Науки россий
Скачать 2.21 Mb.
|
торые так удачно подмечает автор. Одним из особых средств в творчестве Вудхауса являются устойчивые выражения, которые также часто не находят отражения при переводе: As Bill's patron and backer, duty called him to proceed to the fountain-head and obtain the low-down from the horse's mouth [с. 93]. Однако перевод данных предложений отсутствует, они просто опускаются переводчиком без всякой компенсации. If anyone could cast a light on this mystery, it would be his cousin Prudence [с. 92]. – Фредди понял, что свет на тайну может пролить только Пруденс [c. 266]. В этом же примере устойчивое выражение передано методом калькирования в русском языке, при э |