Главная страница
Навигация по странице:

  • Вопросы и задания

  • Задания и вопросы для формирования и контроля владения компетенциями

  • Задание 2.

  • Задание 10.

  • Рекомендуемая литература и Интернет-ресурсы

  • Дополнительная литература

  • Интернет ресурсы

  • 19.03.01 МР РЯиКР ПЗ 2019. Методические рекомендации к практическим занятиям по дисциплине Русский язык и культура речи Направление подготовки


    Скачать 1.59 Mb.
    НазваниеМетодические рекомендации к практическим занятиям по дисциплине Русский язык и культура речи Направление подготовки
    Дата08.10.2021
    Размер1.59 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файла19.03.01 МР РЯиКР ПЗ 2019.doc
    ТипМетодические рекомендации
    #243807
    страница11 из 21
    1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   21

    При подготовке к практическому занятию студент должен обратить внимание на следующее:


    Трудности, связанные с использованием в речи особой формы глагола – причастия, можно разбить на две группы: в образовании форм причастий и в употреблении причастий.

    Ошибки в образовании причастий обычно заключаются в неверном конструировании формообразующей основы (ср.: употребление неверной формы скакающий вместо нормативной – скачущий) и в неверном выборе формообразующего суффикса.

    При выборе формообразующего суффикса в образовании формы причастия особое внимание обратите на следующие случаи.

    1. Бoльшая часть действительных причастий прошедшего времени образуется с помощью суффиксов -вш- от основы инфинитива (прошедшего времени), оканчивающейся на гласную букву:

    писать – писавший, решать – решавший.

    • Суффикс -ш- используется в том случае, если основа инфинитива оканчивается на согласную букву:

    нести – нёсший, везти – вёзший.

    Обратите внимание, что суффикс -ш- используется также в том случае, если основа инфинитива оканчивается на -шибить, -ереть: вытереть – вытерший, ушибить – ушибший. Ошибочные формы вытеревший, ушибивший достаточно часто встречаются в речи, но они недопустимы в литературном языке!

    1. В страдательных причастиях прошедшего времени используются суффиксы -нн- (-н-), -енн- (-ен-) и -т- (убранный, застеленный, допитый). В речи достаточно часто встречается ошибка, связанная с использованием одного суффикса вместо другого.

    Например, в предложении: В комнате убрато – вместо нормативной формы убрано с суффиксом -н- ошибочно использован суффикс -т-.

    1. Следует помнить, что при образовании причастия должны сохраняться все словообразовательные приставки и суффиксы глагола. Наиболее распространённой ошибкой является отбрасывание суффикса -ся при образовании причастий от возвратных глаголов.

    Например, в предложении: Ветер срывал оставшие на деревьях листья – неправомерно опущен суффикс -ся. Грамматически правильным будет такой вариант предложения: Ветер срывал оставшиеся на деревьях листья.

    1. Следует учитывать, что некоторые глаголы характеризуются отсутствием или неупотребительностью отдельных форм причастий. Так, по правилам русской грамматики страдательные причастия образуются только от переходных глаголов:

    2. прочитать книгу – прочитанная книга; праздновать юбилей – празднуемый юбилей.

    • Не может быть образовано страдательных причастий от глаголов типа вставать, лежать и др., поскольку эти глаголы не могут сочетаться с винительным падежом без предлога.

    • В то же время отсутствие отдельных форм причастий может быть связано не с грамматическими законами, а с традицией.

    Обратите внимание

    1) Не употребляются формы страдательных причастий настоящего времени (суффиксы -ом-, -ем-, -им-) у глаголов:

    арестовать, беречь, бить, брать, будить, везти, вертеть, вить, возить, вязать, гладить, глядеть, готовить, греть, громить, грузить, грызть, давить, держать, жалеть, жарить, жать, ждать, жечь, звать, знать, иметь, кипятить, класть, клеить, колоть, кормить, красить, лепить, лечить, лить, мести, молоть, мыть, находить, пахать, петь, печь, писать, пилить, пить, полоть, портить, прятать, рвать, резать, рубить, солить, ставить, сторожить, сушить, сыпать, ткать, тушить, тянуть, учить, хоронить, чистить, шептать, шить и др.

    2) Отсутствуют формы страдательных причастий прошедшего времени у переходных глаголов:

    вернуть, достать, заставить (что-то сделать), застать, затмить, лизнуть, миновать, напомнить, облететь, подождать, пожелать, полюбить, приветствовать, пробежать, проводить, проехать, просклонять, проспрягать, разглядеть, толкнуть.

    Скрыть объявление

    При употреблении причастий в речи особое внимание следует обратить на следующие моменты.

    1. Противопоставление действительных и страдательных причастий связано с выражаемым ими значением.

    Действительные причастия (суффиксы -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-, -вш-, -ш-) обозначают признак того, кто (что) непосредственно производит действие: поющая девочка, рисовавший мальчик.

    Страдательные причастия (суффиксы -ом-, -ем-, -им-; -нн- (-н-), -енн- (-ен-), -т-) обозначают признак того, кто (что) испытывает действие: читаемая книга, купленный журнал.

    В речи достаточно распространённой ошибкой является использование действительных причастий вместо страдательных, и наоборот.

    Например, в предложении: У меня был один выигранный билет – неправомерно использовано страдательное причастие, поскольку в этом случае эта конструкция означает: Я выиграл билет, а не определённый приз, сумму денег и т.п. по счастливому билету. Грамматически корректным в такой ситуации будет использование действительного причастия (выигравший билет), поскольку определяемое существительное не испытывает, а производит действие.

    2. В русском языке страдательное значение может быть выражено как страдательными причастиями, так и действительными причастиями от возвратных глаголов с суффиксом -ся.

    В одних случаях в литературном языке употребительны обе возможные формы: одобряемый всеми проект – одобряющийся всеми проект.

    В других случаях употребляется либо только страдательное причастие, либо только действительное причастие от возвратного глагола. Ср.: построенный дом – строящийся дом.

    Следует помнить, что основным выразителем значения страдательности является именно страдательное причастие, и там, где оно имеется, возвратное причастие обычно недопустимо.

    Так, грамматически некорректными будут обороты: ребёнок, одевающийся нянькой; ящик, сделавшийся столяром. В данном случае обязательным является употребление именно страдательных причастий:ребёнок, одеваемый нянькой; ящик, сделанный столяром.

    Возвратное причастие обычно используется тогда, когда соответствующего страдательного причастия в языке нет или оно малоупотребительно. Например, не образуются или являются малоупотребительными формы страдательных причастий прошедшего времени от глаголов несовершенного вида.

    Ср.: доклад, написанный студентом в прошлом году; доклад, писавшийся студентом в течение года.

    3. Следует помнить также, что в русском языке нет и не может быть причастий будущего времени. Нельзя использовать причастия по отношению к будущему! Поэтому грамматически некорректными будут конструкции типа: Уже через несколько лет мы будем иметь целый комплекс предприятий, могущих вызвать экологическую катастрофу.

    При образовании форм деепричастий необходимо учитывать следующие моменты.

    1. Деепричастия несовершенного вида образуются от основы настоящего времени глаголов несовершенного вида с помощью суффиксов -а/-я: брать – берут – беря; плакать – плачут – плача.

    Ряд глаголов несовершенного вида образует также деепричастия с помощью суффикса -учи/-ючи: будучи, едучи, жалеючи, играючи, идучи, крадучись.

    Однако сколько-нибудь широкого распространения в литературном языке они не получили. Обычно формы на -учи/-ючи воспринимаются либо как устаревшие, либо как средство стилизации народной и старинной речи.

    Обратите внимание на формы деепричастия от следующих глаголов: лазать – лазая, плыть – плывя, щипать – щипля, махать – маха (допустимо – маша), страдать – страдая (в художественной речи можно встретить – страждя), сыпать – сыпля (допустимо – сыпя), внимать – внимая и внемля (устаревшее).

    Кроме того, не все глаголы несовершенного вида способны образовывать деепричастия. Как правило, не образуют деепричастий глаголы, не имеющие в основах настоящего времени гласных (ср.: ткать – ткут): бить, вить, врать, гнуть, есть, жать (руку), жать (рожь), ждать, жечь, лгать, лить, мять, пить, рвать, слать, спать, ткать, тереть, шить.

    Отсутствуют или не употребляются деепричастия от глаголов с чередованием в основах инфинитива и настоящего времени согласных з–ж, с–ш (ср.: вязать – вяжут, плясать – пляшут): весить, вязать, казаться, косить, лизать, плясать, резать, чесать.

    Не образуют деепричастий глаголы несовершенного вида на -чь, на -нуть: беречь, жечь, мочь, печь, сечь, стеречь, стричься, течь, вянуть, гаснуть, глохнуть, крепнуть, мёрзнуть, мокнуть, пахнуть, тонуть, тянуть. Не употребляются деепричастия несовершенного вида от глаголов: арестовать, бежать, колоть, лезть, пахать, петь, родиться, стыть, хотеть.

    2. Деепричастия совершенного вида образуются от основы инфинитива (прошедшего времени) глаголов совершенного вида в основном с помощью суффикса : купить – купив, решить – решив. От ряда глаголов совершенного вида деепричастия образуются с помощью суффикса -а/-я (войти – войдя, вычесть – вычтя и др.) или суффиксов -вши, -ши (обидевшись, огорчившись и др.). В подавляющем большинстве случаев употребляются формы с суффиксом : они более кратки и более благозвучны. Неблагозвучность форм типа написавши особенно подчёркивал М. Горький. Но следует иметь в виду, что у возвратных глаголов обычно существует только одна форма – засмеявшись, закутавшись. Использование суффикса -ши вместо суффикса характерно и для многих глаголов с основой на согласную: вырасти – выросши; спасти – спасши.

    Употребление суффикса -а/-я при образовании деепричастий совершенного вида (ср.: положив – положа, услышав – услыша, заметив – заметя) было достаточно распространённым явлением в ХIX–начале XX в. Например, такие формы широко использовались М. Горьким: наклоня, подойдя, сойдя и др. В настоящее время многие из этих форм вышли из употребления.

    3. Основной ошибкой при образовании деепричастий является использование одного суффикса вместо другого.

    Например, в предложении: Я набирала номер, положа трубку – ошибочно использована форма деепричастия с суффиксом . От глаголов с основой на шипящую деепричастия совершенного вида обычно образуются с помощью суффикса , но нормативным вариантом будет форма с суффиксом (положив трубку).

    Достаточно частотными являются ошибки такого рода при употреблении фразеологизмов. Во многих из них встречаются устаревшие формы деепричастий (положа руку на сердце, очертя голову). Произвольная замена таких форм на современные формы в некоторых идиоматических выражениях (бросился вон очертив голову) является ошибкой!

    Достаточно регулярно в речи наблюдается и так называемое заполнение «пустых клеток», то есть ошибочное образование деепричастий от глаголов, которые в литературном языке не могут иметь деепричастные формы вообще (например: Спя, он вздрагивал).

    При подготовке к практическому занятию студент должен обратиться к следующей литературе: Русский язык и культура речи: учебник для бакалавров / под ред. В.И. Максимова, А.В. Голубевой. – 3-е изд., перераб. и доп. – Москва: Юрайт, 2013. – 382 с., а также воспользоваться ресурсами Интернет: e.lanbook.com - Электронно-библиотечная система «Лань», www.biblioclub.ru - Электронно-библиотечная система «Университетская библиотека онлайн».

    Вопросы и задания:

    Вопросы, выносимые на обсуждение

              1. Глагольные свойства причастия.

      1. Принадлежность причастия к глаголу.

      2. Действительные причастия и страдательные причастия: способы их образования.

      3. Принадлежность деепричастия к глаголу.

      4. Деепричастия глаголов несовершенного вида/совершенного вида.

      5. Синтаксическая функция.

      6. Вариантные формы.

      7. Способы образования.

    Задания и вопросы для формирования и контроля владения компетенциями

    Задание 1. От следующих глаголов образуйте краткие страдательные причастия и расставьте в них ударение.

    Взять, забрать, занять, изжить, набрать, назвать, нанять, отозвать, переизбрать, подобрать, придать, прикрыть, принять, прожить, раздать, созвать, сшить.

    Задание 2. Раскройте скобки. Выберите нужную форму причастия и обоснуйте свой выбор.

    1. Игрушки, (выпускающиеся - выпускаемые) фабрикой, разнообразны и качественны. (Строющийся - строящийся - строимый) город. Вопросы (обсуждающиеся - обсуждаемые) на конференции, очень важны. Автор, (называющийся - называемый) в статье. Выводы, (подвергающиеся - подвергаемые) критике. Продукция, (производящаяся - производимая) на предприятии. Данные, (хранящиеся - хранимые) в компьютере. Пакет, (отправляющийся - отправлявшийся - отправляемый - отправленный) с курьером. Реакция, (вызывающаяся - вызываемая) медицинским препаратом. Картины, (выставляющиеся - выставлявшиеся - выставляемые - выставленные) на выставке, получили высокую оценку. Оратор, (прибегший - прибегнувший - прибегающий - прибегаемый) к запрещенным полемическим приемам, не мог склонить слушателей на свою сторону.

    2. В книге описываются события, (имеющие - имевшие) большое историческое значение. На верхней полке (дремлющий - дремающий) сосед. Белье, (сохнувшее - сохшее) во дворе. Пастух, (гонящий - гонющий) стадо. Склонилась веточка, (щекочущая - щекочащая - щекотающая - щекотаемая) шею. Ученый, (отвергший - отвергнувший) заблуждения предшественников и (опровергший - опровергнувший) ложную точку зрения, сделал открытие. Ученики, (приобретшие - приобретающие) прочные знания по этой теме, хорошо подготовлены к следующей, (изучаемой - изученной - изучающейся - изучавшейся) в этом семестре.

    Задание 3. Образуйте все возможные формы причастий от следующих глаголов.

    Арестовать, атаковать, бежать, беречь, бить, блистать, брести, брить, вернуть, вить, гасить, гнать, грести, грызть, достичь, дышать, ехать, жать (руку), жевать, жечь, жить, завести, звать, идти, издавать, изобрести, искать, капать, колоть, лазать, лезть, лизнуть, махать, мыть, найти, налить, напомнить, понять, пробежать, провести, прожить, расцвести, резать, слать, снять, сохнуть, страдать, сыпать, течь, узнавать, уносить, хвалить, ходить, хотеть, цвести, чертить, шить.

    Задание 4. Прочитайте, укажите ошибки, допущенные при образовании причастий. Перепишите в исправленном виде.

    1. Конструктор, изобревший новую модель машины, был очень талантлив. 2. Медицинский работник, пытавший оправдать свой негуманный поступок по отношению к больному, не заслуживает уважения. 3. Дворник, чисто подмѐтший двор, отдыхал на скамейке. 4. В репертуаре музыкального театра, откроющего очередной сезон с октября, много интересных произведений.

    Задание 5. В каких предложенияхдопущеныошибки в употреблении причастий?

    1) Депутат не оправдал оказанного ему доверия и был отозван по инициативе избирателей. 2) В 1986 году наше предприятие начало выпускать обувь, удостоившуюся Знака качества. 3) Григорий раскидывал обломки, набившие в колодец, боясь повредить скафандр. 4) Раскрылись набухшие на деревьях почки. 5) Не оставляйте топящие печи без присмотра. 6) Передо мной сидел человек, слегка утомленный, привыкший к всеобщему вниманию. 7) Проблема, обсуждающаяся на страницах газеты, очень непростая. 8) На фабрике есть немало работников, охотно занимающихся аэробикой в группах здоровья. 9) Монтаж турбины был выполнен на месяц раньше намечаемых планом сроков. 10) Специалисты единодушно отметили положительные сдвиги в этом прежде отстававшем виде спорта.

    Задание 6. Образуйте все возможные формы деепричастий следующих глаголов. Отметьте их стилистические особенности. От каких глаголов невозможно в литературном языке образование деепричастных форм?

    Беречь, бить, везти, вести, вить, врать, вывезти, вывести, вытереть, вязать, гнуть, ездить, ехать, жалеть, жать, жечь, забрести, запереть, играть, казаться, киснуть, крепнуть, лгать, лезть, лизать, лить, мазать, мерзнуть, мокнуть, мочь, мять, обрести, пахать, пахнуть, петь, печь, писать, пить, плясать, принести, припевать, проникнуть, прочитать, сказать, сохнуть, спать, стеречь, стричь, стынуть, толочь, тонуть, тянуть, уметь, хотеть, чесать.

    Задание 7. Исправьте ошибки в употреблении деепричастий и деепричастных оборотов.

    Затем он назначается директором, работая в этой должности 2 года.

    Подходя к дому, мне стало страшно от мысли, что там могло что-то случиться.

    Лавина чувств захватила ее, не успев разобраться в своем избраннике.

    Сыграв роль сильной женщины, актрисе стали предлагать аналогичные роли.

    Поняв свою беспомощность, ему стало страшно.

    Вернувшись в родные края, их жизнь будет в безопасности.

    Задание 8. Образуйте деепричастия от следующих глаголов: искать, лизать, стричься, писать, спать, хотеть.

    Является ли нормативной форма положа? Аргументируйте свой ответ.

    Задание 9. Образуйте деепричастия от следующих глаголов. Отметьте случаи, когда от глагола нельзя образовать деепричастия.

    Арестовать, атаковать, бежать, беречь, бить, блистать, брести, брить, вернуть, вить, гасить, гнать, грести, грызть, достичь, дышать, ехать, жать (руку), жевать, жечь, жить, завести, звать, идти, издавать, изобрести, искать, капать, колоть, лазать, лезть, лизнуть, махать, мыть, найти, налить, напомнить, понять, пробежать, провести, прожить, расцвести, резать, слать, снять, сохнуть, страдать, сыпать, течь, узнавать, уносить, хвалить, ходить, хотеть, цвести, чертить, шить.

    Задание 10. Прочитайте, укажите ошибки в построении предложений с деепричастиями. Перепишите в исправленном виде.

              1. Дойдя до реки, усталость овладела нами, 2. Тщательно прицелившись, фазан был убит охотником. 3. Плывя в лодке, множество птиц виднелось по берегам реки. 4. Подъезжая к станции, в вагоне стало шумно. 5. Прочитав пьесу, передо мной встали образы персонажей. 6. Когда, читая поэму «Мёртвые души», сталкиваешься с образом Плюшкина, у тебя появляется отвращение. 7. Набирая скорость, в окно было видно мелькание телеграфных столбов. 8. Его охватило волнение, получив письмо от родителей.

    Рекомендуемая литература и Интернет-ресурсы

    Основная литература:

    1. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – 31-е изд. – Ростов н/Д: Феникс, 2013. – 539 с.

    2. Русский язык и культура речи: учебник для бакалавров / под ред. В.И. Максимова, А.В. Голубевой. – 3-е изд., перераб. и доп. – Москва: Юрайт, 2013. – 382 с. 

    3. Голуб, И. Б. Литературное редактирование: Учебное пособие / И.Б. Голуб – Москва: Логос, 2013. – 432 с.

    Дополнительная литература:

    1. Акишина А. Этикет русского телефонного разговора: учебное пособие / А.А. Акишина, Т.Е. Акишина. – М.: Ленанд, 2008. – 128 с. - М., 2004.

    2. Буторина, Е.П. Русский язык и культура речи: учебн. Пособие для студентов вузов / Е.П. Буторина, С.М. Евграфова. – М.: Форум, 2011.- 295 с.

    3. Жаров, В. А. Русский язык и культура речи / В.А. Жаров. - М.|Берлин: Директ-Медиа, 2016. - 160 с.

    4. Кибанов, А. Я. Этика деловых отношений: учебник / А.Я. Кибанов, Д.К. Захаров, В.Г. Коновалова; под ред. А.Я. Кибанова; Мин-во образ. и науки Рос. Федерации; Гос. ун-т упр. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: ИНФРА-М, 2012. - 424 с.

    5. Морозова, С. М. Русский язык и культура речи / С.М. Морозова. - Москва: Альтаир, 2015. - 89 с.

    Интернет ресурсы

    1. Громова Н.М. Межкультурное деловое общение в сфере  межнационального сотрудничества -http://www.hrm.ru/db/hrm/8A8E2523CF40A84DC3256B8E00471D1E/category.html

    2. Коренева А.В. Русский язык и культура речи: учебное пособие. - М.: Флинта, 2012. [Электронный ресурс] http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=114933&sr=1

    3. Пугачёв И.А., Будильцева М.Б., Варламова И.Ю., Царёва Н.Ю. Практикум по русскому языку и культуре речи: учебное пособие - М.: Российский университет дружбы народов, 2013. [Электронный ресурс] - http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=226491&sr=1

    4. Филиппова Л.С., Филиппов В.А. Русский язык и культура речи // Российский образовательный портал: www.distance.ru/4stud/umk/russian/russian.html

    5. Форум по проблемам межкультурной коммуникации
    http://www.kwintessential.co.uk/intercultural-forum/index.php
    1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   21


    написать администратору сайта