Главная страница

Business English Шерсткова. Практикум по основам делового общения на английском языке учебное пособие


Скачать 6.74 Mb.
НазваниеПрактикум по основам делового общения на английском языке учебное пособие
АнкорBusiness English Шерсткова.doc
Дата25.12.2017
Размер6.74 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаBusiness English Шерсткова.doc
ТипПрактикум
#12841
страница5 из 19
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

MAKING APPOINTMENTS
1. Answer the questions.

  1. Who do you make appointments with?

  2. What things do you have to arrange when you make an appointment?

  3. Do you often have to cancel or postpone your appointments?

  4. Have you ever missed an appointment without having informed your partner? If yes, why?

  5. What is the worst appointment you’ve ever had?


2. Study the key vocabulary for making arrangements.


I’m calling to fix (arrange / agree) another time.          

Я звоню, чтобы назначить (условиться / согласовать) другое время

I’m afraid that… / I’m sorry but Bob and Anna are tied up (are busy / are unavailable / can’t manage) this week.

Сожалею, Боб и Анна заняты (заняты / не могут) на этой неделе.

Do you mind if we postpone it (move it back / put it back) to next week?

Не возражаете, если мы отложим это (перенесем / отложим) на следующую неделю?

I’d like to bring our appointment forward to an early date.

Я бы хотел перенести нашу встречу пораньше / на ближайшее время.

Which day are you thinking of (do you have in mind / do you want)?

Какой день Вы предлагаете?

Does Wednesday sound good (suit you / look ok)?

Вам подходит среда?

How about (are you free on / can you make / Could I suggest / What about / Perhaps) Thursday?

Как насчет четверга (вы свободны / вас устроит)?

Which would be best (convenient / OK) for you?

Какой день Вам удобен?

We can make it (are free / are available) after lunch. 

Мы можем сделать это (свободны / доступны) после обеда.

No, sorry, I can’t make it then.

My diary’s rather full that day/week.

Sorry, I’ve already got an appointment at that time.

Извините, я не могу.

Мое расписание полностью занято на этот день / неделю.

Извините, у меня уже назначена встреча на это время.

That sounds fine / great / good. / That’ll be fine. / That’s OK.

Отлично.

The appointment is / So that’s / We can confirm Thursday at two o’clock.

Итак, мы встречаемся в четверг в 14.00.



3. Lisa Watson wants to make an appointment to see Martin Lennon. Complete Martin’s half of the dialogue with sentences a) to h).


Lisa

Hello, is that Martin?

Martin

(1)

Lisa

Hello, Martin. This is Lisa.

Martin

(2)

Lisa

I’d like to make an appointment to see you next week.

Martin

(3)

Lisa

How about Wednesday?

Martin

(4)

Lisa

No, I’m afraid I’m busy that day.

Martin

(5)

Lisa

Yes, that’s fine. What suits you better – morning or afternoon?

Martin

(6)

Lisa

How about 2.30p.m.?

Martin

(7)

Lisa

OK. See you next Friday at half past two, then.

Martin

(8)



Martin’s words:

  1. What about Friday?

  2. After lunch is more convenient.

  3. Of course. What day suits you?

  4. Yes, speaking.

  5. Hi, Lisa. What can I do for you?

  6. Great. I look forward to it.

  7. Yes, that’s fine.

  8. No, I’m afraid I’ll be attending a sales conference. Is Thursday convenient?

4. Three people telephone the company Lawson and Fowles to change their appointments. They bring for­ward, postpone or cancel their appointments. Read their conversations and say who brings forward, postpones or cancels their appointments.
1.

A: Lawson and Fowles. Good morning.

В: Good morning. This is Andrew Sands. I’ve got an appointment with you on
Thursday at half past four.

A: Yes, Mr Sands.

B: Well, unfortunately I've now got an important meeting in London that
afternoon. Could I change my appointment to Wednesday morning?

A: Well, I’m afraid the morning’s completely full up. How about Wednesday
afternoon, at the same time - at four-thirty, I mean?

B: Yes, that’s fine. OK, Wednesday at half past four, then.
2.

A: Lawson and Fowles. Good morning.

B: Good morning. This is Mr Watson of EGC. I’m afraid I have a problem with
my appointment next week – I’m away all week.

A: Okay. Sorry did you say Mr Watson or Mr Whiteson?

B: Mr Watson. W-A-T-S-O-N.

A: Fine, so you’re cancelling your appointment on Wednesday at 12 midday, then.
Would you like to make another appointment now?

В: No. I haven’t got my diary here. I’ll call next week.

A: OK, Mr Watson. Thank you. Goodbye.
3.

A: Lawson and Fowles. Good morning.

B: Hello. This is Sarah Roach of Technos. I’m sorry to bother you, but it’s about
my appointment - the one on Thursday.

A: Yes, Mrs Roach.

В: Could I postpone it until later in the day? I have to collect my car from the
garage?

A: We’ve got a free slot at half past four now. Is that convenient for you?

B: That’s perfect. Four-thirty on Thursday. Thank you very much. Goodbye.

A: Goodbye, Mrs Roach.
5. It’s time for the role-play activity. Work in pairs. Stu­dent A calls to postpone, bring forward or cancel an ap­pointment. Student В is a secretary and answers a phone call.
6. Below is a schedule for your week in London. Before you leave for London you receive some telephone calls from people you are going to visit. They want to change their appointments. You would prefer not to meet them on the day they want, suggest a different time on the original day. Role-play the dialogue and complete your new schedule. Your partner will play the roles of all callers.
Student A (you)

Your original schedule

Your new

schedule

Monday, 12 November

Morning: arrive London airport 8.30 a.m.

Afternoon 3 p.m.: meet Tim Brown (agent) at hotel




Tuesday, 13 November

Morning 10 a.m.: Mr White

Afternoon:




Wednesday, 14 November

Morning:

Afternoon 2 p.m.: Lund & Lund Associates (Mr Lund)




Thursday, 15 November

Morning:

Afternoon 3 p.m.: Ann Kinn+colleagues (B.I.G. Distribution)




Friday, 16 November

Morning 11 a.m.: Harry Thompson

Afternoon: Flight 390, depart London 6 p.m.





Student B (caller)

Caller

wants to meet you on (day, time)

Tim Brown

13 November, 10 a.m.

Mr White

14 November, 2 p.m.

Mr Lund

15 November, 3 p.m.

Mrs Kinn

16 November, 11 a.m.

Harry Thompson

15 November, 3 p.m.




7. Role-play the following telephone situations.

1.

One of you is a company employee who has arranged to meet a colleague (your partner) from one of your subsidiaries. Explain that you cannot keep the appointment, and give a reason. Suggest an alternative time.
2.

Student A:

You want to speak to Ms Braun about your account with her company, W&W. If Ms Braun isn’t in the office, leave the following information:

  • Your name;

  • Telephone number: 347-8910 (or use your own);

  • Calling about changing conditions of your contract with W&W;

  • You can be reached until 5 o’clock at the above number. If Ms Braun calls after 5 o’clock, she should call 458-2416.


Student B:

You are a receptionist at W&W. Student A would like to speak to Ms Braun, but she is out of the office. Take a message and make sure you get the following information:

  • Name and telephone number - ask student A to spell the surname;

  • Message student A would like to leave for Ms Braun;

  • How late Ms Braun can call student A at the given telephone number.


3.

Write travel details (name, company name, date of arrival) of any three representatives who are arriving at your company.
Student A: your boss has given you the list of key participants for your company’s annual international sales conference and has asked you to check if they are coming. Ring the company and:

  • request your correspondent;

  • identify yourself;

  • explain the purpose of your call;

  • thank your correspondent for the information;

  • end the call.


Student B: you work in the Scottish office of АВТ. In this activity you will need to play two roles: the switchboard of ABT and the PA/Secretary. In the activity you need to carry out the following steps:

  • answer the phone and identify your company;

  • find out the caller’s identity;

  • connect the caller;

  • identify yourself (as PA/Secretary);

  • give the relevant information (as PA/Secretary);

  • end the call (as PA/Secretary).


4.

Student A: you are phoning Bank Direct about a money transfer you’re expecting from the USA. You want to speak to Sharon Elliot, your personal banker, to find out what is happening. Student B starts the conversation.
Student B: you are the telephonist at Bank Direct. Sharon Elliot is on the other line at the moment. You start the conversation.


Student A

Student B




answer the phone

ask to speak to Sharon Elliot







explain that Sharon Elliot is on the other line; ask if the caller wants to hold or if Sharon Elliot should call back

ask if she can call back







ask what it’s about

explain what it’s about







ask for the caller’s number

give your number and say
when you’ll be there







say ‘thank you’ and end the conversation

say ‘good-bye’






8. You are the manager of a rapidly growing company. When you returned to the office after a recent conference, eight messages had been left for you. Which should you return first? Put the calls in order of importance.



Role-play your three most important phone calls from ex. 8 with your partner.

LEAVING VOICEMAIL MESSAGES
Sometimes, there may not be anyone to answer the telephone and you will need to leave a message. Follow this outline to make sure that the person who should receive your message has all the information he/she needs.


  • Introduction (Представление)
    Hello, this is Nick. / Hello, My name is Nick Black (more formal).  
    Алё, это Ник. / Алё, мое имя – Ник Блэк (более официально).

  • State the time of day and your reason for calling (Время и причина звонка)
    It’s ten in the morning. I’m phoning (calling, ringing) to find out if ... / to see if ... / to let you know that ... / to tell you that ...
    Сейчас десять утра. Я звоню, чтобы выяснить …/  сообщить тебе, что … / сказать тебе, что … 

  • Make a request (Просьба)
    Could you call (ring, telephone) me back? / Would you mind ... ?
    Могли бы вы перезвонить мне?

  • Leave your telephone number (Оставить свой номер)
    My number is ... / You can reach me at ... / Call me on ...
    Мой номер…

  • Finish (Прощание)
    Thanks a lot, bye. / I’ll talk to you later, bye.
    Благодарю вас, до свидания. / Я перезвоню вам позже, до свидания.


Here are examples of voicemail messages

1.

Telephone: (Ring... Ring... Ring...) Hello, this is Tom. I’m afraid I’m not in at the moment. Please leave a message after the beep..... (beep)

Ken: Hello Tom, this is Ken. It’s about noon and I’m calling to see if you would like to go to the Mets game on Friday. Could you call me back? You can reach me at 367-8925 until five this afternoon. I’ll talk to you later, bye.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19


написать администратору сайта