Главная страница

Роль медицинской сестры в профилактике осложнений после венозной катетеризации в хирургическом отделении областной многопрофильн. Дипломная работа — копия. Перечень условных обозночений и символов


Скачать 1.03 Mb.
НазваниеПеречень условных обозночений и символов
АнкорРоль медицинской сестры в профилактике осложнений после венозной катетеризации в хирургическом отделении областной многопрофильн
Дата12.01.2022
Размер1.03 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файлаДипломная работа — копия.docx
ТипДокументы
#329357
страница6 из 6
1   2   3   4   5   6







Удаление периферического венозного катетера

I.Подготовкаквыполнениюпроцедуры

  1. Представиться пациенту.

  2. Убедиться в наличии у пациента информированного согласия на предстоящую медицинскую процедуру.

  3. Рассказать пациенту о цели и последовательности выполнения медицинской процедуры.

  4. Предложить/помочь пациенту занять удобное положение (лежа/сидя). Выбор положения зависит от состояния пациента.

  5. Обработать руки гигиеническим способом.

  6. Надеть перчатки.

11. Выполнениепроцедуры

  1. Снять фиксирующую ПВК повязку. Визуально оценить место установки ПВК на предмет контаминации.

  2. Прижать (без компрессии) место пункции вены стерильной салфеткой, медленно удалить катетер, вытягивая его параллельно коже.

  3. Помочь пациенту согнуть руку в локтевом сгибе, рекомендуя прижимать салфетку в месте венепункции большим или указательным пальцем свободной руки. Попросить пациента зафиксировать руку в таком положении в течение 3-7 мин. (или использовать круговую бинтовую повязку).

  4. Через 3—7 мин убедиться в том, что наружное кровотечение в месте венепункции отсутствует, забрать у пациента салфетку (снять круговую бинтовую повязку).

III.Окончаниепроцедуры

  1. Сбросить бумажную упаковку от шприца (при наличии) в маркированную емкость «Отходы. Класс «А».

  2. Сбросить использованные иглы (при наличии) в специальный маркированный непрокалываемый контейнер или деструктор «Отходы. Класс «В».

  3. Сбросить отработанный материал (шприц, салфетки, перчатки) в маркированную емкость «Отходы. Класс «В».

  4. Сбросить отработанный инструментарий многоразового использования (лотки, пинцет, ножницы) в маркированную емкость «Отходы. Класс «В».

  5. Снять перчатки. Обработать руки гигиеническим способом.

  6. Сделать соответствующую запись о результатах выполнения процедуры в медицинской документации.

5

Особенности

  • На месте проведения манипуляции не должно быть рубцов,




выполнения методики

болезненных тактильных ощущений, кожного зуда, воспалительных явлений, уплотнений.

  • Если необходимо, удалить волосяной покров с предполагаемого места установки ПВК с помощь клипера или ножниц.

  • Для обработки инъекционного поля рекомендуется использовать марлевые салфетки или специальные безворсовые.

  • При введении лекарственных растворов необходимо учитывать совместимость препаратов (химическую, физическую, терапевтическую). Для предотвращения преципитации следует промывать ПВК физ.раствором между введениями несовместимых растворов, если они последовательно назначены один за другим.

  • Количество шприцев и игл при выполнении процедуры должно соответствовать количеству вводимых препаратов.

  • Осматривать место введения IIBK не реже одного раза в сутки. Более частый осмотр показан при введении раздражающих вену препаратов.

  • Жгуты для внутривенных манипуляций и подлокотники специальных кресел обрабатываются перед каждым использованием, антисептиком для обработки поверхностей.

  • Рекомендуется использовать катетер с рентгеноконтрастной канюлей.

  • На руке, где установлен периферический венозный катетер, не рекомендуется измерять артериальное давление.

  • Время нахождения ПВК в вене регламентировано требованиями производителя.

  • Проводить замену катетера незамедлительно при выявлении повреждений или подозрении на контаминацию.

  • Выбор вены для установки катетера, следует начинать с дистальных вен на недоминирующей руке. Можно оценить и выбрать подходящую вену путем предварительного наложения жгута. Вены выбора:

  • дистальные вены, выше места предыдущей катетеризации

  • хорошо пальпируемые вены

  • вены с хорошим наполнением

  • вены на недоминирующей руке

  • вены с противоположной стороны от хирургического вмешательства

  • вены с большим диаметром

  • видимые, но не пальпируемые вены малого диаметра

  • вены вблизи суставов, так как есть риск перегибания ПВК

  • зоны вблизи венозных клапанов

  • вены, близко расположенные к артериям, так как существует риск пункции артерии

  • верхний внутренний квадрант локтя, так как существует риск пункции плечевой артерии

  • тромбированные, воспаленные вены

  • вены с инфицированным над ними участком кожи

  • вены на парализованной конечности, вследствие высокого







риска образования тромбов на фоне снижения скорости кровотока

  • рука, на которой расположена фистула

  • нарушения лимфооттока у пациентов с лимфедемой

  • состояние после мастэктомии с лучевой терапией

  • вены, где уже стоял катетер, так как её стенки могут быть повреждены

  • конечности с переломом со смещением, так как невозможно полностью исключить сопутствующее повреждение вены.

  • ПВК следует промывать в следующих случаях:

  • перед каждой инфизией, для подтверждения проходимости ПВК

  • после каждой инфузии, с целью предотвращения смешивания несовместимых лекарственных препаратов

  • по окончании инфузии, создавая «замок» для поддержания проходимости ПВК

  • для поддержания проходимости катера, в случае его редкого использования, целесообразно использовать обтуратор (мандрен)

Разъяснить пациенту (членам семьи/законному представителю пациента) о мерах предосторожности при установленном Г1ВК, соблюдение которых предотвратит смещение или самопроизвольное удаление катетера из вены. Разъяснить заинтересованным сторонам о необходимости сообщить меди- цинскому работнику о любом дискомфортном ощущении в месте установки ПВК.

6

Оценка

достигнутых результатов

  • Исключено возникновение катетер-ассоциированной

инфекции (КАИ)

  • Своевременность выполнения манипуляции в соответствии с временем назначения.

  • Отсутствие отклонений и дефектов на этапах выполнения манипуляции.

  • Отсутствие осложнений во время и после проведения манипуляции.

  • Наличие записи о результатах выполнения манипуляции в медицинской документации.

Удовлетворенность пациента (или его законного представителя) качеством предоставленной медицинской услуги.

7

Оформление медицинской

документации

Запись о результатах выполнения манипуляции в медицинской документации.


1   2   3   4   5   6


написать администратору сайта