Главная страница

конспект пропп. конспект королева. Морфология волшебной сказки


Скачать 83.38 Kb.
НазваниеМорфология волшебной сказки
Анкорконспект пропп
Дата20.11.2020
Размер83.38 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаконспект королева.docx
ТипДокументы
#152366
страница1 из 5
  1   2   3   4   5


Пропп В.Я “Морфология волшебной сказки” Москва: Лабиринт, 2001 год

План

Тезис

Цитата, подтверждающая тезис

Примечания

Данные о
материале

Научной литературы о сказках было недостаточно, или она носила дилетантский характер. Сперанский считает, что это из-за недостаточности материала, а Пропп в неправильных методах изучения.

“В первой трети нашего века научная литература о сказке была не слишком богата.” (с. 5) “Сперанский винит в этом недостаточность материала.” (с. 5)

“Итак, дело не в количестве материала. Дело в ином: в методах изучения."(с.6)




Методы изучения

Из-за многообразия материала трудно добиться четкой классификации.

“Пестрота и красочное многообразие сказочного материала

приводят к тому, что четкость, точность в постановке и решении вопросов достигается лишь с большой трудностью.”(с.6)





Описание

О происхождении явления, можно рассуждать лишь после его описания.

Изучение сказки же велось без какого-либо регулярного описания.

"о происхождении какого бы то ни было явления можно

говорить лишь после того, как явление это описано."(с.7)

"изучение сказки велось, главным образом, лишь

генетически, большей частью без попыток предварительного

систематического описания."(с.7)




Классификация

Изучение зависит от того, насколько верной была классификация

Но большинство ученых допускают ошибки в классификации, из-за того, что не выводят ее из самого материала, тем самым нарушая правила деления.

"От правильности классификации зависит и правильность дальнейшего изучения."

"большинство исследователей начинает с классификации, внося ее в материал извне, а не выводя ее из материала по существу"

"классификаторы сверх того часто нарушают самые простые

правила деления."




Деление Миллера

Миллер делит сказки так:

сказки с

чудесным содержанием, сказки бытовые, сказки о животных

Данная классификация в основном правильна,


"Самое обычное деление сказок — это разделение на сказки с

чудесным содержанием, сказки бытовые, сказки о животных." (с.7)
"приведенная классификация в основах своих правильна. Исследователи здесь руководствовались инстинктом, и их слова не соответствуют тому, что они ощущали на самом деле. Вряд ли кто-нибудь ошибется, отнеся сказку о жар-птице и сером волке к сказкам о

животных."(с.8)






Деление Вундта

Хоть классификация Вундта и более широка, но все же имеет свои недостатки.
Термины, которые применяет исследователь не точны, а иногда и недопустимы(басня,шутливая сказка)

Такие классификации распределяют сказки по разрядам, но существует и

деление по сюжетам.


"Эта классификация много богаче прежних, но и она вызывает возражения. "

"Басня (термин, который встречается пять раз

при семи разрядах) есть категория формальная. Что под этим

подразумевал Вундт — неясно. Термин „шутливая” сказка вообще недопустим, так как та же сказка может трактоваться и

героически, и комически."(с.9)
"Разобранные классификации касаются распределения сказок

по разрядам. Наряду с распределением сказок по разрядам

имеется деление по сюжетам." (с.9)

1) Мифологические сказки-басни

2) Чистые волшебные сказки

3) Биологические сказки и басни

4) Чистые басни о животных

5) Сказки „о происхождении”

6) Шутливые сказки и басни

7) Моральные басни


Деление по сюжету

Деление сказок по сюжету невозможно.
Сказки обладают особенностью перемещения частей одной сказки в другую.
Но несмотря на это, сюжет

определяют без какого-либо принципа(н-р сказка, в которой есть бой со змеем, это сказка „о змееборстве”)

Из-за такой классификации происходит путаница, т.е. искажается суть изучаемого материала.

"деление волшебных сказок по сюжетам по существу вообще невозможно"

"Сказки обладают одной особенностью: составные части одной сказки без всякого изменения могут быть перенесены в другую."

"не взирая на эту особенность, сюжет обычно определяется так:

сказка, в которой есть бой со змеем, это сказка „о змееборстве”, сказка, в которой есть Кощей,

— это сказка „о Кощее” и т. д., причем единого принципа в

выборе определяющих элементов нет."

"получается путаница, или, выражаясь точнее, перекрестное деление, а такая классификация всегда искажает сущность изучаемого материала.

Такое положение продолжается вплоть до наших дней."(с.10)




Деление Волков

Волков называет 15 возможных сюжетов волшебной сказки

Принцип того, как установлены эти сюжеты отсутствует.


Данная классификация не является научной и служит не более как условный указатель.



1924 г. появилась книга о сказке одесского профессора Р. М.

Волкова. Волков с первых же страниц своего труда

определяет, что фантастическая сказка знает 15 сюжетов."

"Как установлены эти 15 сюжетов — не оговорено"

"принцип деления

вообще отсутствует"

(с.10)

"данная классификация не является научной классификацией в

точном смысле слова, она не более как условный указатель,

ценность которого весьма сомнительна."

(с.11)

1 ) 0 невинно гонимых.

2) О герое-дурне.

3) О трех братьях.

4) О змееборцах.

5) О добывании невест.

6) О мудрой деве.

7) О заклятых и зачарованных.

8) Об обладателе талисмана.

9) Об обладателе чудесных предметов.

10) О неверной жене и т. д.

Классификация сюжетов Антти Арне

Работы финской школы, основанной Арне имеют большую ценность среди всего сказочного изучения.

Исследователи этой школы

Изучают материалы по их мировому распространению.

На основе этого они делают выводы о строение, происхождении и

т.д.

Однако и этот метод вызывает возражения. Ведь сказочные сюжеты состоят в очень тесной связи между собой.


Работы же этой школы утверждают о том, что сюжет сказки исключительно цельный и должен изучаться самостоятельно.


"Аарне является одним из основателей так называемой

финской школы. Работы этой школы представляют собой в

настоящее время вершину сказочного изучения." (с.11)

"Представители этой школы добывают и сравнивают варианты отдельных сюжетов по их мировому распространению. Материал группируется геоэтнографически по известной, вперед выработанной системе, и

затем делаются выводы об основном строении, распространении и происхождении сюжетов."(с.11)

"Однако, и этот прием вызывает ряд возражений. Как мы увидим ниже, сюжеты (в особенности сюжеты волшебных сказок) состоят в теснейшем

родстве между собой."

"Работы этой

школы исходят из неосознанной предпосылки, что каждый

сюжет есть нечто органически-цельное, что он может быть

выхвачен из ряда других сюжетов и изучаться самостоятельно."(с.11)




Взаимосвязанность сюжетов сказок

Антти Арне

Отделение одного сюжета от другого не может быть логически обосновано.

Но методы этой школы требовали списка сюжетов.

"объективных критериев для отделения одного сюжета от другого нет. Там, где один исследователь будет видеть новый сюжет, другой будет видеть вариант и наоборот."

при расширении и увеличении материала увеличиваются и возрастают трудности.

Но, как бы то ни было, методы этой школы прежде всего

потребовали списка сюжетов.(с.12)





Список сюжетов Арне

Благодаря указателю Арне стала возможна шифровка сказки. Каждый сюжет назван определенным занумерованным типом.

Деление на роды и виды-новшество Арне.

Но четкого распределения на типы не существует, а соответствие типа и текста чаще всего приблизительно.

"Список этот вошел в международный обиход и оказал делу

изучения сказки крупнейшую услугу: благодаря указателю

Аарне возможна шифровка сказки. Сюжеты названы Аарне

типами, и каждый тип занумерован."(с.13)

"введение подразрядов — одна из заслуг Аарне, ибо деление на роды, виды, и разновидности не

разрабатывалось до него."(с.13)

"Четкого распределения на типы

фактически не существует, оно очень часто является фикцией

Соответствие между типом и определяемым текстом часто лишь весьма приблизительно."(с.13)


Основные разряды следующие:

I. Сказки о животных. II. Собственно сказки. III. Анекдоты

1) чудесный противник,

2)чудесный супруг (супруга),

3) чудесная задача,

4) чудесный

помощник,

5) чудесный предмет, 6) чудесная сила или уменье,

7) прочие чудесные мотивы.

Описание сказки по существу

Одни исследователи, совсем не занимаются классификацией, другие же не подробно описывают сказку.

Если же исследователь занимается и тем и другим, то описание чаще всего ведется по заранее сложившейся, то есть не точной классификации.

"очень часто исследователи, затрагивающие

вопросы описания, не занимаются классификацией (Веселовский). С другой стороны, классификаторы не всегда подробно

описывают сказку, а изучают лишь некоторые стороны ее

(Вундт). Если один исследователь занимается тем и другим, то

не классификация следует за описанием, а описание ведется в

рамках предвзятой классификации."(с.14)




Сюжет-комплекс мотивов

Веселовский

Веселовский считает, что сюжет-это комплекс мотивов.
Учение Веселовского-общий принцип. Мотив по В. это неразлагаемая единица.


Но вопреки этому мотив не может быть целым и неразделимым.

"Веселовский понимает под сюжетом комплекс мотивов. Мотив

может приурочиваться к различным сюжетам "

"Но учение Веселовского о мотивах и сюжетах представляет

собой только общий принцип. Конкретное растолкование Веселовским термина мотив в настоящее время уже не может

быть применено. По Веселовскому мотив есть неразлагаемая

единица повествования "(с.15)

"вопреки Веселовскому, мы должны утверждать, что мотив не одночленен, не неразложим. Последняя разложимая единица как таковая не представляет собой

логического целого."(с.16)




Методы Ж. Бедье

Авторитетность

способов

Бедье

в том, что он первый осознал, что в

сказке

имеется

расположение

между

ее величинами

долговременными

и величинами переменными. Он выражает это

схематически. Постоянные элементы-греческой омегой , остальные- латинскими буквами,

Но как выделить эти символы остается все же невыясненным.


"Ценность приемов Бедье состоит в том, что он первый осознал,

что в сказке существует какое то отношение между ее величинами постоянными и величинами переменными. Он пробует

это выразить схематически. Постоянные, существенные величины он называет элементами и обозначает их греческой омегой .Остальные, переменные величины он обозначает латинскими буквами. Что такое по существу,

объективно представляют собой элементы Бедье, и как их выделить, это остается невыясненным "(с.16)




Проблема описания сказки

Сказка остается без точного описания.


Приемы Веселовского и Бедье относятся к отдаленному прошлому.

Их приемы являются не применимыми.

В настоящее время возникает необходимость изучения форм сказки.

"Только в

наши дни мысль о необходимости точного описания становится все более и более широкой, хотя о формах сказки говорят

уже очень давно

сказка

все еще изучается без описания."(с.16)

"Приемы Веселовского и Бедье принадлежат более или менее

отдаленному прошлому. Хотя эти ученые работали, главным

образом, как историки фольклора, их приемы формального

изучения представляли собой новые, по существу верные, но

никем не разработанные и не примененные достижения. В

настоящее время необходимость изучения форм сказки не вызывает никаких возражений."(с.17)




Значение морфологических разысканий о сказках

Морфологичесие разыскания приведенные в этом тексте могут быть не такими интересными, как исторические.


Вопрос откуда произошла сказка все же не разрешен.

Но, пока нет правильной морфологической разработки, не может быть и правильной исторической разработки.

Наука не ограничилась теми вопросами, которые затронуты

здесь. Мы говорили лишь о тех вопросах, которые имеют отношение к морфологии. В частности, мы не затронули огромной области исторических разысканий. Эти исторические разыскания могут быть внешне интереснее разысканий морфологических, и здесь сделано очень многое. Но общий вопрос:

откуда происходит сказка — в целом не разрешен, хотя и здесь

несомненно имеются законы зарождения и развития, которые

еще ждут своей разработки.

Но мы будем утверждать, что, пока нет правильной морфологической разработки, не может быть и правильной исторической разработки. Если мы не умеем разложить сказку на ее составные части, то мы не сумеем произвести правильного сравнения"(с.18-19)




Значение изучения форм

От изучения форм зависит многое, поэтому нельзя отказываться от сложной работы, ведь она - путь к обобщающим, правильным итогам.

"Мы видим, таким образом, что от изучения форм зависит

очень многое. Не будем же отказываться от черной, аналитической, несколько кропотливой работы, осложненной еще тем,

что она предпринята под углом зрения вопросов отвлеченноформальных. Подобная черная “неинтересная” работа — путь

к обобщающим “интересным” построениям."(с.19)




Формирование задачи в изучении сказок.

Волшебные сказки существуют как особый разряд.


Для сравнения волшебных сказок необходимо выделить их составные части.
В результате получится описание сказки по отношению составных частей друг к другу.

"Существование волшебных сказок как особого разряда допускается, как необходимая рабочая гипотеза."

"Мы предпринимаем межсюжетное сравнение этих сказок.

Для сравнения мы выделяем составные части волшебных сказок

по особым приемам (см. ниже) и затем сравниваем сказки по

их составным частям. В результате получится морфология, т. е.

описание сказки по составным частям и отношению частей

друг к другу и к целому."(с.20)



  1   2   3   4   5


написать администратору сайта