Дипломная работа. Шевкунова ДИПЛОМН (1). Протокол от Заведующий кафедрой Брысина Е. В., др филол наук, проф
Скачать 457.5 Kb.
|
2.2. Тавтология в системе стилистически и семантически мотивированных средств речепостроенияЯвление повторяемости в языке и речи рассматривается лингвистами со знаком "плюс", если обеспечивает прогрессивное развитие в семантическом, концептуальном, денотативном, эмотивном пространстве текста, формирующий горизонтальные и вертикальные внутритекстовые гармонические связи, характеризующийся приращением смысла, важного для системы текста; и со знаком "минус", если семантическое приращение отсутствует. Ю.М. Лотман, говоря о повторяемости в художественном тексте, настаивает на том, "повторение, полное и безусловное, в стихе вообще невозможно", что же касается повторяемости в прозаическом тексте, то оно "не означает механического повторения <…> и чаще свидетельствует о более сложном и едином смысловом содержании" (Лотман 1998). Еще А.А. Потебня, Ф.И. Буслаев, Ф. Миклошич писали о "тождесловии" – специфическом художественном средстве "народного языка", основной функцией которого является "оживление и усиление речи". Исследователи отмечали, что тавтологические сочетания в фольклоре берут свое начало из устной в древнерусских письменных памятниках, а позднее – в современном литературном языке – приобретают дополнительные смысловые и функциональные компоненты. Имея различные морфолого–синтаксические формы проявления в структуре фольклорного текста, тавтология наравне с другими лингвистическими явлениями, как отмечает А.П. Евгеньева служит для обозначения явления в его "типическом и общем проявлении" (Евгеньева 1963:218): одновременно является и средством обобщения (выражения обобщенной семантики) и традиционности (как продуктивное средство, формирующееся на основе продуктивных моделей и функционирующее в различных фольклорных жанрах). М.А. Венгранович, исследуя фольклорный текст, выделяет такое явление как "фольклорная художественная стереотипия", основанное на "стихии повторяемости". В фольклорном тексте, по наблюдениям лингвиста, тавтология выполняет функции: 1) усилительного повторения, имеющего обобщенный характер: Не волна ли то взволновалася?/ Чужи люди взбунтовалися; 2) выражения специфического действия, определяемого объектом, в его общем типическом проявлении: Ести ествушек сахарниих, Пити питьицев медвяныих…; Мне тоской–то встосковалося / Без тебя–то, красна красота!; 3) усиливает, подчеркивает семантику определяемого слова (тавтологический эпитет): – Да ты что ж тама видал? – Видал диву ди…диву дивную!; Не давай–ка, родимый батюшка,/ Свою праву рученьку/ Ты чужому–то чуженину…; 4) выражения традиционности – на их основе создаются новые варианты сочетаний однокоренных слов: повысушил суше ветра, краше краснова золота, сторона сторонушка, разлука-разлучница, чужа дальня сторона и др., которые пополняют фонд усилительной тавтологии как художественного средства фольклора. Основная функция тавтологии в фольклорном тексте – дать концентрированное, особенно яркое и сильное выражение чувства и мысли (Венгранович 2013:163). Из русского фольклора, по наблюдениям А.Н. Веселовского, А.П. Евгеньевой, А.П. Потебни, в русский язык вошли такие тавтологические эпитеты как воля вольная, горе горькое, темная темница, тоска тоскучая и тавтологические сочетания век вековать, шутки шутить, суды судить, ряды рядить, думу думать, седлать седло, уздать узду, далеко – далече, чин – чином, белым – бело, давным – давно. На тавтологию, как стилевую черту отдельных русских классиков, указывает В.В. Набоков, изучая художественные тексты Л.Н. Толстого и Н.В. Гоголя. Так, например, тавтология в текстах Н.В. Гоголя, В. Набокова, часто служит для создания одного из ключевых образов в творчестве писателя – образа человеческого существа, а тавтологию, характерный прием для текстов Л.Н. Толстова, он связывает с неприятием Толстым "фальшивых красивостей и готовностью допустить любую тяжеловесность, лишь бы она напрямую вела к сути". В. Набоков допускает возможность тавтологического повтора, если он способствует языковому выражению системы истинных ценностей, установок автора текста. Значимой функцией тавтологии в художественном тексте В.Набоков называет формообразующую, а именно: способность в общей линейности текста образовывать кругообразную смысловую структуру (Набоков 1998:284). Корневой повтор4 (терминология З.В. Русляковой, С.И. Гиндина, Н.М. Головкиной) как сближение однокоренных слов в словосочетании, в стихотворной строке, строфе, а также в более крупных, но структурно объединенных контекстах, с целью актуализации этимологической, ассоциативной, символической информации, путем повторения корней в ключевых словах, как показало исследование А.М. Надежкинаважнейшее средство создания особого поэтического мира Марины Цветаевой – предельности – стремления к предельному выражению чувств и проживанию жизни сердца на пределе (например, строки: Всё выше, всё выше – высот / Последнее злато; "Конем, рванувшим коновязь"; Впервые руки раскинуть! / Забросить рукописи!; И жить – пожизненно – без нег!; Вздох: выдышаться в стих!) (Надежкин 2015). На "тавтологический взрыв" в русском поэтическом языке второй половины XX – начала XXI века, связанный со сближением языка поэзии с языком философии, усилении влияния разговорной речи, возобновление связей с устной народной традицией и активизацию внутренней речи, указывает Ю.М. Лотман, отмечая, что "смысл поэтического высказывания создается парадоксальными повторами" (Лотман 1998). Сам механизм восприятия повторов различных видов (в том числе и тавтологии) в художественном тексте в отличие от других функциональных стилей Ю.М. Лотман описывает как "однажды воспринятые по общим законам языковых значений ряды словесных сигналов и отдельные слова при втором (не линейно-речевом, а структурно–художественном) восприятии получают новый смысл". Изучению тавтологии в художественном тексте посвящено значительно количество работ отечественных лингвистов (Ф.И. Буслаев, А.И. Васильев, Е.Л. Вилинбахова, М.А. Венгранович, К.А. Войлова, А.П. Евгеньева, Т.В. Дофман, В.В. Набоков, Т.Г. Крапотина, Е.В. Суслова, Е.Г. Усманова и др.). Проанализировав работы указанных лингвистов, можно сделать вывод о следующих функциях тавтологии в художественном тексте: 1) Акцентирование внимания на важных образах. Например, у М. Цветаевой в поэтическом тексте: вера – неверие: "Все верности, – но и в смертный бой / Неверующим Фомой"; память – беспамятство: "Часы, года, века. – Ни нас, / Ни наших комнат. / И памятник, накоренясь, / Уже не помнит"; житие – жисть: "Житие – не жисть! / Разучился грысть!"; жизнь – смерть: "Жизнь не хочет жить… но часто / Смерть не хочет умереть!"; 2)Является средством языковой игры, основанной на частичном совпадении звучания и значения. Например: Письмо так написано, как не может написать человек, виноватый в преступлении (Н.В. Гоголь. Нос) – очевидная ошибка допускается автором намеренно, чтобы через алогизм контекста передать комичность описываемой ситуации (истинность тезиса "Письмо написано правдиво" (В) доказывается посредством аргумента "Виноватый человек не может написать такое письмо" (А), а истинность аргумента А опирается не на что иное, как на истинность тезиса В, в результате чего тезис не получает независимого обоснования). Интересным представляется употребление тавтологических сочетаний для стилизации умудренности, для стимулирования читателя к поиску "тайного" или "глубокого смысла" повествованию Б. Поплавским в романе "Домой с небес". Роман изобилует тавтологическими сочетаниями: Многокрылое время пронеслось над знакомой группой мелодекламаторов предыдущего действия, и все они переменились в лице, и только Аполлон Безобразов, не живя, следственно, не старея, не страдая, следственно, ни в чем не участвуя, архаический и недоступный, продолжал путешествовать из конца в конец города, как змея, не спеша переползающая железнодорожные пути; Тавтологические сочетания используются Б. Поплавским для придания "мистической значительности": Дьявол – самое религиозное существо на свете, потому что он никогда не сомневается, не сомневался в существовании Бога, целый день смотря на него в упор; но он –– воплощенное сомнение касательно мотивов всего этого творения; Мир не может быть только мыслим Богом, ибо мысль не имеет протяжения и вся в восхищении открытия, но мир не может быть только воображением Бога, ибо воображенное необходимо подчинено воображающему и в нем не могло бы быть ни греха, ни свободы, ни искупления... Нет, Аполлон, ты не найдешь Бога в человеке, пока не полюбишь человека в Боге. Все личное кажется тебе неприлично, назойливо привязанным к самому себе, больше всего обреченным самому себе, обязанным благородством игры защищать свою неповторимость, и поэтому неприлично бояться смерти. Зрение же одного полдневного зрителя есть продолжение зрения другого, если это хорошее зрение и он умеет забыть себя, забыться в зримом, в самодовлеющем совершенстве зримого (Поплавский 2000). Наличие поэтических деталей в романе Б. Поплавского, по справедливому замечанию Н.В. Луговой, объясняется прежде всего тем, что писатель большую часть жизни создавал стихотворения, поэтому привнес в прозу поэзию, он считал стихотворения "носителями магических знаков и знаний, то есть тоже относил их к области Абсолюта" (Луговая 2016). Пытаясь найти ответ на ряд философских вопросов, автор преподносит их читателю при помощи плана выражения (в том числе при помощи тавтологии), а не содержания. 3) Выступает средством создания экспрессии. Так, например, одним из самых распространенных приемов в текстах пророчеств является тавтология, которая служит для образного выражения всплеска эмоций и усиливает экспрессию. С точки зрения логики, с помощью этого средства точно, метко расставлены акценты в тексте пророчества: "Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, об его высокомерии, его надменности и кичливости…" (Иер. 48:20,29); "Нога попирает его, ноги бедного, стопы нищих" (Ис. 26:6) (Дрофман 2005: 111-112). В отрывках: "Ибо заповедь есть светильник, и наставление – свет, и назидательное поучение – путь к жизни" (Пр. 6:23); "Оставь его не ходи по нему, уклонись от него, и пройди мимо" (Пр. 4:15) тавтология усилена сравнением, восходящей градацией и эллипсисом. 4) Является средством концентрации мысли, включающей и обобщающей дополнительные смыслы, заложенные контекстом, например: "Так, чтобы деньги лезли у меня из ушей – этого мне было не нужно. Но я хотел, чтобы они были у меня в достатке. Чтобы забыть о них, не думать – быть свободным от них для своей свободы, из которой я сотку тот самый Смысл с большой буквы" (А.Курчаткин. Солнце сияло (2006). В данном примере автор выделяет мысль о деньгах как о средстве достижения независимости в системе ценностях "героя нашего времени". Алогизм в тексте создается посредством избыточного контекста (тавтологии) и заставляет размышлять читателя над поставленной проблемой взаимоотношения денег и свободы в шкале общечеловеческих ценностей. К живой разговорной речи и произведениям устного народного творчества восходят тавтологизмы (терминология С.И. Гужанова), в современном русском языке они сохраняются преимущественно во фразеологической системе, используются в художественной речи, в публицистической речи – для создания портретов языковой личности, а также усиления экспрессивности текста. С.И. Гужанов, исследовав значительный пласт тавтологических сочетаний в современном языке, выделил тавтологические фразеологизмы, выполняющие следующие функции: функции обстоятельства, характеризующего протекание действия во времени, выражающие предел длительного постоянного протекающего действия: век повеку, во веки веков; выражение предела длительности действия, протекающего в течение всего дня: от зари до зари, от темна до темна; выражение предела непосредственной близости свершения ожидаемого: со дня на день, с часу на час, с минуты на минуту; характеристика постоянства или постепенную изменяемости действия: из века в век, из года в год, изо дня в день; век за веком, год за годом, день за днем; век от веку, год от года, день ото дня, час от часу, миг от мигу; характеристика постоянно возобновляемого прерывистого действия время от времени; характеристика обстоятельств, являющихся положительным пределом оценки человеком свершившихся фактов: честь честью и чин чином . Например, Жили себе люди честь честью, кормились и другим помогали... (В. Поповский. Мечтатель). Все сделал по плану, умер честь честью. (В. Белов. День за днем); определения положительного предела, служащего через отношение к отвлеченному понятию характеристикой предметов и явлений окружающей действительности: вопрос вопросов, истина истин, наука наук, начало начал, основа основ, песнь песней, святая святых, суета сует; обстоятельства, являющегося пространственной характеристикой действия: от доски до доски, от корки до корки; выражение предела близости расположения или появления людей: бок о бок, рука об руку, плечом к плечу, с глазу на глаз, лицом к лицу, нос к носу; выражение предела точности действия: буква в букву, слово в слово, точка в точку, точь-в-точь, тютелька в тютельку, нога в ногу, из рук в руки, с рук на руки; характеристика постоянство прерывистого возвратного движения; из двери в дверь, из конца в конец, из края в край, из угла в угол; характеристика постепенность действия: пядь за пядью, шаг за шагом; метонимическая характеристика высшую ступень родства или преемственности: кровь от крови, плоть от плоти, кость от кости; метонимическая характеристика человека через отношение к другому человеку или животному, предмету или явлению окружающей действительности: балда балдой, баран бараном, дурак дураком, бирюк бирюком, волк волком, ворона вороной, зверь зверем, медведь медведем, молодец молодцом, свинья свиньей, собака собакой, пава павой, тетеря тетерей; дубина дубиной, мешок мешком, пень пнем, ступа ступой, гора горой, стена стеной, туча тучей, например: "Знаем мы вас: куда тебе деньги тратить, дома живешь свинья– свиньей..." (А.С. Пушкин. Дубровский); "А мы-то живем, господи, на краю света свиньи свиньями" (А. Толстой. Петр I) (Гужанов 1976: 63). Повторение одних и тех же слов в составе тавтологических фразеологических оборотов встречается уже в древнерусском языке и, по–мнению А.И. Васильева (Васильев 2012: 29), выражает количественное усиление интенсивности проявляемого фразеологической единицей значения. К такому выводу пришел лингвист, изучив частотность употребления тавтологических фразеологических в древнерусских летописях: Лаврентьевской, Ипатевьской, Новгородской, Успенский сборник XII–XIII вв. и др. Коротко остановимся на репрезентации тавтологии в разговорной речи. Для разговорной речи характерны использование тавтологической конструкции типа "Х есть Х", семантика и коммуникативный потенциал которой лингвисты определяют как принятие объекта с качествами, свойствами, не проявленными в данной ситуации, типичными для него, входящими в его содержание. Указанная конструкция чаще всего употребляется в контексте аргументации, когда необходимо объяснить данное, может быть, неожиданное для собеседника или не понравившееся ему проявление предмета, явления, лица, показав, что это – норма (Величко 2016: 344). Например: Тебе придется привыкнуть к тому, что домашняя работа отнимает много времени. Семья есть семья; Ну, что ж, нашу встречу пора заканчивать, хотя об этой теме можно говорить еще очень долго, но время есть время (из телепередачи); А ты тоже хорош! Обещал писать два раза в месяц, а я до сих пор получила только одно короткое письмо. Знаю, что очень занят, но мать есть мать и об этом забывать не должно (В. Каверин Наука расставания). Т.А. Ковалева, изучив особенности функционирования тавтологии в публицистическом тексте отмечает, что тавтология используется автором публицистического текста намеренно и служит средством акцентуации, экспрессии, языковой игры, что отвечает задаче воздействия, характерной для публицистики. Кроме того, говорящий или пишущий стремится обыграть семантику тавтологических компонентов, актуализируя таким образом то или иное понятие в тексте (Ковалев 2016: 35). Приведем несколько собственных наблюдений: Жизнь свою он зовет житухой, а мужчин и женщин – дяденьками и тетеньками, хотя в следующем году он, по его выражению, округлится до восьмидесяти.(Новая газета.09.12.2016); Все произошло на его территории – в знаменитом чикагском особняке "Плейбоя" – после полуночи <…> Чудо чудное свершилось случайно. Поначалу мы его даже не узнали в лицо; Мерети, куда я отправилась наблюдателем от Яблока", меня ждал сюрприз. На улице зажглись фонари. К выборам. Сорок семь лампочек по всему селу. Зимой в шесть вечера без фонаря выйти на улицу невозможно. Деревня будто вымирает. Электрический свет на улице это такое диво дивное, что, когда кто-то попадается тебе на пути, вместо "Здравствуйте" раздается долгий смех. Следует отметить, что нередко тавтологические сочетания неизбежны в деловом тексте при употреблении терминологических словосочетаний: повышение квалификации педагогических работников государственных образовательных учреждений начального профессионального и среднего профессионального образования, находящихся в ведении Федерального агентства по образованию (Письмо Рособразования от 11.02.2009 N 10-ФАО-70ин/10-02 "О порядке исполнения бюджетных смет на 2009 год"); Комиссия по координации работы по противодействию коррупции в Волгоградской области является постоянно действующим координационным органом при Губернаторе Волгоградской области (Постановление Губернатора Волгоградской обл. от 12.10.2015 N 910 (ред. от 14.11.2017) "О комиссии по координации работы по противодействию коррупции в Волгоградской области"); Сведения о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера кандидата на государственную должность в органе исполнительной власти – сведения о своих доходах, полученных от всех источников (включая доходы по прежнему месту работы или месту замещения выборной должности, пенсии, пособия, иные выплаты) за календарный год, предшествующий году подачи документов для замещения государственной должности в органе исполнительной власти, а также сведения об имуществе, принадлежащем ему на праве собственности, и о своих обязательствах имущественного характера по состоянию на первое число месяца, предшествующего месяцу подачи документов для замещения государственной должности в органе исполнительной власти (на отчетную дату) (Постановление Губернатора Волгоградской обл. от 19.05.2016 N 339 (ред. от 14.11.2017) "О некоторых вопросах реализации законодательства о противодействии коррупции в отношении лиц, замещающих отдельные государственные должности Волгоградской области, и граждан, претендующих на замещение отдельных государственных должностей Волгоградской области"); Необходимость использования одних и тех же лексических единиц обусловлена требованием информативности, предъявляемым к документу. Официальные наименования, номенклатурная лексика, терминологические словосочетания требуют четкого обозначения, не допускающего двоякого толкования (Драчук 2013: 170). Несмотря на то, что для терминоведения характерен заимствованный из логики максималистский подход, предусматривающий, в частности, неукоснительное устранение избыточности, по мнению С.А. Коваль, тавтологии, встречающиеся в определениях терминов благодаря многозначности некоторых словообразовательных (прежде всего суффиксов относительных прилагательных) и словоизменительных (прежде всего формативов родительного падежа) средств, допускают большое количество интерпретаций – субъектные, объектные, локативные, указание на материал, цель и т. д., и их экспликация "может оказаться нелишней для основных потребителей определений – тех, кто в процессе обучения, самообразования, повышения квалификации знакомится с понятиями данной предметной области и еще не вполне свободно ориентируется в межпонятийных связях" (Коваль 2007: 197). Например, кровельные работы – это работы по монтажу, ремонту и обслуживанию кровель любых видов в широком контексте данное определение не выглядит тавтологичным. Такую тавтологию В.П. Москвин определяет как "вынужденную тавтологию" (Москвин 2016: 233) и связывает ее со стилевыми особенностями в том числе и научного текста, а именно с ограничением на смену номинаций, например: Использование трёх стилей регламентируется законом уместности. Данный закон был сформулирован античным филологом Деметрием Фалерским (3 в. до н. э.). Тавтология обнаруживается и в устной деловой речи должностных лиц. Приведем несколько примеров из речи президента России В.В. Путина: Владимир Владимирович, еще граждане интересуются. В прошлом году Вы сказали, что спасли бы тонущего Обаму. Если бы сейчас тонули Порошенко и Эрдоган, кого бы Вы спасли первым? – В.В. Путин: …если кто–то решил утонуть, спасти его уже невозможно. Но мы, конечно, готовы протянуть руку помощи, руку дружбы любому нашему партнеру в контексте , если он сам этого хочет5; Какие бы три желания Вы загадали, если бы поймали золотую рыбку? (Соломенникова Анжела. Пермский край, 11 лет). – В. В. Путин: Вы знаете, по большому счету лучше не уповать на каких–то сказочных персонажей. Помните, в советское время была песенка такая: "Никто нам не поможет, ни бог, ни царь и ни герой". Все своей собственной рукой мы должны сделать. Поэтому если мы будем ждать чудес от золотой рыбки, то мы можем оказаться, как в сказке Пушкина, у разбитого корыта в конце концов. Лучше работать, засучив рукава, самим; В. Путин: Вы начали, по сути, с центрального вопроса: закончился ли экономический кризис? И очень хочется ответить положительно, естественно, очень хочется послать такой позитивный сигнал в общество, но при этом всегда думаешь о том, что вдруг что случится, где‑то сбой произойдёт и т. д. У нас реальная заработная плата тем не менее с июля–августа прошлого года начала потихонечку расти и за прошлый год подросла на 0,7 процента. Как вы помните, мы в начале этого года единовременную выплату сделали пенсионерам 5 тысяч рублей, проиндексировали с 1 февраля неработающим пенсионерам на 5,4, а потом ещё доиндексировали до 5,8 процента. Социальные пенсии проиндексировали <…> Другие категории бюджетной сферы, которые в этих указах не оказались, – там сложнее, им не индексировали, несмотря на то что цены подросли, инфляция была значительная (в позапрошлом году она 12,9 процента была), а индексации не было. Сейчас я о чём подумал: такой разницы в доходах, как я сказал, быть не должно. Поэтому, если это происходит на практике, наверно, вполне было бы обоснованно обозначить какой–то минимум или минимальное соотношение между уровнем доходом молодых специалистов и тех, кто уже имеет большой стаж. Справляются или не справляются, ещё раз вернусь к этому вопросу. Должны справляться, у них есть для этого всё. Я с нашими китайскими друзьями договариваюсь о том, чтобы они открыли китайский рынок для наших производителей свинины и мяса птицы, поэтому у нас есть и положительные моменты. Мы закрыли, по сути, импорт или прикрыли его сильно, но собственного объёма производства, нужного для нашего потребителя, у нас не было. Тоже надо вспомнить, наверное, "добрым словом" тех людей, которые принимали решение о строительстве в этом месте. 50 лет складывалась. Тем не менее мы имеем то, что имеем, и должны на это реагировать. Конечно, мы знаем о проблеме, которая наиболее остро, кстати говоря, имеет место в Московской области, в Татарстане, в Туле, в некоторых других регионах. Главное, что у нас есть для этого все предпосылки. У нас очень хорошая до сих пор, слава богу, сохранилась математическая школа, у нас программирование развивается очень активно, надо только обеспечить рынок для наших программистов. Сейчас у меня вопрос такой. Я хотел сказать, что в преддверии чемпионата мира Российский футбольный союз заявил, что в футболе невозможно гарантировать успех национальной сборной, поэтому имеет смысл поставить следующую цель – популяризация футбола вне зависимости от результатов национальной сборной. Недавно только, не так давно, хотя, уверяю Вас, регулярно к этой теме возвращаемся, беседовал я и с Министромфинансов – как обычно, Министерство финансов очень бережно относится к федеральной части, но нам придётся принять какие–то решения, связанные с увеличением финансирования дорог на региональном и муниципальном уровне. Как видно из приведенных примеров, на синтаксическом уровне частотно употребление В.В. Путиным, при использовании повторов и тавтологий, что создает эффект логичной речи официального лица, однако, максимально приближенного к народу, ведь именно разговорной речи свойственна тавтология как средство усиления экспрессивности речи. Кроме того, официальное лицо не имеет права высказывать открыто свое отношение к событию. Однако, свою оценку В.В. Путин имеет и пытается скрытым образом ее передать, вербально "растягивая" пропозицию за счет дублирования предикативной конструкции с внесением дополнительных деталей. Тем самым создается риторический эффект привлечения внимания к событию, важному в данный момент с точки зрения президента. В этом и заключается общая прагматическая функция смысловой тавтологии как косвенного коммуникативного приема. На осознанное использование политиками в речи тавтологии для упрощения речи и создания эмоционального фона С.М. Микогазиева в работе "Неоправданные повторы, или тавтология в политической речи" (Микогазиева 2015: 31). Е.Б. Богатова, проведя исследование репрезентаций тавтологии в различных контекстах, выделяет так называемую "естественную тавтологию" – сочетания, которые формально, по сути тавтологичны, но стилистического задания не имеют, при этом ошибочными не считаются и приняты в узус языка: белое белье; черные чернила; синий синяк, в которых существительные потеряли живые семантические связи с производящим цветом, и определения несут экспликационную, а не экспрессивную нагрузку (Богатова 2014: 254). Таким образом, лингвисты, рассматривающие тавтологию как неотъемлемую часть языковой системы, указывают на то, что тавтология неразрывно связана с особенностями мышления: обеспечивает прогрессивное развитие в семантическом, концептуальном, денотативном, эмотивном пространстве текста, формирующий горизонтальные и вертикальные внутритекстовые гармонические связи, характеризующийся приращением смысла. В фольклорном тексте тавтология служит средством обобщения и традиционности и выполняет функцию концентрированного, яркого и сильного выражения чувства и мысли. Широко использование тавтологии в литературном тексте, а в некоторых случаях, как отмечают исследователи, она становится яркой деталью авторского стиля писателя (например, у Н.В. Гоголя, Л.Н. Толстова, М. Цветаевой, Б. Поплавского). В разговорной речи частотны тавтологизмы, выполняют функции детализации действия, времени, оценки (от зари до зари, со дня на день, из века в век, из года в год, честь честью и чин чином) придают речи экспрессивность. Частотная тавтологическая конструкция типа "Х есть Х" (жизнь есть жизнь, работа есть работа, мать есть мать) чаще всего употребляется в контексте аргументации, когда необходимо объяснить данное, может быть, неожиданное для собеседника или не понравившееся ему проявление предмета, явления, лица, показав, что это – норма. В официально-деловом тексте тавтология неизбежна в терминологии, благодаря ей потребитель информации на основании уже имеющихся знаний ориентироваться в предлагаемых понятиях. В устной коммуникации политики часто прибегают к тавтологии для создания эффекта логичности речи (даже при ее отсутствии) и эффекта максимальной приближенности к народу (при использовании тавтологем). |