Дипломная работа Исаков А.В Мокпхо-Корсаков. Навигационная проработка рейса
Скачать 0.75 Mb.
|
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОРАДИОНАВИГАТОРА-ГИДРОАКУСТИКА.Для обеспечения безопасности на отключенной от сети аппаратуре: а) убедитесь в отсутствии напряжения на питающих проводах, закоротите и заземлите их; б) снимите предохранители, через которые может быть подано напряжение; в) вывесите на рубильниках предупредительные плакаты с надписью «Не включать! Работают люди!». При аварийной обстановке допускается производство работ на приборах и аппаратуре, находящихся под напряжением (не более 380В), с разрешения и под наблюдением ответственного лица из командного состава судна, соблюдая при этом следующие меры предосторожности: а) наденьте диэлектрические галоши (или используйте диэлектрический коврик), диэлектрические перчатки и головной убор, б) оградите от прикосновения все металлические заземленные предметы, закрыв их изолирующим материалом, в) оградите находящиеся под напряжением соседние токоведущие части, закрыв их диэлектрическим (изолирующим) материалом; г) не применяйте ножовки, напильники, металлические линейки, а также не работайте в одежде без рукавов (с засученными рукавами); д) следите, чтобы рабочее место было достаточно освещено во избежание случайного прикосновения к токоведущим частям, находящимся под напряжением. При недостаточном освещении установите переносное освещение. Не используйте предохранители, не соответствующие установленному номиналу тока. Заменяйте предохранители в работающей аппаратуре с помощью специальных приспособлений и щипцов. Все экранирующие оболочки кабелей внешнего монтажа надежно соединяйте на корпус прибора, а корпуса приборов заземляйте. Сопротивление заземления не должно превышать 0,02 Ом (проверка не реже одного раза в месяц). Следите за исправностью высоковольтной блокировки и подачей питания к высоковольтным блокам. При поражении электрическим током или получении какой-либо травмы немедленно окажите первую помощь пострадавшему, вызовите судового врача и доложите о происшедшем случае вахтенному помощнику капитана. Работайте с электроинструментом осторожно и внимательно. Для защиты от поражения током, вследствие нарушения изоляции, инструмент должен иметь надежное заземление. Ремонт антенн РЛС, расположенных на большой высоте, производите в предохранительном поясе со страховочным концом, при этом на палубе должен находиться наблюдающий за работой. К работе с антенной приступайте после того, как антенны заземлены, а на передающих устройствах вывешен плакат «Не включать! Работают люди!». Не поднимайтесь на мачты и не производите работы на мачтах во время работы передающих устройств. Не находитесь на мачтах во время спуска и подъема антенн. Отдельные узлы эхолота, особенно накопительные конденсаторы, находятся под высоким напряжением, не прикасайтесь к ним без предварительного разряжения их на землю с помощью заземленного проводника, закрепленного на изолированном стержне. Смену электровакуумных приборов производите только при отключенном питании судовой сети. При осмотре внутреннего монтажа электронных отметчиков предварительно снимайте высоковольтный заряд с трубок, имеющих незаземленное графитовое покрытие. Вынимайте электроннолучевую трубку из кожуха при её замене или ремонте без перекоса, оберегая от царапин и ударов во избежание «взрыва» колбы. Берите электроннолучевую трубку за конусную часть или за дно колбы. Работайте в защитных очках. Осмотры блоков СВЧ радиолокационных станций производите с применением средств индивидуальной защиты. К разгрузке чувствительного элемента гирокомпаса приступайте не ранее чем через 1,5 ч после выключения системы. Разгружайте и загружайте чувствительный элемент вдвоем. Формалин, используемый для составления поддерживающей жидкости, опасен для жизни, поэтому при попадании его на руки тщательно вымойте их с мылом. Вымойте посуду, в которой хранился формалин. При работе с бурой принимайте меры предосторожности, исключающие попадание ее в организм. Гидролизный спирт, применяемый для технических целей, содержит в своем составе ядовитые примеси. Не используйте спирт не по назначению. Храните формалин, буру и гидролизный спирт в закрытых опечатанных ящиках, не допуская к ним лиц, не знающих правил обращения с реактивами. При замене поддерживающей жидкости в гирокомпасах типа «Амур» руководствуйтесь инструкцией. Осторожно обращайтесь с ртутью, так как пары ее ядовиты. Храните ртуть в специальной посуде с завинчивающейся пробкой. Отсасывайте поддерживающую жидкость из резервуара гирокомпаса только с помощью резиновой груши. Ремонт и осмотр агрегатов питания производите только после отключения питания и полной остановки агрегата. Перед пуском агрегат питания тщательно осмотрите, и проверьте сопротивление изоляции. При пуске агрегата питания не отходите от пускового прибора до тех пор, пока не будет установлена исправная работа агрегата и связанного с ним оборудования. Не заменяйте предохранители во время работы агрегатов, но если замена требуется, то выключите рубильники цепи возбуждения высоковольтных агрегатов и той цепи, где производится замена предохранителей. На рубильник включения повесьте плакат «Не включать! Работают люди!». При замене предохранителей на установках малой мощности выключите агрегат питания. Не обжимайте гайки на зажимах агрегата питания во время работы, если такие работы необходимы, остановите агрегат. При обнаружении в работающем агрегате питания ненормального шума немедленно остановите его и устраните причины, вызвавшие шум. Не заменяйте щетки во время работы агрегата питания. Чистку коллектора производите с помощью приспособленная для этой цели деревянных колодок. Обтирку работающих агрегатов питания производите только снаружи, соблюдая меры предосторожности, гарантирующие от захвата вращающимися частями одежды и обтирочных материалов. Не обтирайте торцовые части и корпуса подшипников во время работы механизма. 3. Предварительный расчет протяженности и продолжительности элементов рейса Расчет протяженности маршрута
Расчет продолжительности рейса
Расчет элементов рейса судна Груз в прямом направлении. Листовая сталь поставляется на судне в упаковках весом до 10 тонн. Погрузка и разгрузка таких грузовых мест осуществляется портовыми кранами или тяжелым бумом судна. Для обеспечения последующей выгрузки под каждую пачку подкладывают стержни. Листы из листовой стали стягиваются с помощью грейферов или поднимаются с помощью мощных электромагнитов. Листовая сталь в пачках укладывается до четырех ярусов в высоту. Каждый ярус разделяется между собой прокладками и распорок. Количество распорок и их прочность зависят от массы и размера пакетов. Рулоны из полосовой стали можно укладывать в горизонтальном и вертикальном положении. Под каждым рулоном должна быть кладка из дерева. Между валками и корпусом при наличии зазоров устанавливаются упоры и делаются стойки. Лист стальной – это продукт металлургического производства, который имеет вид прямоугольной пластины, изготовленной из стали. Стальной лист может использоваться как готовое изделие, так и служить основой для изготовления труб, уголков и профилей. Применяют его и в качестве сырья для производства различных деталей, конструкций, а также других видов проката. Документы оформляемые на груз: Предварительные нотисы. Порядок и адреса, в которые подаются нотисы, оговариваются в Charter party. Цель предварительного нотиса – информировать стороны, занятые в переводе о дате и времени подхода судна в порт для погрузки-выгрузки. Подаются обычно за 7, 5, 3, 2, 1 дня. Окончательные нотисы. Цель – зафиксировать факт готовности судна к грузовым операциям, а также указывает точное количество груза, которое судно может принять, а отправитель может погрузить. От времени указанного на нотисе зависит время отсчета сталийного времени а, следовательно, расчеты по dispatch и demurrage. Погрузочный ордер. Это ценная бумага по которой груз выдается по приказу отправителя,либо банка. Погрузочный ордер - первичный документ, сопровождающий груз при передаче на судно. Представляет собой письменные инструкции владельца груза лицу, представляющему его интересы, о поставке груза получателю. Выписывается в нескольких экземплярах и содержит: наименование судна, дату составления, порт отправления и назначения, маркировку, наименование груза, вид упаковки, вес, объем, обозначение грузоотправителя и обозначение грузополучателя. |