Искусство пения Ламперти. Правила и советы ученикам и артистам санктпетербург москва краснодар ббк 85. 314
Скачать 1.81 Mb.
|
7-е. Звуки: picchettato , martellato , staccato, pizzicato, гармонические звуки, взятые просто и легко; сильно и раздельно; отрывисто; коротко и сильно; с закрытым и светлым тембрами. 8-е. Такт, так называемый rubato. 9-е. Разграничение и выдержка звука. 10-е. Произношение. 11-е. Тонкие оттенки. Тут кстати бу- дет упомянуть о мудром наставлении Беннели (Regale per il canto figurato): «Чувства, которые приходится переда- вать, — пишет он, — следующие: гнев, сострадание, страх, свирепость, тоска, удовольствие и любовь. Гнев выражается • 157 • усиленным и взволнованным голосом; страдание требует жалобного голоса; страх — слабого, нерешительного голо- са; свирепость высказывается полным, усиленным голосом, с оттенком велича- вости; для выражения удовольствия слу- жит развязный, приятный и умеренный голос; любовь выражается приветливым, нежным и ласковым голосом». Певец, который чувствует и искусно оттеняет фразы и их ударения, может считаться человеком со вкусом; но тот, который издает ноты как придется или автоматически, не только лишен вкуса, но и логичного музыкального смысла и вместо похвалы заслуживает строгого осуждения. I. Чтобы хорошо фразировать, не нужно смешивать пафос с энергией, чувство с так называемым огнем; поч- ти исключительным достоянием италь- янцев. Для актера-певца это лучшее качество. Так например, удерживаемое рыдание, плач в голосе, все эти психо- • 158 • логические состояния мы одни умеем выразить модулированным голосом и пением. Энергия же хорошо выража- ется и иностранцами, но это относится к уму, а проявления измученной души затрагивают сердце. II. Надо обращать внимание на то, чтобы ноты, выдерживаемые в ферма- то, были бы одинакового акустического оттенка с исполняемой пьесой и чтобы каденции казались естественным за- ключением мелодической речи, пред- шествующей им. Женщины, одаренные беглостью, легко вредят единству стиля сочинения, потому что они склонны делать фиоритурные каденции даже и тогда, когда вещь по существу своему вполне драматическая. III. Одна из главных принадлежно- стей изящной фразировки — это smorza- ndo; но это оттенение акустических кра- сок не должно простираться на все слово, которое произносится, а должно приме- няться к последнему слогу; в противном • 159 • случае, невозможно было бы разобрать его и не было бы надлежащего перехо- да к следующим словам. Мелодия, кро- ме того, ослаблялась бы по недостатку дыхания и не могла бы иметь того раз- нообразия оттенков, которое составляет ее жизнь. Очень трудно выразить слова- ми степень колорита, необходимого для различных нот. Если не даешь довольно выражения, остаешься холодным; если даешь его слишком много, кричишь и преувеличиваешь. Чтобы избегнуть это- го затруднения, нужно иметь хорошего учителя, который, смотря по способно- сти ученика и драматическому требова- нию, нашел бы сам в его голосе и вызвал бы из него оттенки, каких требуют зна- чение слов и характер мелодии. Мое «Ру- ководство» предостерегает от подобных недостатков в параграфе, где говорится о разумных и осмысленных нотах. IV. Чтобы выразить глубокое горе, высшую радость, хорошо усилить пер- вый слог слова таким образом, чтобы • 160 • звук давался порывисто. Эти тонкости пения придают драматическим фразам, невыразимую эстетическую прелесть. V. Певец должен быть проникнут тем, что поет; пьеса, которую он испол- няет, должна соответствовать его спо- собностям, даваться ему легко, как в отношении музыки, так и мелодии. Он не должен никогда делать изменения или каденции без предварительной под- готовки; в противном случае, будучи не уверен в себе и думая о трудности ка- кого-нибудь места своей партии, он ри- скует ошибиться не только в одном этом месте ее, но и сбиться в остальном. Итак, если у него хорошо выходят четыре ноты, а он увлечется желанием прибавить к ним пятую, пусть он превозможет себя и воздержится от подобной прихоти, ина- че он ослабит то естественное, мелодиче- ское выражение, которое приобретается только долгой обработкой. Не могу не повторить еще раз, что при самой лучшей мелодической способности • 161 • на свете, невозможно хорошо фразиро- вать, если предварительно не приобре- сти правильный, как бы естественный музыкальный вдох. Голос, во всем сво- ем объеме, должен всегда быть гораздо слабее силы вдоха, должен выходить свободно и без усилия. В этом-то и за- ключается тайна самых знаменитых певцов прежнего времени, очаровывав- ших непринужденностью и прелестью своего пения. Пусть ученик обратит все свое вни- мание на следующие правила, которые наведут его на путь истины. Нужно набирать в себя как можно больше дыхания; поддерживая его гру- добрюшною преградою и мускулами живота. Нужно всячески стараться, что- бы в усиленном дыхании участвовали не одни только грудные ребра. Несоблю- дение этого есть главная причина всех зол. Певец, впадающий в подобный не- достаток, непременно будет испытывать непреодолимое нервное раздражение. • 162 • Голос его, делаясь неуверенным и на- пряженным; будет производить на слу- шателей тяжелое впечатление, лишаю- щее их того удовольствия, которого они вправе ожидать от сценического пения. Не говоря уже о том, что сильный при- лив крови к лицу, раздувание горловых жил, бессмысленный взгляд, выражают замешательство самого певца и не без- опасны для его здоровья. Заканчивая эту статью, повторяю, как аксиому хорошей фразировки, сле- дующие правила: • вдох не должен никогда быть из- расходован голосом вполне; оканчивая фразу нужно его иметь по крайней мере настолько, чтобы исполнить еще четы- ре или более нот (смотри мое «Руковод- ство»: Note mentali); • piano должно иметь ту же окру- гленность, как и forte; • при smorzando одной или несколь- ких нот, последняя должна быть ясно слышна; • 163 • • взгляд певца должен верно пере- давать, быть так сказать вестником того чувства, которое он выражает, т. е. надо, чтобы слушатели могли до некоторой, степени прочесть в глазах певца те чув- ства, которые он хочет сообщить им; • ускоренное дыхание служит лучшим выражением страстных порывов. Для это- го необходимо умение мгновенно и скоро вдохнуть, никогда вполне не израсходы- вая воздух легких, так как невозможно было бы вдохнуть порывисто даже один раз с совершенно пустыми легкими. В этом главным образом заключает- ся тайна хорошей фразировки. • 164 • |