Главная страница
Навигация по странице:

  • Заполнение таблиц

  • Проблемно-логические задания

  • Анализ документа

  • Практикум. Истор. мир. религий. Практикум по истории мировых религий для студентов 1 курса лечебного факультета


    Скачать 1.18 Mb.
    НазваниеПрактикум по истории мировых религий для студентов 1 курса лечебного факультета
    Дата28.12.2018
    Размер1.18 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаПрактикум. Истор. мир. религий.pdf
    ТипПрактикум
    #62126
    страница2 из 10
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
    ТЕМА 2. ИСТОРИЧЕСКИЕ ФОРМЫ РЕЛИГИИ
    ПЛАН СЕМИНАРА
    1.
    Происхождение религии: основные подходы.
    2.
    Ранние исторические формы религии: тотемизм, магия, фетишизм, анимизм.
    3.
    Религии Востока: индуизм, зороастризм, конфуцианство, синтоизм.
    4.
    Национально-государственные религии. Иудаизм – религия еврейского народа.
    Заполнение таблиц
    «Основные подходы к вопросу о происхождении религии»
    Подходы
    Содержание концепции и аргументация
    1.

    «Периоды и этапы развития иудаизма»
    Периоды и этапы
    Характерные черты
    1.

    Проблемно-логические задания
    1.
    Часть священных писаний индуизма – упанишады – собрания текстов, содержащие различные поучения, передаваемые от духовного учителя к ученику (их назначение отражается в самом названии, которое чаще всего переводится как «сидение около»). В одной из древнейших и наиболее авторитетных упанишад, входящих в ведический канон, говорится: «Тот, кто видит всех существ только в Атмане и Атмана – во всех существах, тогда не питает отвращения ни к кому»
    11
    Объясните, пожалуйста, данный текст. Какую роль играет понятие «Атман» в индуистской религиозно-философской традиции? Как соотносятся в индуизме понятия «Брахман» и «Атман»?
    11
    Упанишады веданты, шиваизма и шактизма. Антология избранных упанишад / Перевод с санскрита С.В.
    Лобанова, С.С. Федорова. М.: Старк-лайт, 2009. С. 22.

    16 2.
    Известный российский китаевед Л.С. Переломов писал: «Формально конфуцианство не являлось религией, ибо в нем никогда не было института церкви. Но по своей значимости, степени проникновения в душу и воспитания сознания народа, воздействию на формирование стереотипа поведения, оно успешно выполняло роль религии. В Китае, Корее, Японии и Вьетнаме, именуемых “странами конфуцианского культурного региона”, роль священников всегда исполняли старшее поколение и мощный госаппарат.
    Есть еще одно коренное отличие конфуцианства от иудаизма, христианства или ислама. Пророки этих религий воспринимали свое Слово как слово
    Божие – их устами говорил Всевышний. Конфуций же сам творил Слово – то было Слово земного человека.
    Слово Конфуция – это, прежде всего “Лунь Юй” – “Суждения и беседы”.
    Текст стали составлять еще при жизни Конфуция его ученики, которые стремились сохранить мысли Учителя»
    12
    Приведем несколько цитат из текста «Лунь Юй»
    13
    :
    «Кн. 6.
    Цзай Во спросил:
    – Если обладающему человеколюбием скажут: “В колодец упал человек”, должен ли он броситься за упавшим в колодец?
    Учитель ответил:
    – Для чего так поступать? Благородный муж должен подойти к колодцу, но не должен спускаться туда. Его можно ввести в заблуждение, но не обмануть.
    25.
    Учитель сказал:
    – Если благородный муж, многому учась из книг, ограничивает себя правилами этикета, он в состоянии не изменять [принципам].
    26.
    Когда учитель нанес визит Нань-цзы, Цзы-лу выразил неудовольствие.
    Учитель откровенно сказал:
    – Если я поступаю неправильно, небо отвергнет меня! Небо отвергнет меня!
    27.
    Учитель сказал:
    – Такой принцип, как “золотая середина”, представляет собой наивысший принцип. Люди [уже давно не обладают] им.
    28.
    Цзьг-гун спросил:
    – Что можно сказать о человеке, делающем добро людям и способном оказывать помощь народу? Можно ли назвать его человеколюбивым?
    12
    Переломов Л.С. Конфуций и конфуцианство с древности по настоящее время (V в. до н.э. – XXI в.). М.:
    Изд-во «Стилсервис», 2009. С. 108.
    13
    Лукьянов А.Е., Абраменко В.П. Беседы и суждения «Лунь юй». М.: ИД ФОРУМ, 2011. 464 с.

    17
    Учитель ответил:
    – Почему только человеколюбивым? Не следует ли назвать его совершенномудрым? Даже Яо и Шунь уступали ему. Человеколюбивый человек – это тот, кто, стремясь укрепить себя [на правильном пути], помогает в этом и другим, стремясь добиться лучшего осуществления дел, помогает в этом и другим. Когда [человек] в состоянии руководствоваться примерами, взятыми из его непосредственной практики, это можно назвать способом осуществления человеколюбия.
    Кн. 8, 21.
    Учитель сказал:
    – Юй! К нему у меня нет нареканий. Он ел и пил скудно, но проявлял почтительность, принося жертвы богам и духам; ходил обычно в грубой одежде, но его ритуальное одеяние было красивым; он жил в простом доме, но все силы его уходили на рытье [оросительных] каналов. Да! К Юю у меня нет нареканий!
    Кн. 12, 5.
    Сыма Ню сокрушался:
    – У всех есть братья, только у меня их нет.
    Цзы Ся сказал:
    Я слышал, что жизнь и смерть зависят от воли Неба, знатность и богатство
    – во власти Неба. Если благородный муж почтительно исполняет дела; не совершает ошибок, вежливо относится к людям и соблюдает Правила, то в пределах четырех морей ему все – братья. Зачем благородному мужу печалиться, что у него нет братьев?
    Кн 14, 35.
    Учитель сказал:
    – Нет людей, которые бы меня знали.
    Цзы-гун сказал:
    – Почему нет людей, которые бы вас знали?
    Учитель сказал:
    – Я не обижаю небо, не обвиняю людей; изучая обыденное, достигаю вершин, но только небо знает меня».
    Какие темы занимают важное место в учении Конфуция? Существуют ли, на Ваш взгляд, в конфуцианской этике предпосылки для ее превращения в религию?
    3.
    В книге
    Л.В.
    Ивановой
    «Индуизм» отмечается:
    «Признание множественности богов и богинь и, что крайне важно, множественности путей постижения божественного и достижения единства с ним (каждый может выбрать тот путь, который соответствует его индивидуальности и уровню развития), а также отсутствие единого кредо и иерархической церковной организации позволяет ученым все чаще говорить об индуизме как о “семье религий”, объединенных общими фундаментальными метафизическими концепциями, важнейшими из которых являются дхарма,
    сансара, карма и мокша…

    18
    В Махабхарате мир сансары сравнивается со страшными джунглями, населенными дикими зверями и ядовитыми змеями, которые хотят уничтожить человека. В ужасе беспомощный человек пытается спастись от них бегством, но падает в прикрытую лианами глубокую яму. Он не проваливается на самое дно, а повисает на лианах вниз головой. На дне ямы этот несчастный видит огромного змея, ожидающего его падения, а наверху, на краю ямы – дикого слона, готового растоптать его, если он выберется наверх. Около ямы растет большое дерево, в раскидистых ветвях которого пчелы свили улей. Сладкие капли меда стекли с него вниз, и человек стал ловить их ртом. Мед был очень вкусный, и это на какое-то время отвлекло его от ужасов ямы. Но вскоре он заметил, что корни дерева подрывают белая и черная мыши – “дни” и “ночи” всепожирающего Времени. Он понял, что дерево непременно упадет и увлечет его за собой на дно, в пасть страшного змея»
    14
    Определите понятия: дхарма, сансара, карма, мокша. Какие выводы из приведенного в Махабхарате сравнения можно сделать об отношении индусов к сансаре? Почему, на Ваш взгляд, понимание времени и сансары в индуизме связано также с символикой вечно вращающегося вокруг одной точки колеса? Выделите основные направления и культы в современном индуизме.
    4.
    В книге «Боги, святилища, обряды Японии. Энциклопедия синто»
    15
    отмечается, что в самой Японии термин «синто» употребляется не так, как это принято у нас. Там он имеет хождение преимущественно в среде священнослужителей и теоретиков-богословов. В академических исследованиях по истории, мифологии, литературе древности этот термин встречается редко, поскольку предполагается, что синто как система идей, противопоставленная другим религиозным концепциям, начинает формироваться только в средневековье и далее неоднократно меняет границы и характер – например, под влиянием конфуцианства, затем, в
    XVIII в. – в работах ученых школы национальной науки (кокугаку), и т.д.
    Кроме того, само понятие «синто» («путь богов») было заимствовано из
    Китая и введено, видимо, только в средневековой Японии, как противопоставление буддизму.
    В обиходе вместо понятия «синтоизм» японцы нередко используют слова о-
    камисама(синтоистское божество), о-мия (синтоистское святилище) и т.п. В настоящее время нелегко отделить древнейшие народные верования от синтоистских представлений.
    В итоге понятие «синтоизм» подвергается настолько различным и противоречивым истолкованиям, что многие ученые и в самой Японии, и на
    Западе стараются по возможности не употреблять этот термин, говоря или о конкретных видах синтоизма: «храмовый синтоизм», «синтоизм школы
    14
    Иванова Л.В. Индуизм. М.: Изд-во «Выражайтесь печатно», 2003. С. 92, 98.
    15
    Боги, святилища, обряды Японии. Энциклопедия синто / Под ред. И.С. Смирнова; отв. ред. А.Н.
    Мещеряков; отв. секр. В.А. Федянина. М.: Изд-во РГГУ, 2010. С. 46-47.

    19
    Ёсида» (Ёсида синто), «государственный синтоизм» (кокка синто) и т.п., или, если речь идет о древности, используют такие понятия как «древние мифы и божества», «ранние верования», «проторелигиозные формы» и т.п.
    Таким образом, исследователи указывают, что занимаемая синтоизмом область не имеет четких очертаний, и, видимо, не совсем корректно рассматривать японские мифы и верования в божеств ками как некоторый систематизированный набор правил о мире или как рекомендованную обществу мировоззренческую позицию.
    «И в то же время, очевидно, – отмечают авторы книги, – что в Японии сложилась определенная индивидуальная конфигурация разнородных верований, благодаря чему можно говорить о ряде черт, характерных и существенных для японского типа мировоззрения и мироощущения».
    О каких характерных чертах японского религиозного мировоззрения, на
    Ваш взгляд, идет речь? Выделите комплекс верований, связанных с синтоизмом. Какие конкретные виды и формы синтоизма Вам известны?
    Чем они отличаются?
    Анализ документа
    Гаты Заратуштры/ Перевод с авестийского, вступительные статьи,
    комментарии и приложения И.М. Стеблин-Каменского(выдержки)
    16
    :
    «ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ СТАТЬИ.
    ЗАРАТУШТРА
    …Нет сомнений в том, что арийский пророк по имени Заратуштра действительно существовал, а сложенные им Гаты дошли до нас именно в таком виде, в каком он их произнёс (не принимая во внимание, разумеется, искажений, сопутствовавших длительной сначала устной, а затем рукописной их передаче)…
    Имя его Зарат-уштра – обычное скотоводческое, означает примерно
    “Старо-верблюдый” (т. е. “владеющий старыми верблюдами”) и относится к именам-оберегам, которые у многих народов Средней и Центральной Азии до сих пор даются детям для того, чтобы отвратить от них губительное воздействие злых сил. “Охранные” имена носили, видимо, и родители
    Заратуштры. Отца его звали Поуруш-аспа – “Серо-лошадный”… Мать пророка носила имя Дугдова…, дословно, “Имеющая выдоенных коров”, “Та, чьи коровы выдоены”, т.е. остались без молока. Таких охранных, уничижительных имён среди древних ариев известно ещё несколько…
    Заратуштра именует себя мантран (“прорицатель”) или заотар (“жрец, священнослужитель”), он происходит из священнического рода, так что произнесению изречений-мантр учился, очевидно, с детства. Время и место его деятельности осторожнее всего было бы наметить так: рубеж 2-го и 1-го
    16
    Гаты Заратуштры/ Перевод с авестийского, вступительные статьи, комментарии и приложения И.М.
    Стеблин-Каменского. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2009. 129 с.

    20 тыс. до н.э., предгорные области Центральной Азии в самом широком понимании (от Южного Урала до Саяно-Алтая, включая, разумеется, и собственно среднеазиатские: Тянь-Шань, Памиро-Алай, Гиндукуш, Копетдаг и т. д.) …
    Достоверные сведения о Заратуштре можно найти только в Гатах, но они немногочисленны. В Гатах Заратуштра, безусловно, предстаёт как историческое лицо. В остальных текстах Авесты Заратуштра – это мифический персонаж, постоянный собеседник верховного Бога Ахура-
    Мазды, обожествляемый Глава всего материального мира, Судья во время
    Последнего Суда. Сведений о его реальной жизни в этих текстах нет.
    Легенды и предания о жизни Заратуштры содержатся в более поздней средневековой зороастрийской литературе…
    Согласно этим легендарным сведениям, Заратуштра был зачат родителями после того, как они испили священного питья – хаомы. Это видно, как кажется, не опьяняющий, а скорее возбуждающий напиток, приготовлявшийся в 1-м тыс. из произрастающего в горах Центральной Азии и Иранского нагорья кустарника эфедры… Приготовленным из эфедры питьём вдохновлялись вожди и поэты, воодушевлялись воины перед битвой, жрецы во время богослужений. Позднее способ приготовления был утрачен, имитацию ритуального напитка готовят чисто формально из смеси разных соков (имеются сообщения, что в него всё же добавляют веточки эфедры).
    Рождение великого пророка было предсказано его матери в вещих снах, а первое чудо было совершено Заратушрой в самый миг рождения, как повествуется об этом в «Зардушт-наме»:
    Рассмеялся он, отделившись от матери,
    Засверкал от его смеха весь дом…
    Далее рассказывается о безуспешных попытках злобных врагов, враждебных правителей и завистников-жрецов, уничтожить младенца и о его чудесных избавлениях ото всех напастей. У убийцы, намеревающегося заколоть его кинжалом, в момент наносимого удара отсыхает рука. Огонь чудом не причиняет вреда брошенному в костёр ребёнку (да и как могло быть иначе, ведь огонь – одна из святынь зороастрийцев). Младенца подбрасывают на узкую тропу, по которой проходит стадо скота. Бык становится над ним и спасает его от смерти под копытами животных. То же повторяется и с табуном лошадей: кобылица защищает его своим телом. Два последних чуда, несомненно, отсылают жизнеописание к эпохе скотоводов, но не обязательно кочевников, а узкая тропа или проход напоминает о горной местности.
    Наконец, коварный злодей-правитель готовит младенцу неизбежную гибель. Он приказывает убить детёнышей-волчат в норе волков и подбросить туда Заратуштру. Вернувшиеся волки бросаются растерзать ребёнка, но маленький Зардушт сучит ручками и ножками и ударяет волка рукой по морде.
    В тот же миг пасть волка смыкается, а другие волки отступают…
    Будучи сыном жреца, Заратуштра, как и полагается в традиционном обществе, должен был унаследовать профессию отца, а потому с ранних лет готовился к своему будущему служению, заучивал наизусть священные и

    21 богослужебные тексты, возможно, учился составлению каких-то ритмизованных изречений – искусству, примененному им позднее при сочинении Гат. Полагают, что Заратуштра – единственный основатель нового вероучения, вышедший из семьи священнослужителей.
    В возрасте 15 лет он должен был пройти обряд посвящения, стал полноправным членом общины, получил пояс из шерстяных нитей, ношение которого восходит еще к индоиранскому времени, так как является общим для ариев-иранцев и индоариев. Первоначально Заратуштра, видимо, прислуживал отцу или старшим жрецам.
    Достигнув тридцати лет, Заратуштра однажды вошёл в реку, чтобы набрать воды для приготовления необходимого для совершения богослужения священного напитка – хаомы. Согласно легендарным жизнеописаниям пророка, это и была та самая Вахви-(датийа) (досл.: “Благая”, “Благодатная”), протекавшая по мифической прародине ариев Арйанам-Ваэджа. Это случилось в очередной сезонный праздник «Середины весны» – время перегона скота на летние пастбища (конец апреля – начало мая). В этом месте река растекалась на четыре рукава, и Заратуштра прошёл через все четыре, погружаясь сперва по голень, потом – по колено, затем – по пояс, и наконец по шею…
    Эпизод четырёхкратного погружения пророка в священную реку трактуется и как предсказание четырёхкратного же рождения и возрождения благой веры: во-первых, провозглашение её Заратуштрой; во-вторых, возрождение после губительного нашествия Александра Македонского
    (разорившего, согласно легендам, многие храмы и спалившего Авесту, записанную золотом на воловьих кожах); в-третьих, сохранение после арабского завоевания и насаждения ислама; и, наконец, грядущее возрождение в наши дни.
    В реке Заратуштра набрал самой чистой воды и вышел, омывшись в священных водах, на берег в состоянии полной ритуальной чистоты.
    Когда Заратуштра вышел из реки, то перед ним явилось существо, одетое в белое. Это был Воху-Мана (“Благая Мысль”) – один из помощников или эманаций Верховного Бога Ахура-Мазды (“Господь Мудрость”). Воху-
    Мана возвёл Заратуштру вверх, к Ахура-Мазде, сияющему Божеству, в присутствии которого пророк не видел собственной тени. Так началось
    Откровение. Впоследствии Заратуштра не раз еще встречался с Ахура-Маздой, вопрошал его и внимал ответам. Он удостоился общения и с пятью другими, помимо Воху-Мана, божественными сущностями, объединенными в число
    “Бессмертных”: Аша-Вахишта – “‘Истина лучшая”, Хшатра-Ваирйа – “Власть избранная
    (желанная)”,
    Спэнта-Армаити

    “Святое
    Благомыслие
    (Здравомыслие)”, Хаурватат – “Целост(ност)ь”, Амэреват – “Бессмертие”.
    Вполне возможно, что эти абстрактные понятия были призваны, в известной степени, заменить старых богов, олицетворения природных сил и явлений, но впоследствии они стали покровительствовать естественным творениям и ассоциироваться с ними, соответственно: скот (Благая Мысль), огонь (Истина

    22 лучшая), металл (и небо) (Власть желанная), земля (Святое Здравомыслие), вода (Целостность), растения (Бессмертие)…
    После объявления об Откровении и попыток обращения соплеменников в новую веру, Заратуштре поверил только его двоюродный брат Мадиоманха
    (букв.: “Среднемесячный”, т.е. рождённый в середине месяца), а другие родственники, видимо, подвергли его преследованиям, так что пророк вынужден был оставить родные места и бежать на чужбину (полагают, что на восток ираноязычной области)…
    Заратуштра находит пристанище при дворе царя (племенного вождя
    кави) Виштаспа (предположительно, в Балхе, на севере современного
    Афганистана) и ему удаётся завоевать расположение его жены… Это вызвало зависть жрецов-соперников, которые подбросили в жилище пророка разную погань – мертвечину, черепа и кости. Разгневанный Виштаспа заточил
    Заратуштру в темницу. В это время занемог странным недугом любимый вороной конь царя: у него ушли внутрь брюха все четыре ноги.
    Никто не мог излечить любимца царя, и Виштаспа обратился к
    Заратуштре.
    Легендарное житие сообщает, что Заратуштра вызвался вылечить коня, но поставил свои условия: с исцелением каждой ноги царь обязывался выполнить просьбу пророка. Виштаспа согласился. После обещания царя принять истинную веру и молитвы Заратуштры появилась первая нога, и царь признал Заратуштру пророком. Затем в новую веру обращается весь двор и дом, а когда наказывают злоумышленников, оклеветавших пророка, конь сразу же вскакивает на все четыре ноги. Виштаспа просил о прощении и обещал послать войска для распространения учения Заратуштры по всем странам. Подобно чудесам при рождении пророка, сюжет с вороным конём может быть косвенным указанием на далёкую эпоху и устройство общества в те времена, когда он жил и проповедовал.
    Считается, что Заратуштра при дворе Виштаспы заложил основы зороастрийской церкви, упорядочил богослужебные обряды и молитвенные тексты и, проповедуя свое вероучение, сложил Гаты, излагающие суть новой религии. Согласно традиции, Заратуштра эти Гаты распевал. В возрасте 70 или
    77 лет пророк был убит – заколот жрецом-противником новой веры, приверженцем старых культов, кинжалом в спину в то время, когда стоял на молитве.
    В своей проповеди Заратуштра обещал пришествие Спасителя
    (Саошийанта) по имени Астват-Эрета (“Воплотивший Истину”). Позже он был отождествлен с одним из трёх (излюбленное число зороастрийцев) сыновей пророка, которые последовательно приходят в мир, способствуя его спасению и готовя его к окончательному разделению Добра и Зла, уничтожению второго и воскрешению праведников. Сыновья эти, согласно позднейшим представлениям, один за другим рождаются от семени пророка, хранящегося в озере Кансава (отождествляется с бессточным озером Хамун на востоке
    Ирана). Сыновей родит дева по имени Виспатаурвари (“Все-побеждающая”), выкупавшаяся в этом озере…

    23
    Гаты Заратуштры были включены позднее в канон Священного Писания зороастризма как самая почитаемая, исполняемая во время богослужений часть этого Священного Писания – Авесты.
    ГАТЫ ЗАРАТУШТРЫ. ПЕРЕВОДЫ И КОММЕНТАРИИ
    ЙАСНА 30
    Одна из самых популярных и цитируемых Гат. Полагают, что в ней излагается суть вероучения Заратуштры и доктрины дуализма. Её называют
    “Гатой Выбора”, поскольку речь идёт о выборе между Добром и Злом,
    Истиной и Ложью. Выбор этот, произошедший при происхождении мира, при возникновении жизни и смерти, осуществляется и божествами, и смертными, духовными и материальными сущностями и завершается при конце мира соответствующими возмездием и вознаграждением – окончательной гибелью злых и бесконечным блаженством и бессмертием для праведных. В зависимость от сознательного выбора Добра или Зла ставится, таким образом, судьба не только отдельных тварей, но и всего Творения.
    30.1
    Провозглашаю ищущим, чтобы запомнить знающим:
    Хваления Ахуре,
    Благой моленья Мысли
    И Истине, о мудрые, в чьих светах радость зрим.
    Ищущим – в смысле “стремящимся услышать”, т.е. слушателям, внимающим речам проповедника-пророка…
    В чьих светах – возможно, подразумеваются светы Рая, вряд ли свет небесных светил или огонь жертвенного костра, как иногда полагают (X.
    Хумбах). За усердные восхваления Ахура-Мазды, Истины и Благой Мысли знающие и мудрые приверженцы будут наслаждаться светами сияющего
    Рая…
    30.2
    Внимайте мне ушами, взирайте мыслью ясно:
    Две веры различенья,
    Для каждого – своя
    Перед концом великим, который нам вершится.
    В этой строфе, по сути, и содержится главная идея о понимании каждым своих убеждений в ожидании окончательного решения своей судьбы и наступления конца мира.
    30.3
    Два духа изначала – как близнецы в явленьи
    И мыслию, и словом, и делом – благ и зол.
    И прав лишь благодатный

    24 из двух, а не злодей.
    Самый цитируемый и очень по-разному интерпретируемый пассаж Гат.
    В нём, безусловно, говорится о двух духах-близнецах, но как они возникли – неясно…
    В последующих теологических построениях зороастрийских богословов эти два близнеца (Святой Дух – Ормазд, Ахура-Мазда и Злой Дух – Ахриман) видятся как два порождения Божества бесконечного Времени – Зурвана
    (вследствие его сомнений) …
    Мысль, слово, дело – основная триада зороастрийской этики. Собирать благие мысли, благие, добрые слова и добрые дела (и избегать злых мыслей, слов и дел) – составляет смысл земной жизни верующих зороастрийцев. На вороте традиционной ритуальной белой рубашки (перс. sodre), надеваемой на юношей и девушек при вступлении в общину в 15-летнем возрасте, пришит небольшой кармашек, в котором и “копятся” благие мысли, слова и дела. В зависимости от их соотношения со злыми решается посмертная судьба души
    – райское блаженство или адские мучения.
    30.4
    Когда эти два духа сошлись, то изначала
    Создали жизнь и смерть, то бытие, что после, –
    Для лживых наихудшее, а праведному – лучшее.
    Смерть – букв.: “не-жизнь”. Два духа “сходятся” в борьбе между собой, делят мир на злой и благой, а людей – на праведных (те, кто мудры и благодатны) и злых и лживых (что глупы и ленивы).
    Бытие, что после – т.е. то, “что будет в конце мира”, после и жизни, и смерти, в конце мира предназначено для приверженцев Лжи – “существование наихудшее” – метафора Ада, а для праведного (в последней строке) – досл.:
    “лучшая обитель” как обозначение Рая.
    30.5
    Из двух дух Лживый выбрал деянье наихудшее,
    А Дух Святейший – Истину, одет крепчайшей твердью,
    Как те, что ублажают
    Ахуру правдой Мазду.
    Описывается выбор Злого Духа, предпочитающего наихудшие деяния, и
    Святого Духа – Ахура-Мазды, одеянием которого является представляемая в виде защищающего землю крепчайшего (алмазного или кремневого) каменного свода небесная твердь, олицетворяющая Истину и производящая её воплощение – Огонь. Святому Духу подражают и следуют его выбору те смертные, которые усердно и преданно ублажают Ахура-Мазду правдивыми деяниями.
    30.6

    25
    Неверно различили и дэвы, что в сомненье
    Обманом завлеклись, мысль злейшую избрав
    И к Ярости прибегнув, чтоб смертных поражать.
    Дэвы – демоны, ложные божества – в сомненье, т.е. в нерешительности, советуясь, рассуждая и раздумывая, сомневаясь, были завлечены обманом и, по глупости, избрали Ложь и Зло. Они объединились с Яростью, враждебной мирной жизни, и яростно нападают на людей с целью омрачить их существование и уничтожить их.
    Злейшая мысль (или Обитель) может быть обозначением Ада, предназначенного для приверженцев Лжи – как дэвов, так и грешников.
    30.7
    К кому же Власть приходит с Благою Мыслью, с Истиной,
    Дав телу долговечность, душе же – Здравомыслье.
    Из них он станет первым через металл прошедшим.
    Тот, кому на помощь придут божественные помощники и покровители
    (Бессмертные Святые: Власть, Благая Мысль, Истина и Здравомыслие), обретёт долгую жизнь и сможет в последних испытаниях при конце мира преодолеть поток расплавленного металла, который хлынет на землю, а потом потечёт в Ад и окончательно уничтожит всё злое (в том числе убьёт Злого
    Духа, сожжёт дэвов, грешников и последние остатки зла в мире), а “для праведных покажется парным молоком” (как об этом повествуется в позднейших богословских текстах).
    30.8
    И вот, когда возмездие преступников постигнет,
    Власть от Тебя, о Мазда, придёт с Благою Мыслью
    Ложь давшим, о Ахура, в две Истины руки.
    Когда заслужившие наказание будут наказаны, те, кто ревностно боролись с Ложью и предали её “в руки Истины”, получат в награду Власть от Ахура-Мазды и Благую Мысль….
    30.9
    А мы да будем теми, кто обновляют мир,
    О Мазда и Ахуры, в сотрудничестве с Истиной
    И с собранностью мыслей уча вероученью.

    26
    Обновляют мир (или продвигают вперёд) – приблизят в самом конце земного существования обновление мира. Заратуштра со своими последователями претендует на то, чтобы быть среди тех, кто своими благими мыслями, словами и делами близят торжество Добра над Злом.
    Ахуры (Владыки) – призываются Мазда и Ахуры (во множественном числе).
    30.10
    Тогда же сокрушится у Лжи преуспеянье,
    Быстрейшие впрягутся до дома Благой Мысли,
    И Истины, и Мазды, достигнув доброй славы.
    Быстрейшие впрягутся – образ быстрого скакуна-коня, т.е. языка, запрягаемого в колесницу речения – подразумеваются славословия и восхваления, которые будут воспеты в Благой Обители, т.е. в Раю, в доме
    Благой Мысли, Мазды и Истины, и, подобно победителям состязаний колесниц, завоюют добрую славу.
    30.11
    Когда веленья Мазды вы, смертные, поймёте:
    Блаженство или долгие мучения для лживых,
    А праведным спасенье, – по воле вам так будет.
    Заратуштра подводит итог своей проповеди, призывает усвоить повеления (Ахура-)Мазды и по своей воле избрать блаженство и спасение для праведных или же долгие мучения для лживых…
    ПРИЛОЖЕНИЕ 4. СИМВОЛ ВЕРЫ
    “Символы веры” в разных религиях начинаются глаголом в первом лице единственного числа настоящего времени: “Credo…”, “Верую…” у христиан, “Ашхаду…” “Свидетельствую…” в исламе….
    Начинается зороастрийский “Символ веры” отречением, проклятием демонов-дэвов – бесов Откровения Заратуштры…
    1. Кляну дэвов.
    Считаю себя молящимся Мазде, заратуштровским, противодэвовским
    17
    , учащим Ахуре, славящим Святых Бессмертных, молящимся Святым
    Бессмертным.
    Ахура-Мазде благому, благостному, всё благо признаю праведному, лучезарному, благодатному, “и всё, что лучшее” (47.5), чей Скот, чья Истина, чьи светы, чьими “светами полнятся счастьем” (31.7).
    17
    Следующим за Заратуштрой, отрекающимся от демонов-дэвов.

    27 2. Спэнта-Армайти благой верую – моей она да будет. Отказываюсь от воровства скота и разбоя, от разорения и разрушения селений, молящихся
    Мазде.
    3. Тем владельцам предаю вольное передвижение, вольное житие, кто живёт на этой земле со Скотом.
    Молитвой Истине воздавая, так провозглашаю: больше не стану я разорять и разрушать селения молящихся Мазде, посягать на тело и жизнь.
    4. Отрекаюсь от единения со всякими злыми, злобными, зловредными, пагубными дэвами, самыми лживыми, самыми тлетворными, самыми злополучными из всех существ, от дэвов и дэвовских, от чародеев и чародейных и от всех, кто насилует живущих, мыслями, словами, делами и обличьем отрекаюсь от единения со лживым, сокрушающим.
    5. Как раз так, как Ахура Мазда поучал Заратуштру во всех беседах, на всех встречах, когда Мазда и Заратуштра разговаривали между собой.
    6. Как раз так, как Заратуштра отрёкся от единения с дэвами во всех беседах, во всех встречах, когда Мазда и Заратуштра разговаривали между собой, – так же и я, молящийся Мазде, заратуштровский, отрекаюсь от единения с дэвами, как отрёкся от них праведный Заратуштра.
    7. По вере Вод, по вере Растений, по вере Скота благодатного, по вере
    Ахура Мазды, создавшего Скот и Мужа праведного, по вере же Заратуштры, по вере Кави Виштаспы, по вере Фрашаоштры и Джамаспы, по вере каждого
    Спасителя, истинно-действенного, праведного, – по этой Вере и Учению:
    Я – молящийся Мазде.
    8. Молящимся Мазде, заратуштровским, считаю себя прославлением и исповеданием. Славлюсь благомыслием мысли. Славлюсь благословием слова. Славлюсь слагодеянием дела.
    9.
    Славлюсь
    Верой моления
    Мазде, умиротворяющей, обезоруживающей, брачно-родственной, праведной, из сущих и будущих величайшей, лучшей и прекраснейшей, ахуровской, заратуштровской. Ахуре
    Мазде всё благое признаю.
    Это есть Веры моления Мазде прославление».
    Вопросы к документу:
    1.
    Какими реальными и легендарными сведениями о рождении и жизни
    Заратуштры мы располагаем?
    2.
    Что относится к основной триаде зороастрийской этики?
    3.
    Каким образом выражается выбор последователей Заратуштры в «Символе веры» зороастризма?
    Притчи Мидрашей.Сборник сказаний, притч, изречений (выдержки)
    18
    :
    «СОТВОРЕНИЕ МИРА И ПЕРВЫЕ ПОКОЛЕНИЯ.
    18
    Притчи Мидрашей. Сборник сказаний, притч, изречений. Ростов н/Д: Феникс, 2005. 368 с.
    (Слово «мидраш» в переводе с иврита означает «искать», «выкапывать» и используется, когда речь идет о письменных комментариях к библейскому тексту).

    28
    I.
    СОТВОРЕНИЕ МИРА
    Был у царя кубок тончайшего стекла.
    “Чем, – думал царь, – кубок этот наполнять? Горячей влаги стекло не выдержит, от холодной потускнеет”.
    И царь брал кубок только для теплых напитков.
    Сотворил Бог Вселенную и подумал: “Как руководить Своим творением: одним строгим правосудием – миру грозит разрушение; одним милосердием – земля в грехах потонет. Соединю, – решил Господь, – правосудие с милосердием. И то, устоит ли?”
    III. СВЕТ
    Раби Елеазар учил:
    – Свет, сотворенный Предвечным в первый день творения, был такой чистоты и силы, что человек мог видеть от конца до конца Вселенной. С появлением на земле греха и порока дивный свет этот начал тускнеть и, наконец, отнят был
    Всевышним у земного мира и приуготован для праведников в загробной жизни.
    VI. И ВСЯКАЯ ТВАРЬ
    Рав Иегуда учил со слов Равва:
    – Ничто в мире Божьем не сотворено без цели. Даже те твари, существование которых кажется человеку совершенно нецелесообразным, содействуют строю и порядку мироздания, и Создатель творит волю Свою через каждое
    Свое творение, не исключая даже змеи, лягушки, комара.
    Раби Негорай учил:
    – Когда люди грешат, и кара небесная грозит обрушиться на них, милосердный взор Всевышнего останавливается на гадах и паразитах, и Господь говорит:
    “Этим, в которых надобности нет, я даю жизнь. Отниму ли ее у тех, кому
    Мною дано высокое назначение на земле?”
    VII. ЧЕЛОВЕК
    Сотворен был только один человек.
    Это должно служить указанием, что:
    – тот, кто губит хотя одну человеческую душу, разрушает целый мир, и кто спасает одну душу, спасает целый мир;
    – не может один человек возгордиться перед другим человеком, говоря: мой род знатнее твоего рода;
    – каждому человеку следует помнить, что для него и под его ответственность сотворен мир.
    X. ЕВА
    – Ваш Бог – вор, – сказал кесарь рабан Гамлиелю, – усыпил Адама и у сонного ребро украл.
    – Позволь мне, отец, – сказала дочь рабана Гамлиеля, – ответить вместо тебя.
    И, обращаясь к кесарю, продолжала:
    – Я требую правосудия: прошлой ночью к нам забрались воры и, похитив серебряный кубок, оставили нам кубок из чистого золота.
    – О, если бы каждый день посылали нам боги подобных воров! – воскликнул кесарь.

    29
    – Так дурно ли было для Адама, что взамен ребра ему дана была женщина?
    XII. ГРЕХОПАДЕНИЕ
    Рав Симеон бен Манасии учил:
    – Не осуществись грехопадение, искуситель стал бы вечным слугою роду человеческому. Каждому добродетельному человеку дано было бы в услужение по два змея, которые добывали бы для него из сокровищниц Севера и Юга жемчуг и всевозможные драгоценные камни.
    ПРАОТЦЫ.
    I.
    АВРААМ
    В тот час, когда родился Авраам, на восточном склоне небес появилась звезда, поглотившая свет четырех звезд на четырех сторонах небосвода. Видя это, звездочеты сказали Нимроду:
    – Сейчас у Фераха родился сын, будущий родоначальник племени, которому предопределено унаследовать и земной мир, и загробный. Прикажи весь дом
    Фераха засыпать серебром и золотом, только бы он дал умертвить новорожденного.
    Послал Нимрод сказать, по совету звездочетов, Фераху: дай умертвить родившегося у тебя младенца, и царь наполнит твой дом серебром и золотом.
    На это Ферах ответил притчей:
    Одному коню сказали: “Дай отрежем тебе голову, а в награду за это дадим тебе полный амбар овса”. “Глупцы, – отвечал конь, – если отрежете мне голову, кто же есть будет овес?” Отвечу и я: если вы умертвите моего сына, кто же унаследует серебро и золото?
    – Впрочем, – прибавил Ферах, – у меня действительно родился сын, но он умер.
    Пришлось Фераху прятать сына от Нимрода, и он укрыл его в пещере, где
    Авраам оставался три года. Для питания его Бог сделал в стенах пещеры два отверстия, из которых текли мед и елей.
    Трех лет от рождения вышел Авраам из пещеры и, увидя мир Божий, стал размышлять о том, кем созданы земля и небо, и он сам. Очарованный величественным видом солнца, его светом и теплом, он весь день возносил молитвенную хвалу солнцу. Когда солнце зашло, а на небе появилась луна, окруженная мириадами звезд, Авраам подумал: “Вот это светило, очевидно, и есть божество, а маленькие светильники, его окружающие, это его вельможи, воины и слуги”. Всю ночь он пел гимны луне. Но вот наступило утро; луна зашла на западе, а на востоке снова появилось солнце.
    – Нет, – сказал Авраам, – есть Некто, который и над солнцем властен, и над луною. К Нему стану я возносить моления мои.

    Ферах занимался изготовлением идолов, которыми торговал на базаре.
    Однажды он поручил продажу своего товара Аврааму. Подходит на базаре человек к Аврааму и спрашивает:
    – Не найдется ли для меня подходящего бога?
    – А тебе какого надо? – спрашивает Авраам.

    30
    – Видишь ли, – отвечает тот, – я богатырь и хотел бы приобрести себе бога-богатыря.
    Авраам снял истукана, помещавшегося выше остальных, и говорит:
    – Вот этот самый для тебя подходящий.
    – Но разве он богатырь?
    – Глупец! – отвечает Авраам. – Уж таков искони порядок среди идолов: который поставлен выше остальных, тот богатырем и слывет.
    Когда этот человек собирался уходить со своей покупкой, Авраам остановил его вопросом:
    – Скажи, сколько тебе лет?
    – Семьдесят.
    – И тебе, прожившему на свете семьдесят лет, не стыдно воздавать божеские почести идолу, сделанному день назад.
    Покупатель с презрением бросает идола, берет обратно деньги и уходит.
    Подошла женщина и передала Аврааму, в дар идолам, полную миску тонкопросеянной муки. Взял Авраам палку, разбил всех идолов, кроме одного, самого крупного, которому и вложил в руки палку.
    Приходит отец и спрашивает:
    – Как это произошло? Кто это сделал?
    – Расскажу, – отвечает Авраам, – ничего от тебя не скрывая. Дело было так: принесла женщина миску с мукою и просит принести в жертву идолам. Стал я совершать, как следует, жертвоприношение, а идолы и завели спор между собою. Один кричит: “Я хочу поесть раньше”, а другой: “Нет, я раньше!” Но тут встал самый крупный идол и – видишь – разбил все.
    – Но ты издеваешься надо мною, – закричал отец, – разве способны эти…
    – Да? Так вдумайся же сам, отец, в слова свои…
    Повел Ферах сына на суд к Нимроду.
    – Это ты и есть Авраам, сын Фераха? – проговорил знаменитый зверолов, вперив в юношу грозный взор. – Отвечай же мне: разве неизвестно тебе, что я господин над всем творением, и солнце, и луна, и звезды, и планеты, и люди – все движется волей моей. Как же ты дерзнул священные изображения уничтожить?
    В эту минуту озарил Господь ум Авраама мудростью, и так отвечал он
    Нимроду:
    – Позволь мне слово сказать не в укор, но в хвалу тебе.
    – Говори, – сказал Нимрод.
    – Исконный порядок в природе таков: солнце всходит на востоке, а заходит на западе. Так вот, прикажи, чтобы завтра оно взошло на западе, а зашло на востоке, и тогда я признаю, что ты подлинно господин над всем творением. И еще вот что: для тебя не должно быть ничего сокровенного. Скажи мне сейчас: что у меня в мыслях и что я сделать намерен?
    Нимрод задумался, важно поглаживая рукою свою бороду.
    – Нет, – продолжал Авраам, – напрасно ты ищешь ответ. Не владыка
    Вселенной ты, а сын Хуша. И если бы ты действительно был Богом, то отчего

    31 ты не спас отца своего от смерти? И так же, как ты отца своего не спас от смерти, ты и сам не спасешься от нее.
    Тут Нимрод обратился к Фераху, говоря:
    – Не заслуживает ли жестокой кары сын твой, отрицающий божественное всемогущество мое? Он должен быть сожжен!
    И, обращаясь к Аврааму, продолжал:
    – Поклонись огню как божеству, и я пощажу тебя.
    – Огню? – ответил Авраам. – Не правильнее ли поклоняться воде, которая тушит огонь?
    – Хорошо, поклонись воде.
    – Не поклониться ли лучше облаку, насыщенному водою?
    – Я и на это согласен, – поклонись облаку.
    – Но разве не сильнее ветер, разгоняющий облако?
    – Поклонись же, наконец, ветру!
    – Но разве человек не преодолевает и силу ветра?
    – Довольно! – воскликнул Нимрод. – Я поклоняюсь огню и тебя заставлю ему поклоняться.
    – Бросить его в огонь! – приказал он слугам. – И увидим, спасет ли его тот Бог, которому он поклоняется.
    Повели Авраама к калильной печи, связали его, распростерли на каменном помосте, обложили дровами с четырех сторон, с каждой стороны на пять локтей в ширину и на пять локтей в вышину, и подожгли. Видя это, соседи
    Фераха и прочие сограждане его стали наступать на него с угрозами, говоря:
    – Стыд и позор тебе! Не сам ли ты говорил, что сыну твоему суждено унаследовать и земной мир, и загробную жизнь, и ты же предал его Нимроду на казнь!
    Но сам Всевышний сошел с неба и спас Авраама от смерти.
    РАБСТВО И ИСХОД.
    I.
    РАБСТВО ЕГИПЕТСКОЕ
    Рав Иудан говорил:
    – Подобно тому, как со смоковницы снимается сначала по одной созревшей ягоде, потом по две, по три и, наконец, приступают к сбору плодов целыми корзинами, так и на народном древе нашем, сначала созрело одно славное имя
    – Авраам, затем – Исаак, Иаков и, наконец: «Расплодились сыны Израиля, и размножились, и возросли, и окрепли чрезвычайно; и наполнилась ими та земля».

    Прошло сто тридцать лет от водворения израильтян в Гошене Египетском. И был сон фараону. Снилось ему, что сидит он на троне своем, и стоит перед ним некий старец, и у старца весы в руках. Вот опустил старец чаши весов, на одной поместил всех старейшин, вельмож и правителей египетских, на другую чашу поставил одного ягненка-сосуна. Поднял старец весы – и вот, видит фараон: чаша с ягненком перевесила чашу со всеми старейшинами, вельможами и правителями египетскими.
    Призвал фараон волхвов своих и сказал:

    32
    – Истолкуйте мне сон мой.
    В то время при дворе фараона находился и Валаам, сын Веоров, бежавший в
    Египет с островов Хиттимских.
    – Государь! – сказал Валаам. – Сон твой предвещает, что произойдет великое зло для Египта от народа израильского. В народе этом родится человек, который разорит Египет и освободит израильтян от власти твоей.
    – Что же я должен сделать, – спросил фараон, – чтобы предупредить это?
    – Спроси сначала других волхвов, а меня соблаговоли выслушать потом.
    Отвечал один из волхвов, Регуил (Иофор) Мадиамский:
    – Да живет Государь! Да живет во веки Государь наш! Мой совет: отступись от израильтян и не пытайся вступить в борьбу с ними. Бог издревле избрал народ сей из всех народов земли. Когда предок твой фараон пожелал приблизиться к жене патриарха их Авраама, Бог Израилев поразил его и весь дом его жестокими карами. То же постигло и Авимелеха, царя Герарского.
    Праотца их Иакова Бог спас от Исава и от Лавана, покушавшихся убить его, и от всех царей Ханаанских, которые выходили против Иакова и сыновей его.
    Предок же твой фараон возвеличил израильтянина Иосифа, мудростью своей спасшего Египет во время семилетнего голода, и отца Иосифа с братьями его радушно принял и поселил их в стране своей. Поэтому совет мой: перестань угнетать израильтян, и, если не желаешь оставить их жить мирно в Египте, дай им спокойно уйти в землю Ханаанскую.
    Разгневался фараон на Регуила за слова его и обратился к другому волхву,
    Иову Егуильскому.
    – Великий Государь! – ответил Иов. – Ты один властен над всеми жителями страны своей; сделай так, как угодно в очах твоих.
    Заговорил тогда Валаам.
    – Государь! – сказал он. – Праотец израильтян Авраам вышел невредимым из печи калильной. Другой родоначальник их, Исаак, был возложен на жертвенник для всесожжения, но жертвенный нож не коснулся его. Патриарх их, Иаков, долгие годы служил Лавану, и тяжесть трудов не умалила крепости сил его. Ни огнем, ни мечом, ни работами изнурительными не одолеть тебе народа этого. Есть одно средство, доныне еще не испытанное; средство это – стихия водная. И вот мой совет: всех детей, которые родятся отныне у израильтян, прикажи бросать в реку.
    II.
    РОЖДЕНИЕ И ВОСПИТАНИЕ МОИСЕЯ
    Мириам, еще до появления на свет Моисея, предвидела пророческим даром и говорила отцу:
    – Моя мать родит сына, который явится спасителем нашего народа.
    Родился Моисей – и весь дом наполнился сиянием.
    – Пророчество твое, – сказал Амрам, целуя дочь, – исполнилось.
    Когда же Моисея пришлось спустить в корзине в Нил, мать накинулась с угрозами на дочь, крича:
    – Где же, дочка, пророчество твое?
    И Мириам пошла к реке, притаилась и стала наблюдать издали, чем кончится ее пророчество.

    33
    Когда Моисей был взят дочерью фараона, Мириам, обратившись к ней, сказала:
    – Не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из евреянок? Почему именно – из евреянок? Потому что ни у одной из кормилиц-египтянок младенец не брал груди. Ибо, сказал Господь: “Устам, которым предстоит говорить Именем Моим, не подобает прикасаться к груди идолопоклонницы”.
    Полюбила Моисея дочь фараона, как мать – родного сына. Ни на шаг не отпускала она его из дворца, ласкала, лелеяла, красотою его налюбоваться не могла. И кто, бывало, ни взглянет на него, не в силах оторвать глаз от лица его.
    Привязался к ребенку и фараон, ласкал его, забавлял, а Моисей нередко снимал с головы фараона венец и надевал себе на голову.
    Не по душе была эта забава волхвам, приближенным фараона. В ночь рождения Моисея египетские звездочеты наблюдали появление на небе новой звезды и предсказывали, что родившийся в ту ночь младенец явится избавителем израильского народа. Теперь, видя Моисея забавляющимся таким образом фараоновым венцом, волхвы обратились к повелителю Египта, говоря:
    – Государь! Предостерегаем тебя от опасности, угрожающей тебе в лице этого ребенка: теперь он забавы ради надевает на себя венец твой. Однако, как бы он не оказался тем именно, о котором мы пророчествовали, что он в будущем отнимет вместе с короною и царскую власть у тебя.
    И начали уговаривать фараона убить Моисея. Бывший среди них мадиамский жрец Иофор сказал:
    – По моему мнению, ребенок этот еще не сознает того, что делает. Мы можем это испытать: пусть поставят перед ним блюдо с золотом и раскаленными угольями. Если ребенок потянется к золоту, то это докажет, что он способен действовать сознательно, и в таком случае казните его, если же он протянет руку к угольям, тогда за что же убивать его?
    Когда блюдо было принесено, Моисей протянул руку к золоту, но архангел
    Гавриил оттолкнул руку Моисея – и он, схватив уголек, сунул его себе в рот и обжег язык. С тех пор Моисей и сделался косноязычным.
    VII. НЕСГОРАЕМЫЙ КУСТ
    Однажды, когда Моисей провел стадо далеко в пустыню и пришел к горе
    Божией, Хориву, он увидел: горит куст терновый, горит и не сгорает. И услышал Моисей голос Господа, звучащий из пламени:
    – Если сердце твое этого не говорит тебе, то пусть скажет этот куст колючего терновника: Я, Господь, скорблю скорбью народа и соболезную горькой участи его. И как не в силах пламя испепелить этот куст, так Египту не сокрушить Израиля.

    На вопрос одного язычника: “Для чего Бог явился Моисею из куста терновника”, р. Иегошуа бен Карха сказал:
    – Для того, чтобы люди знали, что нет того места, на котором не почил бы дух
    Господен, не исключая и терновника.

    34
    И ради того еще Господь явился Моисею в кусте горящем и несгораемом, что
    Моисей носил в душе страх за судьбу народа, которому, думал он, предстоит неизбежная гибель в рабстве египетском. Господь, показав ему огонь пламенеющий и куст несгораемый, сказал:
    – Подобно тому, как пламя это не в силах испепелить куст, так не в силах египтяне истребить народ израильский.
    XV. ЧЕТЫРЕ ЗАСЛУГИ
    За четыре заслуги перед Господом евреи были освобождены из рабства египетского: за то, что не изменяли своих имен, сохранили родной язык, не разоблачали священных тайн своих и не отменяли обрезания.
    В ПУСТЫНЕ.
    VIII. СКРИЖАЛИ
    Когда Моисей начал сходить с горы, данные ему скрижали сами неслись перед ним в воздухе. Когда же он приблизился к стану и увидел тельца, исчезли письмена со скрижалей, и они всей тяжестью своей легли на руки Моисея. И воспламенился Моисей гневом, бросил из рук своих скрижали и разбил их под горою.
    XXIV. В КОНЦЕ СОРОКОЛЕТНЕГО СТРАНСТВОВАНИЯ
    Сорок лет водил Господь израильтян по пустыне, прежде чем ввести их в землю Ханаанскую, ибо сказал Господь: “Если Я прямым путем приведу их в
    Ханаан, займется каждый из них полем и виноградником своим и совершенно забросят Учение Мое. Надо, чтобы сначала дух Истины Господней глубоко внедрился в души их”.
    Сорокалетнее кочевание являлось необходимым еще по другой причине.
    Проведав о том, куда именно направляются израильтяне, и полагая, что они пойдут кратчайшим путем, хананеяне поторопились собственными руками опустошить страну: сожгли посев, выкорчевали деревья, вырубили насаждения, разрушили постройки и засорили источники. За сорок лет страна успела снова обстроиться и принять прежний цветущий вид свой, став той
    Землей Обетованной, которую Господь обещал Аврааму отдать народу израильскому».
    Вопросы к документу:
    1.
    Как в сборнике мидрашей объясняется сотворение единственного человека?
    2.
    Какие предсказания были связаны с рождением Моисея?
    3.
    За какие заслуги евреи были освобождены из египетского рабства?
    4.
    Как в притче объясняется необходимость сорокалетнего блуждания евреев по пустыне?
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


    написать администратору сайта