УДК 625. Полосин М. Д. П52 Машинист дорожных и строительных машин Учеб пособие для нач проф образования Митрофан Дмитриевич Полосин
Скачать 38.17 Mb.
|
ГЛАВА 11 ЭБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА, ОБЯЗАННОСТИ ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ДОРОЖНЫХ И СТРОИТЕЛЬНЫХ МАШИН Требования безопасности труда в строительстве регламентирует свод правил СП 12-131—95 «Безопасность труда в строительстве», а общие требования безопасности при эксплуатации строительных машин - ГОСТ 12.3.033-84, ГОСТ 12.2.011-75. Общие положения по организации обучения безопасности труда содержатся в ГОСТ 12.0.004—90. Безопасность труда машиниста и лиц, участвующих в эксплуатации дорожных и строительных машин, зависит от качества и технического состояния машины, принятой технологии выполнения работ, а также от уровня знаний и мастерства обслуживающего персонала. К управлению дорожно-строительными машинами допускаются лица, прошедшие обучение по программам, утвержденным Министерством образования РФ, и аттестованные квалификационной комиссией. Машинисту выдается удостоверение об аттестации с указанием типа машины, к управлению которой от допущен. Машинисты самоходных дорожных и строительных машин должны иметь также удостоверение водителя грузового автомобиля установленного образца, выданное ГИБДД. При переводе на новую машину машинист должен пройти соответствующую стажировку в учебном центре, и его подготовленность к работе на машине другого типа определяется комиссией предприятия-владельца новой машины. Машинист должен знать Руководство по эксплуатации, которое прикладывается к машине предприятием-изготовителем, а также инструкцию (предприятия-владельца) по безопасному ведению работ на объекте применения, нормы расхода горючего, рабочей жидкости, смазочных материалов и электроэнергии за смену или на выполняемые работы. Предприятие — владелец машины назначает машиниста для работы на этой машине, выдает спецодежду в соответствии с нормами, обеспечивает инструкцией машиниста по вопросам безопас- Рис. 11.1. Знаки безопасности на строительной площадке: а — запрещающие; б — предупреждающие; в — предписывающие; г — указательные; 1 — запрещается пользоваться открытым огнем; 2 — запрещается курить; 3 — запрещается вход; 4 — запрещается тушить огонь водой; 5 — запрещающий знак с поясняющей надписью; 6 — Осторожно! Ядовитые вещества; 7 — Осторожно! Электрическое напряжение; 8 — Осторожно! Работает кран; 9 — Осторожно! Прочие опасности; 10 — Осторожно! Излучение лазера; 11 — опасность; 12 — работать в каске; 13 — работать в защитных перчатках; 14 — работать в защитной одежде; 15— работать в защитной обуви; 16 — работать с применением средств защиты органов слуха; 17 — работать в защитных очках; 18 — работать с применением средств защиты органов дыхания; 19 — работать в предохранительном поясе; 20 -работать здесь; 21 — проход держать свободным; 22 — выходить здесь; 23 — огнетушитель; 24 — пункт извещения о пожаре; 25 — место для курения; 26 — расположение определенного места, объекта или средства Bсего выполнения предстоящей работы, не допускает без наряда-выпуска производство работ машинами вблизи линии электропередачи, а также обеспечивает в соответствии с нормами освещение места производства работ в ночное время, не допускает в рабочую Кону посторонних лиц и обеспечивает сохранность машины на объекте по окончании смены. При производстве работ в зоне существующей застройки дорожно-строительная организация, производящая разрытия, согласно ППР, должна выполнить работы, обеспечивающие безопасный проезд автотранспорта и движение пешеходов путем строительства мостов, пешеходных мостиков или переводов с поручнями, а также обеспечить сохранность объектов культурного наследия. Восстановление дорожного покрытия и благоустройство прилегающей территории должно производиться при наличии ограждения или заставок, оборудованных на проезжей части красными габаритными фонарями и дорожными предупредительными знаками. При этом может использоваться ограждение, установленное при производстве земляных и строительных работ. Необходимо систематически проводить осмотр состояния ограждения строительной площадки, рабочего освещения и сигнальных фонами (в вечернее время), а также креплений траншей и котлованов. В местах траншеи, где находятся рабочие, выполняющие укладку коммуникаций, должны устраиваться откосы или крепления, До начала работы машинист обязан проверить техническое состояние машины, устранить замеченные неисправности и провести ее техническое обслуживание ЕТО. К использованию допускаются машины в работоспособном состоянии. Технические возможности машины, допускаемой к использованию, должны соответствовать условиям работ. Перед пуском двигателя необходимо убедиться в том, что рабочие органы машины отключены. Не разрешается наматывать на руку свободный конец шнура при пуске пусковых двигателей, а при их пуске пусковой рукояткой не слезет брать ее в обхват. Посторонним лицам при движении машин ie разрешается сидеть или стоять на раме, крыльях или прицепом устройстве, соскакивать или садиться на них, а также перестать между тягачом и машиной, с машины на тягач и др. При работе и передвижении машины в ночное время место (работы и путь следования должны быть освещены. Не допускают к использованию в ночное время машины с неисправным освещением. В вечернее и ночное время места разрытии должны быть видны, для чего их оборудуют электрическим освещением. Спуск 1ашин с уклона должен осуществляться на пониженной передаче i при малой частоте вращения коленчатого вала двигателя. Запрещается при спуске выключать сцепление и переключать передачи. При выполнении работ машинами на строительной площадке: следует руководствоваться знаками безопасности, установленными ГОСТ 12.4.026-76 (рис. 11.1). Глава12.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МАШИН ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ТРАНСПОРТИРОВАНИИ И ХРАНЕНИИ Перед началом работы машинист должен ознакомиться с участком, на котором будет осуществляться разработка грунта, и оценить его с позиций требований обеспечения безопасного ведения работ. Место работы машины на объекте применения (строительной площадке, участке строящейся или ремонтируемой дороги) должно быть заранее подготовлено, основание площадки необходимо разровнять и уплотнить с учетом категории грунта. На краю откоса земляного сооружения машины следует устанавливать с соблюдением требуемых расстояний. В условиях интенсивного движения городского транспорта и пешеходов места производства работ кроме установки ограждения обустраиваются средствами сигнализации и временными знаками с обозначениями направления объезда или обхода в соответствии с согласованной ГИБДД схемой организации движения транспорта и пешеходов. Разрытие траншей и котлованов в этих случаях должно производиться, как правило, с вертикальными стенками (если иное не предусмотрено проектом), в креплениях, а также с учетом ограничения движения транспорта, пешеходов и обеспечения сохранности находящихся в непосредственной близости зданий и сооружений. Раскопки в местах, где отсутствует движение транспорта и интенсивное движение пешеходов обозначаются сигнальным ограждением с освещением в ночное время (при отсутствии наружного освещения). Запрещаются любые разрытия (кроме связанных с проведением аварийно-восстановительных работ) на основных магистралях и площадях города без согласования с руководителем (первым заместителем), руководителем администрации города или руководителем Управления жилищно-коммунального хозяйства и благоустройства. Для выполнения мер безопасности производитель работ обязан: отшурфовать подземные коммуникации по указанию и в присутствии владельца; вручить машинисту дорожной машины схему производства работ механизированным способом обозначить на месте границы работ расположение подземных коммуникаций, сохранность которых должна быть обеспечена. Вскрытие асфальтового покрытия проезжей части и тротуаров должно производиться в границах и в объемах отрываемой траншеи, предусмотренных проектом и разрешением на разрытие. Разобранное асфальтовое покрытие (скол) должно быть вывезено Втечение рабочего дня; складирование скола асфальта на срок свыше суток не разрешается. г Во избежание сползания машины под откос ее движение вдоль насыпи из свежеотсыпанного грунта должно производиться на расстоянии не более 1 м от края ее бровки. Расстояние, на которое машины могут приближаться к откосам насыпи или выемке при работе и остановке, приведены в табл. 11.1. I На крутых косогорах запрещаются резкие повороты, так как они могут привести к сползанию или опрокидыванию машины. Запрещается работа машин с поперечным уклоном более 30°. I Во время работы бульдозера с заглубленным отвалом или зубь-Вми рыхлителя должны быть исключены повороты машины; во Время движения бульдозера запрещается становиться на раму и Втвал. Во избежание опрокидывания бульдозера запрещается пе-Вемещать грунт на подъем при уклоне более 15° и на спуске при Вклоне более 30°. При сбросе грунта под откос насыпи не разрешается выдвижение бульдозера за бровку откоса. i Работа скреперов связана с поворотом в процессе движения под Вклон, что наиболее опасно, так как возможно боковое внешнее Впрокидывание машины. Поэтому поворот следует производить на ^ршиженных скоростях и по кривым радиусам, в 2,5 — 3 раза превышающим минимальные. Во время работы самоходного скрепе-Ва запрещается кому-либо находиться между базовым тягачом и скреперным оборудованием. Запрещается использовать скреперы на глинистых грунтах в дождливую погоду. При транспортировании скрепера своим ходом на значительные расстояния необходимо закрепить ковш к раме специальными стопорами. П ри уплотнении оснований катками запрещается: заходить в пространство между базовым тягачом и вальцом полуприцепного катка; загружать балласт во время движения катка, поднимать домкратами загруженный балластом пневмокаток, а также включать вибратор при нахождении вибрационного катка на бетонном и другом твердом основании. Во время работы уплотняющих машин нельзя находиться под блоками и поднятыми плитами. Автокомпрессор и передвижной компрессор (ГОСТ 12.2.016—81) должны размещаться на ровном месте. Колеса тележки компрессора следует затормозить и положить под них колодки. Меры безопасности при использовании компрессора по назначению: запрещается работа компрессора с давлением воздуха, вызывающим срабатывание предохранительного клапана; манометр необходимо один раз в 6 мес сверять с контрольным аналогичным прибором с соответствующей записью в журнале; работающий компрессор не должен находиться в среде, содержащей пары воспламеняющихся газов. Работу компрессора следует немедленно прекратить в случае появления опасности взрыва: при повышении температуры сжимаемого воздуха выше допустимой; повышении давления воздуха в компрессоре, воздухосборнике и воздухопроводах сверх допустимого; плохом качестве смазочного масла или неисправности смазочной системы; а также повышении температуры компрессора; наличии в сжимаемом воздухе горючих газов; появлении стуков в механизмах компрессоров или поломке их и перегрузке приводного двигателя. Во время работы компрессора производить какой-либо ремонт его движущихся частей, а также воздухосборников, промежуточных холодильников и воздуховодов, находящихся под давлением, запрещается. Следует постоянно осматривать рабочую зону и ближайший видимый путь движения. Наименьшая освещенность рабочей зоны (ГОСТ 12.1.046—85) должна составлять 2 лк; для проезжей части строительной площадки допустима норма освещенности 0,5 лк. Освещенность рабочего оборудования машины должна быть не менее 0,3 лк. Указанные показатели освещенности обеспечиваются собственными и внешними источниками света. При обнаружении в процессе разработки грунта непредусмотренных подземных сооружений необходимо прекратить работу и доложить об этом производителю работ. Запрещается нахождение людей в радиусе 10 м относительно работающих машин и 50 м относительно бульдозеров, используемых при валке деревьев. Во время перерывов машина должна быть установлена на ровной площадке, заторможена, рабочий орган опущен на грунт, рычаги управления установлены в нейтральное положение, а кабина закрыта. При технологическом передвижении и транспортировании машин необходимо соблюдать следующие меры безопасности: рабочее оборудование необходимо устанавливать по оси движения и опускать на высоту не более 1 м от основания; ковш экскаватора должен быть порожним; проезд под проводами ЛЭП возможен, только в том случае когда расстояние между проводами и верхней выступающей частью машины будет не менее 2 м; нельзя сходить с машины и садиться в нее во время ее перемещения; поворотную платформу экскаватора следует затормаживать автоматическим тормозом; подъем и спуск машины следует осуществлять только на допустимом уклоне. При погрузке машины на прицеп и разгрузке с прицепа необходимо следить за тем, чтобы люди не находились в зоне возможного ее падения (сползания). После погрузки машины на прицеп следует проверить надежность ее крепления. Перед транспортированием машин собственным ходом необходимо поднять ковш скрепера и закрепить его транспортной подвеской к раме скрепера, отключив гидропривод или лебедку. В случае плохой видимости на буксируемой машине при жесткой сцепке необходимо включить габаритные огни, при гибкой сцепке — передние. Железнодорожные пути следует переезжать только через переезды на пониженной передаче при открытом шлагбауме. При отсутствии на переезде шлагбаума и сигнализации необходимо остановиться перед ним и убедиться в отсутствии приближающегося к переезду поезда. При подъезде к мостам, плотинам необходимо убедиться в возможности проезда по ним. Запрещается транспортировать машины в ночное время без фар освещения и задних световых сигналов. Площадки, на которых ведется подготовка машин к хранению, должны быть ровными, хорошо освещенными, не иметь посторонних предметов, а также обеспечивать хороший доступ к машине и возможность использования грузоподъемных средств и установки снятых с машины составных ее частей. Гусеничные машины должны опираться на подкладки всей опорной поверхностью гусениц. Подставки, используемые под пневмоколесные машины, должны быть прочными и устойчивыми. Для того чтобы машина самопроизвольно не откатывалась при подъеме ее домкратом, следует под колеса подложить колодки. Снятые с машин сборочные единицы и детали необходимо укладывать на стеллажи: на нижние полки следует укладывать тяжелые детали, а на верхние — легкие. ГЛАВА 13 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ МАШИН Площадка, на которую устанавливают машину, должна быть ровной, сухой, не загроможденной посторонними предметами и по возможности защищенной от ветра и пыли, расположена вдали от источников загорания и линий электропередачи. На эксплуатационной базе машину следует устанавливать так, чтобы был обеспечен свободный подход, рабочее оборудование машин необходимо опустить на грунт, пол или специальную подставку; при этом нельзя оставлять машину на уклонах. Смотровые канавы устраивают шириной 0,9... 1,1 м и глубиной 1,2... 1,4 м, с освещенными нишами для инструмента. Канавы оснащаются по периметру лестницами с двух длинных сторон, полы и стены смотровых канав облицовывают плитками. Запрещается производить работы под машиной, которая поднята рабочим оборудованием (отвалом, рыхлителем, бульдозером) или стропами грузоподъемных приспособлений. При пользовании домкратом необходимо обеспечить ему устойчивое положение, чтобы предупредить завал поднятой машины. Места установки домкратов должны быть обозначены на опорно-ходовой части машины знаком «ДК». Чтобы машина при подъеме ее домкратом не могла самопроизвольно откатиться, под колеса нужно подложить колодки. Перед выполнением технического обслуживания или ремонта машины следует надежно затормозить ее стояночным тормозом, выключить привод рабочих органов и заглушить двигатель, за исключением тех случаев, когда требуется проверить работу двигателя или других составных частей машины после их регулирования. На пусковых устройствах обслуживаемых машин, рычагах и кнопках для электростартерного пуска необходимо вывесить плакат «Не включать — работают люди!». При мойке машины под большим давлением струи отлетающая грязь может попасть на руки, в лицо и глаза. Поэтому мыть машину горячей водой следует в брезентовых рукавицах и защитных очках, а для очистки ее и составных частей от пыли и грунта использовать скребки, щетки, специальные чистики и обтирочные материалы. Во время работы следует использовать только исправный инструмент. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь смятых или сточенных граней. Поверхность бойка слесарного молотка должна быть выпуклой без трещин и заусенцев. Рукоятки молотков и кувалд должны быть изготовлены из сухого прочного дерева и хорошо отработаны; прочность крепления молотков и кувалд на рукоятках следует проверять перед началом работ. В верхней части зубил и крейцмейселей не должно быть трещин, забоин и заусенцев, так как при ударе молотком по инструменту частицы металла могут отлетать в сторону. Напильники и другие инструменты с заостренными нерабочими концами должны иметь рукоятки. Нельзя пользоваться съемниками и другими монтажными приспособлениями со смятой или сорванной резьбой, а также погнутыми стержнями, планками и болтами. Снимать и устанавливать детали с острыми кромками следует в рукавицах; совпадение отверстий в соединяемых деталях необходимо проверять бородком или металлическим стержнем. Верстак от стружки, опилок и осколков следует своевременно очищать щеткой, веником, метлой или обтирочным материалом. Пролитое на пол масло или топливо необходимо удалить, а пол засыпать песком или опилками. Перед промывкой деталей керосином или дизельным топливом руки необходимо смазывать вазелином. С кислотами следует работать в резиновых перчатках и очках. При смешивании кислоты с водой необходимо кислоту вводить в воду. Кислоту, попавшую на одежду, следует смыть нашатырным спиртом. Запрещается мыть детали в этилированном бензине; случайно пролитый этилированный бензин заливают дихлорамином или раствором хлорной извести (1 часть извести и 3 — 5 частей воды). Металлические детали машин, загрязненные этилированным бензином, промывают керосином или щелочным раствором. Операции с колесами ходового устройства производят после выпуска воздуха из камер. Следует соблюдать осторожность при накачивании шин. Сначала их необходимо слегка подкачать, затем проверить положение вентиля, бортов покрышки и замочного кольца, а потом накачать полностью, проверяя при этом давление по манометру. Запрещается открывать крышку неохлажденного радиатора двигателя без рукавиц и наклонять лицо к заливной горловине радиатора. При проверке уровня масла в картерах машин, следует остерегаться выброса горючего масла при повышении давления вследствие засорения сапуна. Горячую воду из системы охлаждения двигателя и масло из картеров двигателей и машин необходимо сливать осторожно, чтобы не получить ожогов. Неисправности гидрооборудования следует устранять при остановленных насосах и гидромоторах и снятом давлении в трубопроводах. Согласно правилам электробезопасности (ГОСТ 12.1.013—28) запрещается использование машин на разработке грунта под линиями электропередачи и вблизи электрокабелей, находящихся под напряжением. Производство работ в зоне расположения электрокабелей допускается только с письменного разрешения организации, ответственной за их эксплуатацию. Переносные лампы, используемые для осмотра машин, при их техническом обслуживании и ремонте в темное время суток и затемненных местах должны иметь напряжение не более 36 В. Перед началом работы ручным электрифицированным инструментом необходимо проверить исправность выключателя, заземляющего провода и надежность питающих проводов. Перед применением они должны быть осмотрены и очищены от пыли, а при увлажнении поверхности высушены. Перед использованием электрифицированного инструмента необходимо проверить его действие на холостом ходу. Подключать электроинструмент следует в резиновых перчатках, стоя на резиновом коврике. При работе необходимо следить за тем, чтобы токопроводящий провод был защищен от случайного повреждения. Следует исключить соприкосновение провода с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами. При внезапной остановке вследствие прекращения подачи электроэнергии, а также при перерывах в работе электрический инструмент необходимо отключить от сети. Для соблюдения правил пожарной безопасности (ГОСТ 12.1.004—91) необходимо: не допускать утечек топлива, масел и рабочих жидкостей; не хранить в машине использованные обтирочные материалы и запас смазочных материалов и топлива; содержать в чистоте выпускную трубу. При осмотре топливных баков и системы питания двигателя машины следует пользоваться электрическим освещением. Временные стоянки машин в летнее время на месте их использования должны быть очищены и расположены от складов лесоматериалов, древесно-кустарниковых насаждений и построек на расстоянии не менее 10 м, а от складов нефтепродуктов — не менее 20 м. Сварочные работы следует выполнять на расстоянии не менее 20 м от машины. При заправке нужно соблюдать правила обращения с электролитом, низкоза-мерзающими жидкостями и этилированным бензином. Для тушения воспламенившегося топлива следует применять огнетушители, несмерзшийся песок, имеющийся брезент или войлок. При работе, обслуживании и ремонте машин запрещается: открывать пробки бочек с бензином, ударяя по ним металлическими предметами; пользоваться открытым огнем и курить в местах заправки машин и при проверке уровня топлива в баках; разводить огонь вблизи места заправки и стоянки машин; оставлять машину после работы или заправки вблизи пункта заправки; подогревать двигатели открытым огнем при пуске машины; подходить к открытому огню в одежде, пропитанной нефтепродуктами. В каждой машине должен быть огнетушитель. При нахождении машины на территории, опасной в пожарном отношении машинист обязан предупредить об этом обслуживающий персонал, запретить курить, предотвратить пользование открытым огнем, не допускать искрообразования. Кроме того, машинист не должен пользоваться открытым огнем и курить при заправке машины топливом, смене рабочей жидкости, допускать наличия легковоспламеняющихся веществ у выхлопной трубы, а при возникновении пожара обязан заглушить двигатель. |