Главная страница

Науки россий


Скачать 2.21 Mb.
НазваниеНауки россий
Дата10.04.2023
Размер2.21 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файлаrid_3b742c0ef5b74c2bb8202f2d5c9ddeb9.docx
ТипДокументы
#1049987
страница70 из 99
1   ...   66   67   68   69   70   71   72   73   ...   99
2.2. Особенности передачи примеров стилистических приёмов на

русский язык
Материалом предпринятого анализа послужил также перевод романа «Полная луна», сделанный Н.Л. Трауберг.

Изначально отметим, что роман Вудхауса представляет собой значительную сложность для перевода, поскольку наполнен большим количеством стилистических приемов, перевод которых предполагает наличие знаний из разных областей. К тому же, автор использует большое количество собственных имен, созданных посредством игры слов, которые не всегда можно адекватно передать на русском языке. Рассмотрим подробнее приемы, которые использует Н.Л. Трауберг для передачи стилистич
1   ...   66   67   68   69   70   71   72   73   ...   99


написать администратору сайта