Методичка по немецкому языку I-III курс. Методичка по немецкому языку IIII курс. 1 Оглавление 1 1
Скачать 0.68 Mb.
|
Сложносочиненное предложениеСоюзы
Парные союзыsowohl ... als auch (wie auch) как ..., так и nicht ... sondern не ..., а entweder ... oder или ..., или; либо ..., либо weder ... noch ни ..., ни zwar ... aber не ..., а je ... desto; je ... um so чем ..., тем bald ... bald то ..., то teils ... teils отчасти ..., отчасти um Teil ... zum Tail -//- einerseits ... anderesseits с одной стороны ..., с другой стороны Сложноподчиненное предложениеИзменяемая часть сказуемого занимает в придаточном предложении последнее место. (Приставка сливается). Если сказуемое сложное или составное, изменяемая часть сказуемого стоит на последнем месте, а неизменяемая — перед ней. Если придаточное предшествует главному, то главное предложение начинается с изменяемой части сказуемого. (Подлежащее в придаточном стоит непосредственно после союза или союзного слова). Союзыals когда als ob; als wenn как будто bevor прежде чем bis пока (не) da 1) так как 2) когда damit для того, чтобы daß1) что, 2) чтобы ehe прежде чем falls если indem 1) тем, что; благодаря тому, что 2) сказуемое переводится дееприч., если в главном и придаточном предложении одинаковое подлежащее nachdem после того, как ob ли obwohl, obgleich, obschon, obzwar хотя seit, setdem с тех пор как solange пока während в то время как weil так как wenn 1) если 2) когда wenn auch хотя Бессоюзное условное предложениеПоказателем бессоюзного условного предложения является особый порядок слов, при котором первое место занимает изменяемая часть сказуемого. Следует переводить придаточным предложением с если. ПрилагательноеИмеет полную (изменяемую) и краткую (неизменяемую) форму. Прилагательное в полной форме является определением, стоит между артиклем или его заменителем и сущ., с которым оно согласуется в роде, числе и падеже: die olympische Arena. Прилагательное в краткой форме является в предложении чаще всего именной частью сказуемого. В этом случае оно не согласуется с сущ. Степени сравнения прилагательных
При образовании сравнительной и превосходной степени большинство прилагательных с корневыми a, o, u получают умлаут. NB!
Der Frieden ist das kostbarste Gut der Menschheit (определение) — Мир –самое ценное достояние человечества. Dieser Sommer ist am wärmsten. (именная часть сказуемого) — Это лето – самое теплое. Сравнительные конструкции
Dieses Buch ist so interessant wie jenes — Эта книга такая же интересная, как и та.
Dieses Buch ist interessanter als jenes — Эта книга интереснее, чем та.
Dieses Buch ist das interessanteste von allen anderen — Эта книга самаяинтересная из всех остальных. Усилители степеней сравнения
Приставка aller + превосходная степень прилагательного: die allerschwerste Aufgabe — (наи)труднейшая задача (самая трудная). |