Главная страница

гвм. ОТВЕТЫ машинист ГВМ. Правила личного поведения при задействовании Плана мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий (пмла). Предупредительные признаки гдя


Скачать 486.04 Kb.
НазваниеПравила личного поведения при задействовании Плана мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий (пмла). Предупредительные признаки гдя
Дата23.04.2023
Размер486.04 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаОТВЕТЫ машинист ГВМ.docx
ТипПравила
#1083123
страница6 из 9
1   2   3   4   5   6   7   8   9

4. Предвестники ГДЯ.

- локальные зоны дробления пород пластов АБ и Б–В;

- резкое погружение пластов А-Кр-1, А, Б и Б-В под углом 70о и более;

- потрескивание массива;

- отскакивание кусочков породы;

- повышенное выделение газа из шпуров (скважин) и трещин;

- выброс штыба и газа при бурении скважин и шпуров;

- развивающийся в течение короткого промежутка времени (1-2 минуты) прогиб кровли или поднятие почвы горной выработки с образованием открытых (зияющих) трещин;

- подрезка в кровле выработки пласта каменной соли Б-В на мощность более 0,6 м в забое или по любой из стенок горизонтальной подготовительной или очистной выработки (кроме случаев проходки уклонов на пласт В и совместной отработки пласта В сильвинитового состава и пласта АБ);

- подрезка в кровле выработки пласта каменной соли В-Г на мощность более 0,6 м в забое или по любой из стенок горизонтальной подготовительной или очистной выработки.

5. Какие газы являются горючими и взрывоопасными.

СН4,Н2

6. Порядок использования самоспасателя при возникновении непригодной для дыхания атмосферы.

А) ШСС-Т- задержать дыхание;- надеть плечевой ремень на шею;- одной рукой прижать к боку, а другой взять ремень замка и резким движением сорвать крышку;- быстро взять в рот загубник так чтобы пластинки были между деснами и губами, а отростки загубника были зажаты зубами;- надеть носовой зажим;- сделать выдох в самоспасатель и продолжить дышать;- отрегулировать длину плечевого ремня, чтобы гофрированная трубка не натягивалась;- расправить теплоизолятор и закрепить на корпусе футляра;- надеть очки.

Б) ШСС-1М- задержать дыхание;- надеть плечевой ремень на шею;- одной рукой прижать к боку, а другой взять ремень замка и резким движением сорвать крышку;- вытянуть гофрированный шланг на всю длину и пережать его рукой;- сделать выдох в самоспасатель, при этом возьмите загубник в рот так чтобы пластинки были между деснами и губами, а отростки загубника были зажаты зубами;- надеть носовой зажим;- начать спокойно дышать;- отрегулировать длину плечевого ремня, чтобы гофрированная трубка не натягивалась.

7. Требования к ручному слесарному инструменту.

Ручной слесарный инструмент и приспособления повседневного применения должны быть закреплены за работающими для индивидуального или бригадного пользования.

Молотки, кувалды и т.п. Основные размеры, вес и твердость рабочих поверхностей слесарных молотков должны соответствовать ГОСТ 2310-77 "Е. Молотки слесарные. Технические условия".

Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность, без сколов и выбоин, трещин и заусенцев. Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны изготавливаться из сухой древесины твердых лиственных пород или синтетических материалов. Закрепление молотков и кувалд на рукоятках должно обеспечивать прочность и надежность насадки при выполнении работ. Способ оценки. Визуально, экспериментально.

Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (клен, бук, дуб, береза и т.п.). Применение рукояток из древесины хвойных пород (ель, сосна) не допускается.

Поверхность бойка молотков и кувалд должна быть слегка выпуклой, гладкой, без заусенцев, без трещин и наклепа. Боек должен быть плотно насажен на рукоятку и надежно расклинен металлическим заершеным клином из мягкого металла.

Длина ручек молотков должна быть в пределах 300-400мм, а рукояток кувалд от 450 до 900мм в зависимости от массы бойка.

Напильники, шаберы, отвертки, шилья и др. должны иметь гладкие

деревянные длиной не менее 150мм, рукоятки с бандажными кольцами, исключающими их раскалывание.
Билет № 13

1. При каких неисправностях запрещено эксплуатировать самоходных вагон.

Запрещается эксплуатация технически неисправных самоходных вагонов, в том числе: а) при неисправном оборудовании; б) при неисправности защиты от утечки тока; в) при нарушении целостности изоляции питающего кабеля; г) при отсутствии дополнительного заземления корпуса СВ (цепочка); д) при нарушении блокировок, защиты электрооборудования и сигнализации; е) при отсутствии дистанционного управления; ж) при отсутствии или неисправности ограждения кабельного барабана вагона; з) при неисправных тормозах; и) при неполадках в рулевом управлении; к) при отсутствии освещения в полном объеме; л) при неполадках в механизме намотки кабеля; м) при отсутствии отбортовки по низу кабины высотой не менее 10 см; н) при не проведении очередного технического обслуживания. Все самоходные вагоны должны иметь специальную блокировку, исключающую возможность включения электрической и гидравлической схем управления при нажатой (запавшей) педали хода. Производство любых операций по включению электрической и гидравлической схем управления осуществлять, только находясь в кабине управления вагоном.

2. Паспорт крепления и управления кровлей по пласту АБ.

При проходке выработок комбайнами "Урал 20Р" или MF 320в одно сечение- 2 анкера в ряду с расстояниями между анкерами 1,3м и шагом 1,2 м. При проходке выработок комбайном "Урал 10" - 2 анкера в ряду с расстоянием между анкерами а= 1.2 м и шагом 1.5 м. Крепление производят клинораспорными анкерами стандартной длины. Обязательному креплению подлежат все сопряжения. Отставание крепи не должно превышать 200м, а по времени не более 1 месяца

3. Виды технического обслуживания забойного оборудования.

. ЕО – ежесменное техническое обслуживание2. ТО1 – ежесуточное техническое обслуживание (через 18 часов работы).3. ТО2 – каждые 2 недели (через 300 часов работы).

4. В течение какого времени должны проветриваться действующие тупиковые выработки.

ВМП или ЗУАП должны работать непрерывно. При их остановке люди должны выйти на свежую струю. В случаях проведения маркшейдерских работ допускается остановка установок проветривания до 30 минут с последующим замером концентрации горючих газов.

5. Действия при обнаружении в выработке горючих газов с концентрацией, превышающей 0,5% по объему (10% НКПР).

Лицо, обнаружившее газ, должно приостановить работы (за исключением проветривания), обеспечить контроль состава рудничной атмосферы и поставить в известность технический надзор горного участка.

6. Порядок приёма-сдачи смены.

Машинист ГВМ, прибыв на рабочее место, должен: а) ознакомится с записями в «Журнале приёма и сдачи смен»;б) получить от машиниста ГВМ, сдающего смену, дополнительную информацию о состоянии обслуживаемого оборудования и об имевших место нарушениях нормальной работы в предыдущие смены, личным осмотром убедится в отсутствии последних; в) принять смену у сдающего смену машиниста ГВМ личной подписью, при этом сдающий и принимающий машинисты ГВМ подтверждают прием смены в «Журнале приема-сдачи смен» личной подписью (приложение А).

г) сообщить горному мастеру участка о приеме-сдаче смены.

В случае выявления в ходе приёмки смены неполадок, устранить и сообщить горному мастеру участка, а в случае опасности для людей или возможного возникновения аварии на оборудовании - отключает его, поставить в известность лицо технического надзора с последующей записью в «Журнале приёма и сдачи смен» с указанием места и характера неполадок

7. Кардинальные правила по охране труда.

Кардинальные правила ПАО "УРАЛКАЛИЙ" по охране труда - это правила, нарушение которых влечёт за собой наступление тяжких последствий (несчастный случай на производстве, авария, катастрофа) либо заведомо создает реальную угрозу наступления таких последствий.

1.Запрещается выполнять погрузо-разгрузочные работы, работы по перемещению груза при нахождении людей в опасной близости.

2.Запрещается работать на высоте без использования страховочной привязи.

3.Запрещается работать курить и пользоваться курительно-зажигательными принадлежностями в шахте.

4.Запрещается производить ремонт и обслуживание конвейеров без отключения от источников энергии, использовать конвейеры для перемещения людей и грузов.

5.Запрещается проведение работ в электроустановках, находящихся под напряжением.

6.Запрещается производить работы в выработках с незакрепленной и / или необобранной кровлей.

7.Запрещается выполнять любые работы и находиться в зоне призабойного пространства во время работы комбайна

8.Запрещается проводить сварочные и газопламенные работы в подземных выработках и надшахтных зданиях без выполнения необходимых мер безопасности, препятствующих возникновению возгорания.

Билет № 14

1. Замена колес на бункере-перегружателе самоходного БПС -25

Стандартные операционные процедуры на замену колеса бункер-перегружателя самоходного БПС -25

Виды операций

Наименование операции

Описание операции

Исполнитель

Инструменты

ТМЦ

Организационные операции

определение неисправности

При обнаружении неисправности колеса бункера-перегружателя самоходного БПС-25 :
1. снижение давления меньше 7-025 мПа,
2. нарушение целостности элементов колеса бездискового
3. износ или повреждение протектора
4. образование вздутий " грыжа " и т.д.

МГВМ

6-ой разряд

 

 

оповещение

1. предупредить горного мастера о проведении ремонта по замене колеса.
2. определиться о необходимости привлечения специалистов ПРС для ведения огневых работ

МГВМ

6-ой разряд;

горный мастер

 

 

проверить наличие

1. запасного колеса
2. шпалобруса
3. противооткатных средств в количестве 4 шт.
4. инструмента необходимого для снятия и установки колеса.

МГВМ

6-ой разряд

Вороток для торцевых головок ¾ - 1 шт. Торцевая головка № 30 - 1 шт.

Шина автомобильная 14-20 в сборе с колесом бездисковым 8,5-20

Башмак - 4шт

определение места проведения ремонта

горизонтальный участок по трассе движения с обеспечением расстояния от стороны бункера-перегружателя самоходного БПС-25 где необходимо менять колесо до стенки выработки 1,5м.

МГВМ

6-ой разряд

 

 

Подготовительные операции

подготовка рабочего места

1. Установить бункер-перегружатель самоходный БПС-25 на горизонтальную часть выработки.
2. Выставить под колеса БПС-25 противооткатные средства: под переднюю или заднюю ось БПС-25 по 2 "башмака" с разных сторон на каждое колесо.

3. Очистить от штыба место для установки пяты «до целика"

4. Доставить запасное колесо.
5. Проверить давление в камере колеса.
6. Приготовить подложки из шпалобруса.

7. Приготовить гидравлический домкрат ДГ-15т.

МГВМ

5-ый разряд

6-ой разряд

Манометр - 1 шт. гидравлический домкрат ДГ-15. -1 шт

 

Подготовка БПС-25 к ремонту

1. Опустить кузов БПС-25 в крайнее нижнее положение, используя переключатель "кузов вниз".

2. Обесточить БПС-25, снять ключ рукоятку из магнитной станции.

3. С помощью воротка для торцевых головок 3/4 и торцевой головки №30 сорвать затяжку всех гаек М20 крепления прижимного кольца заменяемого колеса (примерно на 1 виток резьбы)

4. Поднять БПС-25 гидравлическим домкратом ДГ-15т на высоту 100 мм от почвы выработки до крайней нижней точки заменяемого колеса.

5. Выложить под рамой БПС-25 шпалобрус в виде "костра"

6. Опустить БПС-25 на шпалобрус, убедиться в устойчивом положении бункера.

МГВМ

5-ый разряд

6-ой разряд

Вороток для торцевых головок ¾ - 1 шт.

Торцевая головка № 30 - 1 шт., домкрат гидравлический ДГ-15

Противооткатное средство -4 шт,

Шпалобрус - 6 шт.

Ремонт

Демонтаж колеса

1. Снять колпачок с золотника и полностью выпустить воздух из камеры шины. При невозможности проведения данной операции проколоть колесо шилом, прокол производить в районе протектора.

2. С помощью воротка для торцевых головок 3/4 и торцевой головки №30 открутить 9 гаек М20 крепления прижимного кольца

3. Снять прижимное кольцо

4. Снять колесо с помощью лома со ступицы.

5. Откатить на безопасное расстояние

МГВМ

5-ый разряд

6-ой разряд

Отвертка - 1 шт.

Вороток для торцевых головок ¾ - 1 шт.

Торцевая головка №30 - 1 шт.

Шило заостренное - 1шт,

Лом строительный - 1шт.

 

Установка колеса на БПС-25

1. Установить колесо на ступицу.
2. Установить прижимное кольцо.
3. Прикрутить 9 гаек М20 с помощью воротка для торцевых головок 3/4 и торцевой головки №30

МГВМ

5-ый разряд

6-ой разряд

Лом строительный - 1 шт.

Вороток для торцевых головок 3/4- 1 шт.

Торцевая головка №30 - 1 шт.

 

Завершение ремонта

Подготовкам БПС-25 к эксплуатации

1. Поднять БПС-25 гидравлическим домкратом ДГ-15т от почвы выработки для удаления шпалобруса из под рамы БПС-25
2. Убрать из-под рамы бункера шпалобрус.
3. Опустить бункер на почву выработки.
4. Произвести протяжку 9 гаек М20 с помощью воротка для торцевых головок 3/4 и торцевой головки №30

5. Подать напряжение на БПС-25.

МГВМ

5-ый разряд

6-ой разряд

Багор - 1шт.

Вороток для торцевых головок ¾ - 1 шт

Торцевая головка № 30 - 1 шт.

 

Уборка рабочего места

1. Убрать инструмент
2. Складировать шпалобрус в месте временного хранения
3. Перевезти колесо к месту временного хранения.
4. Убрать противооткатные средства.

МГВМ

5-ый разряд

6-ой разряд

 

 

2. Паспорт оборудования места разгрузки самоходного вагона при использовании двух вагонов



3. Правила установки или снятия карданных валов приводов хода самоходного вагона.

-установить вагон на горизонтальную и ровную поверхность почвы выработки;

-под передние и задние колёса подложить противооткатные устройства (противооткатный упор, шпала);

-растормозить, отключить вагон и вынуть ключ-рукоятку из гнезда магнитной станции, исключая её использование без разрешения;

-в зависимости от правой или левой стороны, где необходим ремонт, на обеих ступицах открутить болты крышек водила, снять крышки водила, извлечь вал шестерню, передающую вращение на планетарный редуктор. Для установки или снятия карданных болтов, а также для снятия и установки карданных валов достаточно провернуть вал вручную при помощи монтировки (ломика);

-после проведения ремонта установить вал шестерню, передающую вращение на планетарный редуктор, установить крышки на обеих ступицах, закрутить болты;

-после окончания работ перед включением вагона убедиться в отсутствии людей в опасной зоне.

4. Основные меры безопасности при работе самоходного вагона на уклоне.

Перед началом работы на уклоне проверить в присутствии горного мастера участка тормозную систему и сделать запись об этом в «Журнале приема - сдачи смен на самоходном вагоне», при этом получить письменное разрешение горного мастера участка на работу самоходного вагона на уклоне, оформленное в этом же журнале

Во время управления самоходным вагоном в наклонных выработках (уклонах) машинист ГВМ должен:

а)учитывать предельный угол наклона выработок, проходимых комбайнами 12 градусов. Уклоном считается выработка длиной более 20 метров с углом наклона 6 градусов; в каждом конкретном случае с учетом назначения уклона, угол наклона выработки устанавливается проектом (паспортом);

б)не оставлять самоходный вагон на наклонной части выработки (уклоне).

В исключительных случаях при аварийной ситуации с самоходным вагоном (возникновение технических неисправностей, требующих остановки, ремонта вагона на уклоне) принять меры против самопроизвольного скатывания вагона, в том числе установить стопорные противооткатные устройства под колеса;

в)разрешать проход людей вверх по уклону только при нахождении самоходного вагона на горизонтальной части заезда к уклону. Проход людей из забоя вниз по уклону вслед за движущимся вниз или при стоящем внизу самоходном вагоне разрешается по согласованию с машинистом ГВМ;

г)вывесить аншлаг «Проход запрещён! Работает с/вагон!» для предупреждения людей о том, что работает СВ на заезде к уклону на штреке;

д)производить движение на затяжных уклонах только на 1 скорости.

5. Действия при обнаружении в выработке предупредительных признаков ГДЯ.

В случае обнаружения предупредительных признаков ГДЯ машинист комбайна должен прекратить работу, вызвать лицо горного надзора (горного мастера) и вместе с ним произвести осмотр горной выработки. Убедившись в отсутствии предвестников ГДЯ, горный мастер, поставив в известность начальника участка, разрешает продолжение работ (проходку, очистную выемку) только на полуавтоматическом (дистанционном) режиме управления комбайном при нахождении машиниста комбайна на расстоянии не менее 20 м от комбайна. После подвигания забоя выработки на величину, соответствующую не более чем одной загрузке БП (или СВ), комбайн должен останавливаться и должна производиться дополнительная оценка поведения пласта в этой зоне. При повторном подтверждении предупредительных признаков ГДЯ горный мастер действует в соответствии с требованиями изложенными ранее, а при исчезновении предупредительных признаков -вводит обычный режим работы

6. С какой периодичностью производятся замеры горючих газов в рабочих зонах 2-ой группы опасности машинистами ГВМ.

Не реже трех раз в смену (первый замер в начале смены)

7. Производственный травматизм на БКПРУ-4 в 2015г.

Билет № 15

1. Приборы, применяемые для замеров содержания метана, водорода и сероводорода в горных выработках.

СД, ДМС, МХ 4, LX 2000, ГХ

2. Паспорт оборудования места хранения ГСМ.

1. Участковый пункт хранения смазочных материалов располагается в выемочном штреке на исходящей струе воздуха из отрабатываемой камеры.

2. В пункте хранения СМ почва выработки должна быть ниже уровня почвы прилегающих выработок или перед входом должен быть устроен вал из рудной мелочи.

3. Количество смазочных материалов в пункте хранения не должно превышать двухнедельной потребности, но не более 5 тонн.

4. На резервуарах для хранения и сосудах для перевозки СМ должны быть нанесены надписи с указанием марки находящейся в них СМ.

5. Пункт хранения СМ должен быть оборудован порошковым огнетушителем емкостью 10 л в количестве 4-х штук, лопатой, емкостью 0,4 мс песком или рудной мелочью.

6. Разливы масла должны быть немедленно засыпаны рудной мелочью и убраны.

7. При расположении пункта СМ в другом месте составляется индивидуальный паспорт, утверждаемый главным инженером рудника.

8. В качестве ограждения устанавливается типовой аншлаг "Проход запрещен".

9. Допускается в качестве гибкой сцепки использовать цепь круглозвенную 24х86.

10. Участковый пункт хранения СМ допускается оборудовать для каждого комбайнового комплекса горного участка.

3. При каких неисправностях запрещается эксплуатация самоходный вагон.

Запрещается эксплуатация технически неисправных самоходных вагонов, в том числе: а) при неисправном оборудовании;б) при неисправности защиты от утечки тока; в) при нарушении целостности изоляции питающего кабеля; г) при отсутствии дополнительного заземления корпуса СВ (цепочка);д) при нарушении блокировок, защиты электрооборудования и сигнализации; е) при отсутствии дистанционного управления; ж) при отсутствии или неисправности ограждения кабельного барабана вагона; з) при неисправных тормозах; и) при неполадках в рулевом управлении ;к) при отсутствии освещения в полном объеме; л) при неполадках в механизме намотки кабеля; м) при отсутствии отбортовки по низу кабины высотой не менее 10 м;н) при не проведении очередного технического обслуживания. Все самоходные вагоны должны иметь специальную блокировку, исключающую возможность включения электрической и гидравлической схем управления при нажатой (запавшей) педали хода. Производство любых операций по включению электрической и гидравлической схем управления осуществлять, только находясь в кабине управления вагоном.

4. Порядок использования самоспасателя при возникновении непригодной для дыхания атмосферы.

А) ШСС-Т- задержать дыхание;- надеть плечевой ремень на шею;- одной рукой прижать к боку, а другой взять ремень замка и резким движением сорвать крышку;- быстро взять в рот загубник так чтобы пластинки были между деснами и губами, а отростки загубника были зажаты зубами;- надеть носовой зажим;- сделать выдох в самоспасатель и продолжить дашать;- отрегулировать длину плечевого ремня, чтобы гофрированная трубка не натягивалась;- расправить теплоизолятор и закрепить на корпусе футляра;- надеть очки.

Б) ШСС-1М- задержать дыхание;- надеть плечевой ремень на шею;- одной рукой прижать к боку, а другой взять ремень замка и резким движением сорвать крышку;- вытянуть гофрированный шланг на всю длину и пережать его рукой;- сделать выдох в самоспасатель, при этом возьмите загубник в рот так чтобы пластинки были между деснами и губами, а отростки загубника были зажаты зубами;
- надеть носовой зажим;- начать спокойно дышать;- отрегулировать длину плечевого ремня, чтобы гофрированная трубка не натягивалась.

5. Кардинальные правила по охране труда.

Кардинальные правила ПАО "УРАЛКАЛИЙ" по охране труда - это правила, нарушение которых влечёт за собой наступление тяжких последствий (несчастный случай на производстве, авария, катастрофа) либо заведомо создает реальную угрозу наступления таких последствий.

1.Запрещается выполнять погрузо-разгрузочные работы, работы по перемещению груза при нахождении людей в опасной близости.

2.Запрещается работать на высоте без использования страховочной привязи.

3.Запрещается работать курить и пользоваться курительно-зажигательными принадлежностями в шахте.

4.Запрещается производить ремонт и обслуживание конвейеров без отключения от источников энергии, использовать конвейеры для перемещения людей и грузов.

5.Запрещается проведение работ в электроустановках, находящихся под напряжением.

6.Запрещается производить работы в выработках с незакрепленной и / или необобранной кровлей.

7.Запрещается выполнять любые работы и находиться в зоне призабойного пространства во время работы комбайна

8.Запрещается проводить сварочные и газопламенные работы в подземных выработках и надшахтных зданиях без выполнения необходимых мер безопасности, препятствующих возникновению возгорания.

6.Требования безопасности при креплении выработок.

1.Крепление горных выработок производится в соответствии с альбомами и паспортами крепления подготовительных и очистных выработок, проектами подготовки и отработки панелей. Машинисты ГВМ должны быть ознакомлены с вышеперечисленными документами под роспись.

2.На рудниках крепление горных выработок в основном осуществляется с помощью металлической анкерной крепи. Для поддержания выработок (штреков, сопряжений) до окончания срока эксплуатации в районах интенсивного горного давления применяются для крепления деревянные стойки и «костры».

2.Эффективность крепления массива пород увеличивается с уменьшением времени между проходкой выработки и возведением крепи.

3.На рудниках в основном применяются анкера с распорным замком и винтовые. Характеристики анкеров приведены в пояснительной записке паспорта крепления.

4.Шпуры для установки анкеров располагаются в соответствии с утвержденным паспортом крепления. Отклонение от проектного места заложения шпура допускается не более 15 см.

5.Шпуры необходимо бурить под углом от 90 до 75 градусов к поверхности горной выработки за исключением случаев, когда паспортом крепления предусмотрено иное расположение анкеров.

6.Для бурения шпуров под анкера используется специальное оборудование: навесное, установленное на комбайнах или самоходное, а также легкие передвижные станки и колонки. При отсутствии их или в неудобных местах бурение выполняется с рук ручным электросверлом.

7.Порядок установки анкеров описан в пояснительной записке паспорта крепления.

8.Работоспособность анкерной крепи зависит от качества её изготовления установки, что предопределяет необходимость осуществления систематического соответствующего контроля.

9.Перед установкой комплекты анкерной крепи должны подвергаться контрольному осмотру для выявления дефектов. Особое внимание при этом следует обращать на соответствие размеров элементов замков проектным, качество их изготовления, состояние резьбы на хвостовике стержня. Последняя не должна иметь механических повреждений и следов засорения, препятствующих закручиванию гайки, должна быть покрыта защитным слоем смазки.

10.Необходимо точно соблюдать заданные паспортом крепления диаметр и глубину шпура.

11.При возведении анкерной крепи необходимо обеспечивать плотный контакт опорной шайбы с породой. Затяжку гаек анкеров производить специальными ключами (торцевыми или накидными), имеющими длину рукоятки не менее 0,8 метра.

12.Контроль затяжки гаек осуществляется с помощью динамометрических ключей до усилия, указанного в паспорте крепи

8. Требования к ручному слесарному инструменту.

Ручной слесарный инструмент и приспособления повседневного применения должны быть закреплены за работающими для индивидуального или бригадного пользования.

Молотки, кувалды и т.п. Основные размеры, вес и твердость рабочих поверхностей слесарных молотков должны соответствовать ГОСТ 2310-77 "Е. Молотки слесарные. Технические условия".

Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность, без сколов и выбоин, трещин и заусенцев. Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны изготавливаться из сухой древесины твердых лиственных пород или синтетических материалов. Закрепление молотков и кувалд на рукоятках должно обеспечивать прочность и надежность насадки при выполнении работ. Способ оценки. Визуально, экспериментально.

Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (клен, бук, дуб, береза и т.п.). Применение рукояток из древесины хвойных пород (ель, сосна) не допускается.

Поверхность бойка молотков и кувалд должна быть слегка выпуклой, гладкой, без заусенцев, без трещин и наклепа. Боек должен быть плотно насажен на рукоятку и надежно расклинен металлическим заершеным клином из мягкого металла.

Длина ручек молотков должна быть в пределах 300-400мм, а рукояток кувалд от 450 до 900мм в зависимости от массы бойка.

Напильники, шаберы, отвертки, шилья и др. должны иметь гладкие

деревянные длиной не менее 150мм, рукоятки с бандажными кольцами, исключающими их раскалывание.
Билет № 16

1. Назначение и порядок применения прибора барометрического контроля ПБ-2.

а) устройство для барометрического контроля ПБ-2 предназначено для прогнозирования выбросоопасности (опасности возникновения газодинамических явлений) пород кровли выработок, пройденных на выбросоопасных пластах АБ и Кр.II Верхнекамского месторождения калийных солей. Прогнозирование выбросоопасности осуществляется посредством измерения скорости нарастания давления газа в шпурах, загерметизированных быстродействующим газо-затвором, рассчитанным на давление не выше 15 кгс/см2 .

б) принцип прогнозирования выбросоопасности заключается в следующем: для пластов АБ и Кр.II установлены величины скоростей нарастания давления газа в загерметизированном шпуре, которым соответствуют давления приконтактных газов, способные вызвать газодинамическое явление из кровли выработок. Если производить измерения скорости нарастания давления за 30 с, то на шкале манометра устройства ПБ-2 критическим величинам скорости изменения давления будут соответствовать величины давлений 1,5 кгс/см2 для пласта АБ и для пласта Кр. II при расположении кровли выработок в слое каменной соли Кр. II- Кр.I и 0,8 кгс/см2 для пласта КР.II при расположении кровли выработок в пласте Кр.II.

в) при эксплуатации устройства следует иметь в виду наличие избыточного давления газа в загерметизированном шпуре;

г) запрещается во время производства измерений находиться непосредственно под за герметизированным шпуром;

д) при разгерметизации шпура поворотом рукоятки, необходимо второй рукой придерживать герметизатор, предохраняя его от выпадения из устья шпура.

е) герметизатор с манометром вставляется в устье второго от забоя дегазационного шпура;

ж) поворотом рукоятки производится герметизация устья шпура;

з) сразу же после герметизации шпура засекается время и через 30 секунд фиксируется положение стрелки манометра;

и) при достижении стрелки манометра за 30 сек. давления 1.5 кгс/см2 (красная черта) для пласта АБ и пласта Кр.II при расположении кровли выработок в слое каменной соли Кр. II- Кр.I и 0,8 кгс/см2 (зелёная черта) для пласта Кр.II при расположении кровли выработок в пласте Кр.II, участок кровли от загерметизированного шпура до забоя является выбросоопасным;

к) если движении стрелки манометра не наблюдается или стрелка за 30 сек. не дошла до критической величины давления, то участок кровли до следующего к забою шпура является не выбросоопасным;

л) после проведения контроля выбросоопасности поворотом рукоятки производится раз-герметизация устья шпура и герметизатор вынимается из шпура.

2. Паспорт оборудования электросборки комбайновых комплексов.

1. На площадке не должно находиться посторонних предметов.

2. Огнетушители порошковые в количестве 3шт. с суммарным зарядом огнетушащего вещества не менее 24 кг, огнетушители пенные в количестве 2шт., ёмкость с песком объёмом 0,2 м3 и лопата должны размещаться со стороны поступления свежей струи воздуха.

3. Развеска кабеля должна осуществляться без перехлёстов. Расстояние между кабелями должно быть не менее 50мм.

4. Электросборка должна быть очищена от пыли и посторонних предметов. Допускается для защиты от пыли и капежа укрывать электросборку вентиляционным рукавом.

5. На электросборке должны находиться средства индивидуальной защиты ( диэлектрические боты - 2 пары, диэлектрические перчатки - 2 пары, средства оказания первой медицинской помощи, электросхема и оперативный журнал.

3. Время работы самоспасателя ШСС-1М, ШСС-Т.

При движении в спокойном ритме (4 км/ч) до 60 мин; При отсиживании в ожидании помощи 300 мин.

4. На какие группы разделяются рабочие зоны, отнесенные к числу опасных и критерии отнесения рабочих зон к той или иной группе опасности.

Критериями отнесения рабочих зон к I группе опасности являются:

- превышение газообильности по условному метану величины 0,1 мз/т в любой из выработок рабочих зон сильвинитовых пластов, в которых по технологии работ отсутствуют тупиковые выработки. Определяется при выполнении работ по определению относительной газообильности выработок (приложение 2);

- для рабочих зон сильвинитовых пластов при наличии в них тупиковых выработок, критерием является интенсивность газовыделений в забое тупиковой выработки. Опасной по газу считается рабочая зона, если в забое хотя бы одной из тупиковых выработок, находящихся в проходке или закладке длиной более 50 м, после прекращения проветривания, в течение 6 часов наблюдений концентрация условного метана достигнет величины 0,5% и более по объему (10% НКПР). Определяется при выполнении работ по определению интенсивности газовыделений в тупиковых выработках (приложение 2);

- суфлярное выделение газа, сопровождающееся повышением концентрации условного метана в призабойном пространстве или в выработке 0,5% и более по объему (10% НКПР),

- пересечение тупиковой выработкой, проходимой в подстилающей каменной соли, пласта маркирующей глины.

Ко II группе опасности относятся:

- рабочие зоны сильвинитовых пластов, в которых произошло хотя бы одно ГДЯ, или при наличии соответствующего заключения по прогнозу ГДЯ в этой рабочей зоне в соответствии с «Руководством по прогнозированию зон, опасных по газодинамическим явлениям, для условий рудников ПАО «Уралкалий» (приложение 3).

- рабочие зоны сильвинитовых пластов при первоочередной отработке (проходке подготовительных и очистных горных выработок) участков шахтных полей, при отсутствии результатов наблюдений за интенсивностью газовыделений и результатов прогноза зон, опасных по ГДЯ.

К III группе опасности относятся:

- все рабочие зоны карналлитового пласта, в которых ведутся очистные и подготовительные работы;

- рабочие зоны сильвинитовых пластов, в которых ведутся работы по проходке тупиковых наклонных выработок снизу вверх проходческо-очистными комбайнами и восстающих (или наклонных выработок) проводимых буровзрывным способом для вскрытия вышележащих сильвинитовых и карналлитовых пластов.

5.Сигналы аварийного оповещения о задействовании Плана мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий (ПМЛА).

Телефонная связь, подземная громкоговорящая связь, система СУБР (8-ми кратное мигание сигнал о аварии; 4-х кратное мигание индивидуальный вызов диспетчером рудника

6. Требования безопасности при работе электросверла.

Перед началом работы необходимо проверить:

  1. работоспособность реле утечки (РУ);

  2. исправность и надёжность крепления крышки вентилятора;

  3. исправность кабеля и надёжность крепления его к электросверлу;

  4. наличие изоляции на кожухе вентилятора, ручках и в рычаге включения;

  5. наличие дополнительного крепления крышки вентилятора;

  6. исправность пусковой аппаратуры;

  7. работу сверла в холостом режиме.

7. Требования безопасности по замене колес на самоходном вагоне.

Замена колёс самоходных вагонов, бункеров перегружателей производится в соответствии картами стандартных операционных процедур по замене колес в зависимости их марки (приложения № 4, 5, 6, 7, 8). При аварийной замене колес (ступиц, от тормозных барабанов), когда вагон загружен и находится в стесненных условиях и его невозможно поставить на горизонтальную площадку, работы производить только при оформлении наряд-допуска на работы с повышенной опасностью.
1   2   3   4   5   6   7   8   9


написать администратору сайта