Госы. Методические рекомендации по подготовке к государственной итоговой аттестации выпускников по программам бакалавриата
Скачать 2.87 Mb.
|
Задание по грамматике: Какого рода навыки формирует данный фрагмент урока? Раскройте их сущность и охарактеризуйте их. Сформулируйте соответствующие установки учителя, нацеливающие учащихся на данный вид деятельности. Сформулируйте текст объяснения (индуктивного и дедуктивного). Д ополните эти упражнения некоторыми иными, оптимальными на Ваш взгляд. Задание по лексике: Какого рода лексика вводится и семантизируется на уроке? Какие лексические навыки формируются? Дайте им определения и охарактеризуйте их. Вас устраивает логика (порядок) ее представления? Какой способ ( плюс приемы) ее семантизации предложили бы Вы? Дополните эти упражнения иными, интересными на Ваш взгляд, и найдите им место. Критерии_оценки_ответа_на_теоретический_вопрос_по_методике_обучения_немецкому_языку'>2.3 Критерии оценки ответа на теоретический вопрос по методике обучения немецкому языку
2.4 Критерии оценки выполнения практического задания по методике обучения немецкому языку
2.5 Методические рекомендации по проведению государственной итоговой аттестации по немецкому языку Вопросы и задания по немецкому языку полностью отражают содержание программы дисциплины «Практикум по культуре речевого общения: немецкий язык». Положительная оценка, полученная выпускником, подтверждает соответствие уровня его профессиональной подготовки требованиям ФГОС ВО, предъявляемым к выпускнику данного направления подготовки. Перед проведением экзамена проводится консультация по программе экзамена в объеме 2 учебных часов. Экзаменационные задания утверждаются на заседании выпускающей кафедры и входят в ФОС по ГИА. 2.5.1 Примерный перечень лексических тем по дисциплине «Практикум по культуре речевого общения: немецкий язык» Einkaufsmöglichkeiten in Deutschland und in Russland. Traditionelle deutsche Küche. Traditionelle Feste in Deutschland und in Russland. Im gesunden Körper – gesunder Geist. Sportvereine in Deutschland und in Russland. Das Leben in einer modernen Großstadt. Verschiedene Reisemöglichkeiten. Lesen macht klug. Das Schulsystem in Deutschland und in Russland. Die Schule der Zukunft. Die bekanntesten Persönlichkeiten aus den deutschsprachigen Ländern. Der Studentenaustausch und internationale Jugendprojekte. Das Studium an der pädagogischen Universität – eine gute Investition in die Zukunft. Die Fremdsprachen im Berufsleben. Geld im Leben der Menschen. Die Verhältnisse zwischen den Generationen. Das Alltagsleben der Jugendlichen. Typisch deutsch. Die Vielfalt der deutschen Natur. Deutsche Politik und Politiker. Die Städte der deutschsprachigen Länder. Das Top der 5 deutschen Sehenswürdigkeiten. Die bekanntesten Sehenswürdigkeiten Österreichs und der Schweiz. Massenmedien – die vierte Macht. Umweltschutz – das aktuellste Problem der modernen Zeit. План реферирования газетной статьи 1. Quellenangabe: Der Artikel ist der Zeitung „…“ entnommen. Der Artikel wurde…(wann?) veröffentlicht. Es ist ein kurzer politischer Bericht (ein Interview, ein Kommentar, ein Auszug aus der Rede von…) Der Artikel erschien unter dem Titel… 2. Das Problem Der Autor wirft in diesem Artikel ein akutes politisches Problem auf, das Problem… Das Thema des Artikels Der Autor behandelt folgendes Thema… Der Autor informiert über… Das Thema des Artikels ist das stattgefundene Zusammentreffen (die geführten Verhandlungen, die Gespräche zwischen…) 4. Der Hauptteil Der Autor informiert über Akk. betonnt unterstreicht hebt hervor behauptet konstatiert stellt fest erläutert kommentiert weist darauf hin, dass… geht darauf ein, dass… bringt zum Ausdruck billigt unterstützt schätzt ein (hoch, positiv) beschuldigt entlarvt verurteilt Im Artikel geht es um Akk. handelt es von Dat. ist die Rede von Dat. wird betont (unterstrichen), dass… wird festgestellt, dass ... Im Artikel heißt es unter anderem… Aus dem Artikel geht hervor… Der Artikel behandelt aktuelle Fragen Die Tatsachen beweisen Daraus folgt, dass… 5. Zusammenfassung Abschließend sei betont,… Das Gesagte zusammenfassend möchte ich folgendes sagen… In diesem Zusammenhang möchte ich folgendes sagen… Von dem Gesagten ausgehend möchte ich noch einmal betonen, dass… Abschließend würde ich sagen, dass… Aus dem Gesagten kann man folgende Schlussfolgerungen ziehen Daraus kann man schließen, dass… Das Problem kann gelöst werden, wenn… Речевые фразы для использования при комментировании проблемного вопроса: Meiner Meinung nach … Ich meine, denke, glaube … Das halte ich für richtig. Das Wichtigste für mich ist Folgendes … Ich bin überzeugt, … Ich bin (ziemlich) sicher, … Es scheint mir … Ich bin (nicht ganz, nicht) sicher, … Ja, das finde / glaube ich auch. Ich bin (nicht ganz / nicht) sicher, aber es kann so sein, denn … Ich bin (ziemlich) sicher, denn … Рекомендуемая литература 1. Аверина, А. В., Шипова, И. А. Немецкий язык : учебное пособие / А.В. Аверина, И.А. Шипова. – Москва: «Прометей», 2011. .– 144 с. 2. Архипкина, Г.Д., Коляда, Н.А. Страноведение. Германия: обычаи, традиции, праздники, этикет. / Г.Д. Архипкина, Н.А. Коляда. – Ростов-на-Дону: Изд-во «Феникс», 2004. – 288 с. 3. Бабенко, М.Г. и др. Kommunikatives Deutsch. Landeskunde: Deutschsprachige Länder (Deutschland, Osterreich, Schweiz) : учебно-методическое пособие / М.Г. Бабенко и др. – Барнаул: АлтГПА, 2010. – 153 с. 4. Бабенко, М.Г., Дидрих, А.В. Deutsch mit Vergnügen : учебно-методическое пособие / М.Г. Бабенко, А.В. Дидрих. – Барнаул: АлтГПА, 2011. – 136 с. 5. Волина, С.А. и др. Время немецкому. В 4 ч. / С.А. Волина и др. – Москва: МГЛУ: «Златоуст», 2009. – 260 с. 6. Волина, С.А. и др. Время немецкому. Ч. 2 / С.А. Волина и др. – Москва: МГЛУ: «Златоуст», 2005. – 624 с. 7. Волина, С.А. и др. Время немецкому Ч. 3 / С.А. Волина и др. – Москва: МГЛУ: «Златоуст», 2005. – 576 с. 8. Козьмин, О.Г. Германия. История и современность / О.Г. Козьмин. – Москва: «Высшая школа», 2006. – 391 c. 9. Шевцова, Н.В., Шенкнехт, Т.В. Пресса для студентов 5-го курса : учебное пособие / Н.В. Шевцова, Т.В. Шенкнехт. – Барнаул: АлтГПА, 2006. – 92 с. 10. Kirchmeyer, S. Blick auf Deutschland / S. Kirchmeyer. – Stuttgart: Ernst Klett International, 1997. – 151 S. 11.Manthey, Ch., Manthey, F. Festliche Hohepunkte im Deutschen Jahreskreis / Ch.Manthey, F. Manthey. – Moskau: „Russisches Wirtschaftsjournal“, 1995. – 222 S. 12. Schmid, G.F. Kleine Deutschlandskunde : учебное пособие / G.F. Schmid. - Stuttgart: Ernst Klett Schulbuchverlag, 1996. – 71 S. 2.5.2 Критерии оценки ответа на проблемный вопрос и реферирования статьи по практикуму по культуре речевого общения: немецкий язык
3. СОДЕРЖАНИЕ, ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ И КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ЗНАНИЙ ВЫПУСКНИКОВ НА ГОСУДАРСТВЕННОМ ЭКЗАМЕНЕ «Практика иностранного языка и методика обучения иностранному языку», профили подготовки «Немецкий язык и Английский язык», «Французский язык и Английский язык» 3.1 Структура экзаменационного билета: теоретический вопрос по методике обучения английскому языку; практическое задание по методике обучения английскому языку; реферирование статьи по практикуму по культуре речевого общения: английский язык; проблемный вопрос по практикуму по культуре речевого общения: английский язык. 3.2 Перечень вопросов по дисциплине «Методика обучения английскому языку» 1. Психологические основы обучения второму иностранному языку. Условия обучения второму иностранному языку. Сущность трилингвизма. Явления интерференции и переноса в обучении второму иностранному языку. Их учет в обучении аспектам языка. 2. Цели, содержание обучения учащихся средней школы второму иностранному языку. Трактовка целей и содержания обучения второму иностранному языку в нормативных документах (Закон об образовании, ФГОС ООО). 3.Принципы обучения учащихся средней школы второму иностранному языку. Специфика принципов обучения второму иностранному языку. 4. Современные учебно-методические комплекты по английскому языку Компоненты УМК и их характеристика. Критерии типологии современных УМК. 5. Роль и место фонетики в обучении английскому языку. Цели обучения фонетике в средней школе на разных этапах обучения. Основные трудности овладения фонетическими явлениями, причины появления этих трудностей. Краткая характеристика звуковой системы английского языка в сопоставлении с родным языком. 6. Методика обучения английскому произношению. Контроль сформированности произносительных навыков в формате ЕГЭ/ОГЭ. Этапы работы над произносительной стороной устной речи и чтения. Методика работы с различными звуками. Характеристика основных подходов в обучении фонетике. Последовательность работы с рифмовкой. Методика организации фонетической зарядки. Контроль сформированности произносительных навыков в формате ЕГЭ/ОГЭ. Параметры оценки фонетического оформления речи. 7. Роль и место грамматики в обучении английскому языку. Роль грамматики при обучении устной речи, чтению, письму. Краткая характеристика грамматической системы английского языка в сопоставлении с родным языком. Трудности овладения грамматическим материалом и причины появления этих трудностей. 8. Методика обучения грамматике английского языка. Контроль сформированности грамматического навыка в формате ЕГЭ/ОГЭ. Основные этапы работы над активным грамматическим материалом. Организация ознакомления учащихся с грамматическим материалом на разных ступенях обучения. Типология грамматических упражнений Контроль сформированности грамматического навыка в формате ЕГЭ/ОГЭ. 9. Роль и место лексики в обучении английскому языку. Роль лексики при обучении устной речи, чтению, письму. Краткая характеристика лексической системы английского языка в сопоставлении с родным языком. Трудности овладения лексическим материалом и причины появления этих трудностей. Активный и пассивный лексический минимум. 10. Методика обучения лексике английского языка. Контроль сформированности лексических навыков в формате ЕГЭ/ОГЭ. Задачи обучения лексике в средней школе. Требования программы к объему лексического материала, подлежащего усвоению в средней школе Обучение активной лексике. Приемы и способы раскрытия значения лексики в зависимости от характера слова и ступени обучения. Организация ознакомления с активной лексикой. Классификация лексически направленных упражнений. Контроль сформированности лексических навыков в формате ЕГЭ/ОГЭ. 11. Психологическая характеристика аудирования как вида речевой деятельности. Общая характеристика аудирования как ВРД. Взаимосвязь аудирования с говорением, чтением, письмом. Требования программы к уровню подготовки выпускников. 12.Обучение аудированию на уроках английского языка. Контроль умений аудирования в формате ЕГЭ/ОГЭ. Основные факторы, облегчающие и затрудняющие понимание речи при восприятии на слух. Способы преодоления и предупреждения этих трудностей Виды аудирования. Последовательность работы с аудиотекстом. Контроль умений аудирования в формате ЕГЭ/ОГЭ. 13. Психологическая характеристика говорения как вида речевой деятельности. Общая характеристика говорения как ВРД. Монологическая и диалогическая речь. Взаимосвязь говорения с другими ВРД. Требования программы к уровню подготовки выпускников. 14.Обучение монологической речи на уроках английского языка. Контроль умений монологической речи в формате ЕГЭ/ОГЭ. Цели обучения монологической речи. Психологическая и лингвистическая характеристика МР. Виды монологических высказываний. Упражнения для обучения МР. Контроль умений монологической речи в формате ЕГЭ/ОГЭ. 15.Обучение диалогической речи на уроках английского языка. Контроль умений диалогической речи в формате ЕГЭ/ОГЭ. Цели обучения диалогической речи. Психологическая и лингвистическая характеристика ДР. Виды диалогов. Требования программы к диалогической речи учащихся. Характеристика подходов к обучению ДР в различных УМК. Упражнения для развития диалогической речи. Контроль умений диалогической речи в формате ЕГЭ/ОГЭ. 16. Психологическая характеристика чтения как вида речевой деятельности. Общая характеристика чтения как ВРД. Чтение вслух и про себя. Взаимосвязь чтения с другими ВРД. Требования программы к уровню подготовки выпускников. 17.Обучение чтению вслух на уроках английского языка. Контроль техники чтения в формате ЕГЭ/ОГЭ. Цели обучения чтению вслух. Функции чтения вслух на разных этапах обучения. Методика формирования техники чтения на английском языке. Упражнения для обучения технике чтения вслух. Контроль техники чтения в формате ЕГЭ/ОГЭ. 18.Обучение чтению про себя на уроках английского языка. Контроль умений чтения в формате ЕГЭ/ОГЭ. Виды чтения. Последовательность работы с текстом. Характеристика предтекстовых и послетекстовых упражнений. Контроль умений чтения в формате ЕГЭ/ОГЭ. 19. Психологическая характеристика письма как вида речевой деятельности. Общая характеристика письма как ВРД. Письмо как цель и средство обучения. Взаимосвязь письма с другими ВРД. Требования программы к уровню подготовки выпускников. 20.Обучение письму на уроках английского языка. Контроль умений письма в формате ЕГЭ/ОГЭ. Содержание обучению письму. Обучение технике письма. Упражнения для обучения письму. Виды письменных произведений. Контроль умений письма в формате ЕГЭ. 21. Урок на разных этапах обучения английскому языку. Нетрадиционные формы урока английского языка Структура урока английского языка. Особенности построения урока на разных этапах обучения. Подготовка и проведение нетрадиционных по форме уроков немецкого языка. Требования к современному уроку английского языка. 22. Самостоятельная работа по английскому языку. Домашняя работа учащихся. Роль, место, содержание и виды самостоятельной работы в учебном процессе по английскому языку. Уровни самостоятельной работы. Средства организации самостоятельной работы. Организация и контроль домашней работы учащихся. 23.Контроль и самоконтроль в обучении английскому языку. Сущность контроля и самоконтроля, цели, объекты, формы. Методика формирования умений самоконтроля. 24.Языковой портфель как инструмент самооценки в обучении английскому языку. Языковой портфель как рефлексивная технология обучения английскому языку. Структура и содержание Языкового портфеля. Методика работы с компонентами Языкового портфеля. 25. Дидактическая речь учителя английского языка. Речь учителя как средство обучения. Особенности педагогического дискурса. Требования к речи учителя. Рекомендуемая литература: 1.Закон об образовании, ФГОС НОО, ООО, примерные программы. –http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_140174/, https://schbur.edu.yar.ru/nachalnaya_shkola/standart_fgos_noo.html, http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_110255/, https://sudact.ru/law/primernaia-osnovnaia-obrazovatelnaia-programma-osnovnogo-obshchego-obrazovaniia/ 2. Ариян, М.А., Шамов, А.Н. Основы общей методики преподавания иностранных языков: теоретические и практические аспекты / М.А. Ариян, А.Н. Шамов. – Москва: ФЛИНТА: Наука, 2017. – 220 с. 3. Барышников, Н.В. Методика обучения второму иностранному языку в школе / Н.В. Барышников. – Москва: Просвещение, 2003. – 159 с. 4. Бим, И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе / И.Л. Бим. – Москва, 1988. –255с. 5. Гальскова, Н.Д., Гез, Н.И. Теория обучения ИЯ. Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез – Москва, 2009. – 334с. 6. Горлова, Н.А. Методика обучения иностранному языку: в 2 ч. учеб. пособие для студ. учреждений высш. проф. образования / Н.А.Горлова. – Москва: Издательский центр «Академия», 2013. – 334с. 7. Карманова, Н.А.и др. Коммуникативное обучение иностранным языкам в средней школе: учебное пособие/ Н.А.Карманова и др. – Барнаул, 2010. – 157с. 8. Карманова Н.А., Садвокасова Л.А. Обучение иностранным языкам в современной средней школе: учебное пособие. .– Барнаул, 2017. – 110с. 9. Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность/ под редакцией А.А. Миролюбова. – Обнинск: Титул, 2010. – 464 с. 10. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пассов. – Москва, 1989. – 276с. 11. Рогова, Г.В., Сахарова, Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова, Т.Е. Сахарова. – Москва, 1991. – 285с. |