Главная страница

Оригинал (EN) Перевод (UK)


Скачать 64.16 Kb.
НазваниеОригинал (EN) Перевод (UK)
Дата03.03.2021
Размер64.16 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаEfficacy of Psychoactive Drugs for the Treatment of Posttraumati.docx
ТипЗадача
#181669
страница4 из 8
1   2   3   4   5   6   7   8
1   2   3   4   5   6   7   8

Перевод (МТ)

102

Duplicates excluded (n = 986)

Виключаються дублікати (n = 986)

Перевод (МТ)

103

Records excluded (n = 1,939)

Виключені записи (n = 1,939)

Перевод (МТ)

104

Full-text articles assessed for eligibility(n = 34)

Повнотекстові статті, оцінювані на предмет прийнятності (n = 34)

Перевод (МТ)

105

Full text articles excluded(n = 24)Reasons:Not a treatment trial = 10 Not peer-reviewed = 6 Wrong outcomes = 3 Wrong study design = 1 Wrong patient population = 3 Study prematurely terminated = 1

Повнотекстові статті виключені (n = 24)причини:не дослідження лікування = 10 не рецензованих = 6 неправильних результатів = 3 неправильний дизайн дослідження = 1 неправильна популяція пацієнтів = 3 Дослідження передчасно припинені = 1

Перевод (МТ)

106

Number of full-text articles included (n = 10)9 original trials + 1 follow-up study

Кількість включених повнотекстових статей (n = 10)9 оригінальних досліджень + 1 подальше дослідження

Перевод (МТ)

107

Figure 1.

Малюнок 1.

Перевод (МТ)

108

PRISMA flowchart of search for trials.

ПРИЗМА блок-схема пошуку випробувань.

Перевод (МТ)

109

PRISMA = Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-Analyses (www. prisma-statement.org).

PRISMA = переважні елементи звітності для систематичних оглядів і мета-аналізів (www. prisma-statement.org).

Перевод (МТ)

110

Three studies involved ketamine as a stand-alone treat- ment for comorbid PTSD with either major depressive disorder (MDD) or depressive symptomatology, and two studies involved ketamine in combination with psy- chotherapy for PTSD alone.

Три дослідження включали Кетамін як самостійне лікування коморбідного ПТСР з основним депресивним розладом (МДД) або депресивною симптоматикою, а два дослідження включали Кетамін у поєднанні з психотерапією лише для ПТСР.

Перевод (МТ)

111

All of the ketamine studies originated from the United States of America (USA).

Всі дослідження кетаміну проводилися в Сполучених Штатах Америки (США).

Перевод (МТ)

112

Four studies concerned MDMA-AP for PTSD, and they originated from Switzerland and the USA.

Чотири дослідження стосувалися MDMA-AP для ПТСР, і вони були проведені в Швейцарії та США.

Перевод (МТ)

113

No studies using LSD or psilocybin were found.

Ніяких досліджень з використанням ЛСД або псилоцибіну виявлено не було.

Перевод (МТ)

114

Of the studies, five were published in the last 5 years (i.e. 2015–2019).

З цих досліджень п'ять були опубліковані за останні 5 років (тобто в 2015-2019 роках).

Перевод (МТ)

115

Sample size ranged from 1–41 and the mean age of participants was 26–52.1 years.

Розмір вибірки варіювався від 1 до 41 особи, а середній вік учасників становив 26-52,1 року.

Перевод (МТ)

116

Females made up the majority of the sample for six of the studies, while the other five had a majority of male participants (inclusive of the male case study).

Жінки складали більшу частину вибірки для шести досліджень, тоді як в інших п'яти було більшість учасників-чоловіків (включаючи тематичне дослідження чоловіків).

Перевод (МТ)

117

Studies were grouped according to the drug used, and whether the treatment was stand-alone or in combination with psychotherapy.

Дослідження були згруповані в залежності від використовуваного препарату і того, чи проводилося лікування окремо або в поєднанні з психотерапією.

Перевод (МТ)

118

Three of the ketamine studies used ketamine as a stand- alone treatment, while another two used ketamine in combination with psychotherapy.

У трьох дослідженнях кетаміну Кетамін використовувався як самостійне лікування, а в двох інших-у поєднанні з психотерапією.

Перевод (МТ)

119

All four of the MDMA studies used MDMA in combination with

Всі чотири дослідження МДМА використовували МДМА в поєднанні з

Перевод (МТ)

120

psychotherapy.

психотерапія.

Перевод (МТ)

121

Across all drug types, there were five studies that involved a placebo (two active, three inac- tive), two MDMA-AP studies that compared different drug dosages, and two with no comparison group.

За всіма типами ліків було проведено п'ять досліджень, в яких приймалося плацебо (два активних, три неактивних), два дослідження MDMA - AP, в яких порівнювалися різні дози ліків, і два без групи порівняння.

Перевод (МТ)

122

Quality assessment

Оцінка якості

Перевод (МТ)

123

Seven studies were RCTs, one was a pre-post design, and one was a case study.

Сім досліджень були РКІ, одне-до-пост-дизайн, а одне-тематичне дослідження.

Перевод (МТ)

124

The RCTs generally had some methodological issues, with key limitations including small sample sizes, and cross-over designs which can lead to the possibility of a “carry-over” of treatment effects.

РКД, як правило, мали деякі методологічні проблеми, з ключовими обмеженнями, включаючи невеликі розміри вибірки та перехресні конструкції, які можуть призвести до можливості "перенесення" ефектів лікування.

Перевод (МТ)

125

In three of the cross-over design trials, the order of treatments was not randomized.

У трьох перехресних дослідженнях порядок лікування не був рандомізований.

Перевод (МТ)

126

In addition, the ketamine trials generally had very short follow-up periods.

Крім того, випробування кетаміну, як правило, мали дуже короткі періоди спостереження.

Перевод (МТ)

127

Studies were grouped and ranked using GRADE according to the drug type, whether the treat- ment was stand-alone or in combination with psy- chotherapy, and in relation to the post-treatment PTSD outcomes (see Table 1).

Дослідження були згруповані та оцінені за допомогою GRADE залежно від типу препарату, незалежно від того, чи проводилося лікування окремо або в комбінації з психотерапією, а також залежно від результатів ПТСР після лікування (див.таблицю 1).

Перевод (МТ)

128

Included Eligibility Screening Identification

Включені Критерії Виявлення Скринінг

Перевод (МТ)

129

Table 1.

Таблиця 1.

Перевод (МТ)

130

Quality and bias outcomes.

Якість і упередженість результатів.

Перевод (МТ)

131

Drug

Наркотик

Перевод (МТ)

132

Treatment Control of Selection Assignment Bias Blinding

Лікування Контроль вибору призначення зміщення осліплення

Перевод (МТ)

133

Outcome Assessment

Оцінка Результатів

Перевод (МТ)

134

JOURNAL OF PSYCHOACTIVE DRUGS 5

ЖУРНАЛ ПСИХОАКТИВНИХ РЕЧОВИН 5

Перевод (МТ)

135

Ketamine Stand-alone Stand-alone Stand-aloneIn combination with

Кетамін автономний автономний автономний автономний автономний автономний комбінований з

Перевод (МТ)

136

psychotherapyIn combination with psychotherapy

Психотерапія в поєднанні з психотерапією

Перевод (МТ)

137

MDMAIn combination with

Комбінація MDMAIn з

Перевод (МТ)

138

psychotherapyIn combination with psychotherapyIn combination with psychotherapyIn combination with psychotherapy

Психотерапія в поєднанні з психотерапією в поєднанні з психотерапією в поєднанні з психотерапією

Перевод (МТ)

139

Study Albott et al. (2018)

Дослідження Albott et al. (2018)

Перевод (МТ)

140

Feder et al. (2014) Womble (2013) Pradhan et al. (2017)

Feder et al. (2014) Womble (2013) Pradhan et al. (2017)

Перевод (МТ)

141

Pradhan et al. (2018) Mithoefer et al. (2011,

Pradhan et al. (2018) Mithoefer et al. (2011,

Перевод (МТ)

142

2013)Mithoefer et al. (2018)

2013)Mithoefer et al. (2018)

Перевод (МТ)

143

Oehen et al. (2013) Ot’alora G et al. (2018)

Oehen et al. (2013) Ot alora G et al. (2018)

Перевод (МТ)

144

Design

Дизайн

Перевод (МТ)

145

Pre-post RCTCase study RCT

Пре-пост rctcase дослідження RCT

Перевод (МТ)

146

RCT

РКІ

Перевод (МТ)

147

RCT RCT RCT RCT

РКІ РКІ РКІ РКІ

Перевод (МТ)

148

N N N Y Y Y Y Y N N N N Y Y Y Y

N N N Y Y Y Y Y N N N N Y Y Y Y

Перевод (МТ)

149


написать администратору сайта