевого плана героя, его точки зрения приводит к субъективизации авторского повествования, которая может проявляться в разной степени. В тексте прозаического произведения в результате могут быть представлены три типа контекстов: 1) контексты, содержащие собственно авторское повествование (одноплановое и объективное, 2) контексты, включающие разные формы речи персонажей, и, наконец, 3) контексты, совмещающие план автора и план персонажа. Ср., например Еще утром сегодня она была в восторге, что все так хорошо устроилось, вовремя же венчания и теперь, в вагоне чувствовала себя виноватой, обманутой. Вот она вышла за богатого, а денег у нее все-таки не было, венчальное платье шили в долги когда сегодня ее провожали отец и братья, она по их лицам видела, что у них не было ни копейки. Будут ли они сегодня ужинать А завтра (А.П. Чехов. Анна на шее. В основе повествования — взаимодействие различных точек зрения в тексте при, доминирующей роли одной из них. Структура повествования прозаического текста отражает такие его свойства, как диалогичность и множественность точек зрения и 1 См, например Бахтин ММ. Проблемы поэтики Достоевского. — М, 1983 Виноградов В. ВО языке художественной прозы. — М, 1980; Одинцов В. В. Стилистика текста. — М, 1980; Успенский Б.А. Поэтика композиции. — М, 1970. [92] 2 Кожевникова НА. О типах повествования в советской прозе // Вопросы языка современной русской литературы. — МС голосов, в нем представленных. Точка зрения и голос — не синонимы Решающее различие между "точкой зрения" и повествовательным голосом в следующем точка зрения является "физическим местом, идеологической ситуацией или практической жизненной ориентацией, с которой связаны описываемые события. Голос, напротив, относится к речи или другим явным средствам, через которые персонажи и события представляются аудитории. Точка зрения неравнозначна средствам выражения она означает только перспективу, в терминах которой реализуется выражение. Перспектива и выражение необязательно должны совмещаться водном лице» 1 Повествовательный голос может принадлежать как персонажу, таки особому субъекту речи, который вводится автором, ноне совпадает с реальным создателем произведения- Он ведет повествование (сообщает читателю информацию о происходящих/происходивших событиях, описывает предметы, явления и т. п, изображает, оценивает и др. Такой субъект речи называется повествователем, или нарратором фр. narrateur, англ. narrator— 'повёство-[93]-ватель, рассказчик. Как синонимичный часто используется термин рассказчик. Однако этот термин целесообразно закрепить за обозначением, во-первых, повествователя, который ориентируется на устное изложение той или иной истории и обладает резко характерной манерой речи (см, например, сказ НС. Лескова Левша, во-вторых, повествователя в текстах которые строятся как изложение в форме первого лица, где ярко проявляется субъективность главного носителя речи (см, например, рассказы. И.А. Бунина Холодная осень, Водной знакомой улице или повесть А.П. Чехова Скучная история. Образы повествователей носят разный характер. Повествователь может быть персонифицирован, выступать в качестве действующего лица произведения или, напротив, находиться вне действия, стоять над миром повествования. Различаются 1) персональный повествователь-рассказчик в форме я, выступающий как очевидец, наблюдатель, свидетель, непосредственный участник действий, лицо, вспоминающее о своем прошлом или исповедующееся, и др. («Ася», Первая любовь И.С. Тургенева, Детство Л.Н. Толстого, Рассказ неизвестного человека А.П. Чехова и др 2) аукториальный повествователь (от лат. auctor — 'создатель, 'творец, находящийся вне мира повествования, но организующий его и предлагающий адресату текста свою интерпретацию событий. Это, как правило, всезнающий повествователь в произведениях, для которых характерна форма изложения от третьего лица (Пиковая дама АС. Пушкина, Война и мир Л.Н. Толстого и др. Между этими ядерными типами повествователей располагаются переходные формы, например повествователь-«хроникер», который выступает как наблюдатель и может быть персонифицирован, но при этом дает относительно объективное описание событий и фактов и оказывается близким всезнающему повествователю (см, например, роман Ф.М. Достоевского Бесы. Структура повествования исторически изменчива, она постепенно усложняется, используя взаимодействие разных голосов и точек зрения, обыгрывая их множественность. Показательна, например, повествовательная структура повести Л. Петрушевской Время ночь, — текст которой, казалось бы, подчеркнуто отчужден от автора в предисловии сообщается, что перед читателем найденная рукопись героини Записки на краю стола. Основной текст имеет, таким образом, персонального повествователя и отражает его голос. В тоже время он включает и голос дочери героини — ее дневники и их имитацию А я тут написала неожиданно прозу, да еще от лица моей дочери, как бы ее воспоминания, ее точка зрения. В финале же повести совмещаются внутренняя и внешняя точки зрения персональный повествователь 1 Chatman S. Story and discourse: Narrative structure in fiction and film. — London, 1978. – P. 153. [93] сменяется аукториальным, слово которого вносит и героиню-рассказчицу в поминальный список. Ср.: Живые ушли от меня, Алена, Тима, Катя, крошечный Николай тоже ушел. Алена, Тима, Катя, Николай, Андрей, Серафима, Анна имя рассказчицы выделено мною. — Н.Н.), простите слезы 1 «Итак система речевых структур персонажей в их соотношении с повествователем, рассказчиком или рассказчиками составляет структуру повествования произведения, или нарративную структуру. Это способ представления изображаемого мира. В художественной прозе структура повествования базируется на принципиальном различении автора произведения и повествователя или рассказчика (рассказчик, как уже отмечалось, прежде всего выделяется в типах повествования, ориентированных на имитацию устной речи, а при рассмотрении текстов, которым присуще многоголосие, — на разграничении голоса повествователя и голосов персонажей. В структуре повествования отражается и возможная позиция адресата текста, а в ряде случаев выделяются и средства установления с ним непосредственного контакта. В е годы XX в. понятие структура повествования обогащается результатами применения к тексту коммуникативного подхода. В этом случае текст рассматривается во многом как аналог речевого акта. Литературной коммуникации, также, как и повседневному человеческому общению, присущи такие прагматические параметры, как автор речи, его коммуникативная установка, адресат и связанный с ним перлокутивный эффект (эстетическое воздействие. Фактор адресата последние десятилетия учитывается как в лингвистических, таки в литературоведческих исследованиях текста. Так, Х. Линк отмечает, что автору каждого текста соответствует абстрактный или имплицитный читатель, который воспринимает стилистические приемы произведения. В. Изер подчеркивает, что каждый текст предполагает определенного внутреннего читателя, тип которого обусловлен историко- культурной ситуацией, а роль запрограммирована в тексте. По мнению У. Эко, любой текст создает своего читателя через выбор 1) определенного лингвистического кода 2) определенного литературного стиля Текст есть нечто иное, как семанти- копрагматическая продукция своего образцового читателя. [95] Учет фактора адресата прежде всего проявляется во включен в текст обращений к нему. Эти обращения занимают, как правило, достаточно устойчивую позицию они открывают текст, затем повторяются чаще вначале глав, могут использоваться ив финале. Обращения обычно связаны с переходом от одной темы к другой. Они мотивируются стремлением автора выразить свои интенции, подчеркнуть цель повествования, определить особенности изложения или акцентировать ту или иную мысль, см, например Извините меня, строгая моя читательница, если я так скоро перебегаю от одного впечатления к другому, переношу вас так быстро от одного портрета к другому портрету (В.А. Соллогуб); а мной, читатель Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви. М. Булгаков). Обращения к читателю особенно широко распространены русской прозе конца XVIII — первой половины XIX в, см, например, произведения НМ. Карамзина, А. Бестужева-Марлинского, М. Погодина, В. Соллогуба и др, при этом регулярно используются устойчивые формулы адресации читатель, любезный читатель, 1 Петрушевская Л. Тайна дома. — МС Виноградов В.В. О теории художественной речи. — МС Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка. — 1981. — Т. 40. – № 4. – С. 365. 4 Link H. Rezeptionsforschung: Eine Einfiihrung in Methoden und Probleme. — Stuttgart, 1976. 5 Iser W. Der implizite Leser. — Munchen, 1972. 6 Eco U. The role of the reader. — Bloomington; London, 1979. — P. 43. [95] почтенный читатель и др. Эти формулы сочетаются с типизированными способами прогнозирования возможной реакции читателя читатель догадался, читатель вообразит читатель, наверное, думает (полагает) и т.п.) 1 , также широк представленными в повествовании этого периода. Обращения к адресатам дополняются в тексте обращениями героям повествования как воображаемым собеседникам, а также обращениями к описываемым реалиям, времени или месту действия, см, например Бабушка, бабушка Виноватый перед тобою я пытаюсь воскресить тебя в памяти, рассказать о тебе людям В. Астафьев. Последний поклон. Употребление таких обращений — знак лирической экспрессии, знак внутренней причастности, близости автора к предмету речи, один из способов его познания. Использование обращений к предмету речи (и к самому себе) может сближать прозаический текст с поэтическим также как в лирике, употребление обращений этого типа приводит к тому, что далекий план сменяется ближним» 3 Поддержание контакта с адресатом (читателем, связанное моделированием в художественном тексте аналога условий речевой коммуникации, может осуществляться также посредством использования вопросительных и побудительных предложений см, например Видали львы восход солнца из-за синего моря А. Бе-[96]- стужев-Марлинский. Замок Нейгаузен); Ах, живите же, люди, живите, как можно дольше, не обрывайте легким выходом трудную жизнь. поверьте, все ваше лучшее оправдается М. Пришвин. Кащеева цепь. Особенно частотны в текстах императивы представьте себе, вообразите Обращения, формы второго лица, вопросительные и побудительные конструкции, формулы прогнозирования читательской реакции составляют первую внутритекстовую группу средств, выделяющих адресата текста, который, как правило, носит достаточно конкретный характер. Читатель может и непосредственно включаться в повествование, изображаться как комментатор поведения персонажа, как собеседник повествователя. Его точка зрения и речь до некоторой степени направляют изложение событий Чем же все кончилось — спросит читатель. — А вот чем. (И.Тургенев. Постоялый двор) 4 Вторая группа средств, моделирующих образ адресата, представлена метатекстовыми включениями — высказываниями о высказывании (Высказывание о предмете может быть переплетено нитями высказываний о самом высказывании. В определенном смысле эти нити могут сшивать текст о предмете в тесно спаянное целое, высокой степени связности. Метатекстовые включения обнажают сам процесс порождения текста, устанавливают исходные координаты коммуникации, мотивируют связи между различными фрагментами текста, служат сигналами выделения новой темы (микротемы) или возвращения к прежней, знаками изменения времени или места действия, показателями важности для повествователя сообщаемой им информации или значимости выражаемой им оценки Последуем за Чичиковым Н. Гоголь Это все — для общего понимания последующего. А теперь прекращаю связный рассказ В. Вересаев). Использование метатекстовых операторов и близких к ним по функции единиц особенно важно для текстов, которые носят прерывистый, фрагментарный характер, базируются на ассоциативных сцеплениях. Метатекстовые включения имеют, таким образом, двойную мотивировку их конструктивная роль определяется, во-первых, требованиями когезии, во-вторых, обнажением соотношения повествователь, 1 Кожевникова НА. Типы повествования в русской литературе XIX—XX вв. МС Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. — МС Там же. |