Главная страница
Навигация по странице:

  • Социально-бытовая сфера общения (16 часов) Ситуация

  • Учебно-трудовая сфера общения (4 часа) Ситуация

  • Социально-культурная сфера общения (12 часов) Ситуация

  • Социально-познавательная сфера общения (4 часа) Ситуация

  • Список использованных источников

  • Приложение А Литература по проблеме культуры иноязычного общения и внеурочной деятельности по английскому языку Приложение А-1

  • Развитие культуры иноязычного общения. Магист дисс Краскович. Развитие культуры иноязычного общения старших школьников средствами внеурочной деятельности по английскому языку


    Скачать 5.81 Mb.
    НазваниеРазвитие культуры иноязычного общения старших школьников средствами внеурочной деятельности по английскому языку
    АнкорРазвитие культуры иноязычного общения
    Дата30.10.2019
    Размер5.81 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаМагист дисс Краскович.doc
    ТипДиссертация
    #92588
    страница7 из 31
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   31


    Содержание факультативного курса

    «Культура иноязычного общения»

    Содержание обучения организуется исходя из сфер общения и их предметно-тематического содержания, определяемых государственным стандартом общего среднего образования и учебной программой по иностранным языкам для данной ступени обучения. В содержании учебной программы факультативных занятий представлены типичные ситуации этикетного общения, основные коммуникативные задачи и речевые функции, реализуемые в ходе общения. За основу взяты 4 сферы общения: социально-бытовая; учебно-тру­довая; социально-культурная; социально-познавательная.
    Социально-бытовая сфера общения (16 часов)
    Ситуация: Знакомство с зарубежным сверстником / гостем

    Коммуникативные задачи:

    Познакомиться, поздороваться

    Представить членов семьи / друзей

    Поинтересоваться, как дела

    Предложить угощение

    Выразить благодарность

    Попрощаться

    Ситуация: Обсуждение интересов и любимых занятий членов семьи

    Коммуникативные задачи:

    Сообщить о том, что нравится / не нравится (делать)

    Спросить об интересах / предпочтениях членов семьи

    Похвалить качества члена семьи, высказать комплимент

    Вежливо завершить разговор
    Ситуация: Обращение за помощью в незнакомом городе / деревне

    Коммуникативные задачи:

    Вежливо привлечь внимание кого-либо и обратиться за помощью

    Расспросить, как пройти куда-либо

    Объяснить, где находится… (в том числе с помощью карты / плана)

    Уточнить направление движения (в том числе с помощью жестов)

    Попросить говорить помедленнее

    Попросить повторить слово / фразу
    Ситуация: В магазине / супермаркете / на рынке

    Коммуникативные задачи:

    Запросить информацию о цене / качестве / изготовителе продукта

    Уточнить содержимое упаковок продуктов

    Попросить взвесить продукты

    Поинтересоваться о возможности скидки
    Ситуация: Покупки (одежды, обуви и др.)

    Коммуникативные задачи:

    Уточнить размер / цвет / цену и др.

    Поинтересоваться мнением сверстника / друга

    Высказать комплимент по поводу нового наряда / внешности и др.

    Вежливо ответить на комплимент
    Учебно-трудовая сфера общения (4 часа)
    Ситуация: Посещение школы / класса зарубежного сверстника

    Коммуникативные задачи:

    Попросить разрешения войти / выйти

    Извиниться за опоздание

    Вежливо попросить книгу / ручку / диск и др.

    Уточнить, что означает слово / фраза и др.

    Выразить интерес к школьному предмету и др.
    Социально-культурная сфера общения (12 часов)
    Ситуация: Планирование выходного дня

    Коммуникативные задачи:

    Предложить вместе провести свободное время на спортивной площадке

    Пригласить зарубежного друга на спортивное мероприятие (хоккейный/футбольный матч, соревнование и др.)

    Принять приглашение

    Вежливо отклонить приглашение, указав причину

    Ситуация: Обсуждение досуга, любимых спортивных занятий

    Коммуникативные задачи:

    Выразить свое отношение к различным спортивным увлечениям

    Попросить совета в отношении поддержания физической формы

    Посоветовать заняться…

    Выразить поддержку, одобрение по поводу спортивного увлечения
    Социально-познавательная сфера общения (4 часа)
    Ситуация: В туристическом агентстве

    Коммуникативные задачи:

    Запросить информацию о наиболее интересных достопримечательностях столицы / одного из городов страны изучаемого языка

    Попросить оказать помощь в выборе экскурсии

    Предложить помощь в проведении экскурсии

    Порекомендовать посетить город /достопримечательность
    В Приложениях Г 1–5 представлен методический материал для проведения отдельных занятий факультативного курса «Культура иноязычного общения». Приложение Г-1 – тема «Шапинг». Приложение Г-2 – тема «Знакомство со школьными традициями». Приложение Г-3 – тема «Особенности национальной кухни». Приложение Г-4 – тема «Писатели и книги». Приложение
    Г-5 – тема «Досуг и увлечения».

    К концу факультативных занятий учащиеся должны овладеть основами использования изучаемого языка как средством межкультурного общения с учетом национально-специфических норм речевого и неречевого поведения в стандартных ситуациях общения. У учащихся должен быть развит комплекс умений, позволяющих им успешно вступать в речевой контакт с носителем изучаемого языка и культуры, поддерживать и завершать общение, используя аутентичные речевые формулы соответственно официальной / неофициальной ситуации речевого взаимодействия и статусу собеседника. Предполагается также, что старшеклассники научатся распознавать национальную специфику жестов, мимики, телодвижений, сопровождать свою речь паралингвистическими средствами общения. Приобретенные учащимися знания, навыки и умения будут способствовать предотвращению возникновения культурных барьеров и в целом их социокультурному образованию.

    Заключение
    Магистерская диссертация посвящена изучению проблемы развития культуры иноязычного общения старших школьников средствами внеурочной деятельности по английскому языку. Анализ научной литературы показывает актуальность разработки данной проблемы как в теоретическом, так и в практическом плане. Внеурочная деятельность не только углубляет и расширяет знания в области английского языка, но и способствует расширению кругозора обучающихся, развитию их творческой активности и самореализации и, как следствие, значительно повышает мотивацию к формированию культуры иноязычного общения в целом. Обозначенные в магистерской диссертации задачи и их практическое решение можно представить в следующих результатах.

    1. Иноязычное общение представляет собой многоплановый процесс развития контактов между людьми, порождаемый потребностями совместной деятельности. В иноязычном общении выделяют три стороны: коммуникативную (обмен информацией), интерактивную (обмен мыслями, действиями, поступками) и перцептивную (восприятие общающимися друг друга). Основная задача иноязычного общения – формирование коммуникативной компетентности обучающихся, в состав которой входит развитие способностей к иноязычному общению, положительная мотивация к изучению иностранного языка, заинтересованность учащихся в приобретении стабильных страноведческих знаний. Обучение иноязычному общению предполагает опору на принципы речемыслительной активности учащихся, индивидуализации, ситуативности и новизны.

    2. Актуальность исследования подтверждается тем фактом, что в иноязычном общении учащихся, в том числе и у старших школьников, имеется множество коммуникативных барьеров, которые возникают у них в реальных ситуациях общения и которые сдерживают формирование коммуникативной компетентности в целом. К таким коммуникативным барьерам относятся: слабое владение языком, ограниченные знания по теме общения, малый опыт межкультурных контактов, слабая коммуникативная мотивация, предубеждения против иной культуры, отсутствие установки на общение. Эти барьеры во многом снимаются при использовании коммуникативно-компетентностного подхода как современной дидактической парадигмы в обучении иностранным языкам, который во внеурочной деятельности воссоздает все необходимые условия для реального общения средствами изучаемого языка.

    3. Коммуникативная компетентность в иноязычном общении включает в себя следующие компетенции: лингвистические, дискурсивные, социокультурные, стратегические, прагматические и др. Кроме того, среди коммуникативных компетенций иноязычного общения можно назвать: коммуникативные способности, речевые функции, аутентичность речи, речевое взаимодействие. В структуре коммуникативной компетентности важную роль играют: а) коммуникативные установки во взаимодействии с такими компонентами, как язык, личность, интеллект; б) готовность обучающихся к иноязычному общению, включающая в себя умения осуществлять общение на английском языке, развитие общего кругозора, становление личностных качеств на основе толерантного отношения к представителям иных культур.

    4. Культура иноязычного общения – это часть общей культуры человечества, которой личность овладевает в процессе коммуникативного иноязычного образования. Содержательный блок данного понятия рассматривается в нескольких аспектах: лингвистический (совершенство устной и письменной речи, выразительность, техника речи), когнитивный (знания, умения, опыт), коммуникативный (межличностное взаимодействие); аксиологический (ценностное отношение к английскому языку), эстетический (эстетическое воспроизводство языка), потребностно-мотивационный (интерес и стремление к изучению языка). В психологии и педагогике понятие «культура иноязычного общения» включает в себя три компонента: мотивационно-ценностный, когнитивный и поведенческий. Каждый компонент в свою очередь содержит интегрированные характеристики сформированности культуры иноязычного общения: нормативный, коммуникативный, этический. Такой компонентный состав культуры иноязычного общения способствует более полному и эффективному его развитию и совершенствованию.

    5. Старшие школьники относятся избирательно к изучению английского языка, их интересует все, что касается их будущей профессии, развития интеллектуальных способностей. Старшеклассники чаще прибегают к опосредованному запоминанию, опираются на весомые аргументы, обобщения и аргументацию. Особое значение приобретает у старших школьников собственная учебная деятельность по овладению изучаемым языком. Они чувствуют себя активными участниками образовательного процесса и с удовольствием принимают участие в групповых формах обучения, где культура речевого общения выступает фактором успешности учения. Поскольку в юношеском возрасте проявляется стремление к самоутверждению, самовыражению и самореализации, то важна именно коммуникативная направленность обучения иностранному языку, проблемность и личностно-ориентированный подход в освоении иноязычного речевого поведения.

    6. Внеурочная деятельность школьников носит добровольный характер и призывает удовлетворять их познавательные и творческие способности. В педагогике четко прослеживаются функции форм внеурочной деятельности: организаторская, регулирующая, информативная. Такие общие функции выполняет и внеурочная работа по английскому языку. В содержательном плане внеурочная деятельность по английскому языку осуществляется в трех направлениях: научно-исследовательском – формирование коммуникативных способностей, критичности мышления, оценочных суждений; лингвострановедческом – развитие общекультурной, интеллектуальной компетентности учащихся; литературномовладение социокультурными, лингвистическими и креативными компетенциям. Традиционно различают индивидуальные (сообщения, доклады, стихи, песни, стенгазеты и др.), групповые (кружки, инсценировки, внеклассное чтение, ролевые игры, викторины) и массовые (фестивали, предметные недели, декады, месячники, тематические вечера и др.) формы внеурочной деятельности по английскому языку.

    7. В диссертации представлены основные формы внеурочной деятельности старших школьников, способствующие развитию культуры иноязычного общения, дана их методическая характеристика. Неделя английского языка – это форма внеурочной работы, представляющая собой синтез отдельных мероприятий, объединенных единой целью формирования познавательных интересов, повышения уровня владения английским языком, развития творческой активности учащихся. Викторины и конкурсы – форма внеурочной работы, с помощью которой учитель стимулирует интерес учащихся к изучению английского языка, расширяет их кругозор, развивает логическое мышление, ориентирует на глубокое знание страны изучаемого языка. Ролевая игра – форма внеурочной деятельности, позволяющая учащимся ориентироваться в реальных жизненных ситуациях, формировать умения позитивного взаимодействия с участниками иноязычного общения. Проектная деятельность – форма внеурочной деятельности, способствующая обогащению словарного запаса учащихся, активизизации их мыслительных способностей, усилению мотивации к изучению английского языка.

    8. Воспитательный потенциал факультативных занятий по английскому языку способствует развитию коммуникативной культуры старших школьников, формированию умений осуществлять общение в контексте диалога культур. Основу факультативного курса по иностранному языку составляет принцип развития максимального количества речевых умений и овладения способами речевого поведения в различных жизненных ситуациях. С учетом этого нами была разработана программа факультативного курса для учащихся старших классов «Культура иноязычного общения». Программа состоит из пояснительной записки, организационных моментов образовательного процесса по обучению культуре иноязычного общения в социально-бытовой, учебно-трудовой, социально-культурной и социально-познавательной сферах общения. В Приложениях Г 1-5 представлен методический материал по проведению отдельных занятий факультативного курса.
    Список использованных источников


    1. Почебут, Л. Г. Взаимопонимание культур: Психология межэтнической толерантности : учеб. пособие / Л. Г. Почебут. – 2-е изд. – СПб. : Изд-во С.-Пе­тер­бургского ун-та, 2007. – 281 с.

    2. Шайхутдинова, Т. Н. Ценностное отношение к иноязычной культуре как основа межкультурной толерантности личности / Т. Н. Шайхутдинова // Система ценностей современного общества. – 2014. – № 35. – С. 180–184.

    3. Коженкова, Л. В. Формирование коммуникативной компетенции обучающихся при изучении английского языка / Л. В. Коженкова // Научный потенциал. – 2015. – № 2. – С. 42–44.

    4. Зимняя, И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе : учеб. пособие / И. А. Зимняя. – М. : Просвещение, 1991. – 222 с.

    5. Пассов, Е. И. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования : метод. пособие / Е. И. Пассов, Н. Е. Кузовлева. – М. : Русский язык, 2010. – 568 с.

    6. Андреасян, И. М. Инновационные технологии овладения иноязычным общением / И. М. Андреасян // Замежныя мовы ў Рэспубліцы Беларусь. – 2016. – № 2. – С. 18–22.

    7. Гальскова, Н. Д. Современная образовательная модель в области иностранных языков: структура и содержание / Н. Д. Гальскова // Иностранные языки в школе. – 2015. – № 8. – С. 2–8.

    8. Татур, Ю. Г. Компетентность в структуре модели качества подготовки специалиста / Ю. Г. Татур // Высшее образование. – 2004. – № 3. – С. 20–26.

    9. Зимняя, И. А. Ключевые компетенции – новая парадигма результата образования / И. А. Зимняя // Высшее образование. – 2003. – № 5. – С. 34–42.

    10. Равен, Дж. Компетентность в современном обществе: выявление, развитие и реализация / Дж. Равен. – М. : «Когнито-Центр», 2002. – 320 с.

    11. Хуторской, А. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования / А. Хуторской // Народное образование. – 2003. – № 2. – С. 58–64.

    12. Мc Quail, D. S. Communication models for the study of mass communications / D. S. Mc Quail. – L. : Routledge, 2013. – 248 c.

    13. Alptekin, C. Towards intercultural communicative competence in ELT /
      C. Alptelin // ELT Journal. – 2002. – Vol. 56. – P. 57–64.

    14. Нурмухамбетова, С. А. Эффективное формирование коммуникативной готовности к овладению иностранным языком как результат педагогического моделирования / С. А. Нурмухамбетова // Вектор науки ТГУ. Серия : Педагогика, психология. – 2016. – № 3. – С. 48–52.

    15. Lunenburg, F. Communication: the process, barriers, and improving effectiveness / F. Lunenburg // Schooling. – 2010. – Vol. 1. – P. 1–11.

    16. Белозорович, О. А. Межкультурные барьеры и пути их преодоления в процессе коммуникации / О. А. Белозорович // Замежныя мовы. – 2016. –
      № 2. – С. 3–6.

    17. Бубнова, И. А. Анализ культурные концептов как средство когнитивного развития личности / И. А. Бубнова // Замежныя мовы ў Рэспубліцы Беларусь. – 2005. – № 4. – С. 3–7.

    18. Бабинская, П. К. Коммуникативно ориентированное обучение иностранному языку / П. К. Бабинская // Замежныя мовы ў Рэспубліцы Беларусь. – 2010. – № 4. – С. 3–7.

    19. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций : учеб. пособие для вузов / Е. Н. Соловова. – М. : ГЛОССА-ПРЕСС, 2004. – 336 с.

    20. Ren, W. The representation of pragmatic knowledge in recent ELT textbooks / W. Ren, Z. Han // ELT Journal. – 2016. – Vol. 70. – P. 424–434.

    21. Marzano, R. Classroom Management that Works / R. Marzano. - Alexandria : ASCD, 2003. – 142 c.

    22. Stemplewska-Zakowicz, K. The Discursive Mind model / K. Stemplewska-Zakowicz [et. al] // Psychology of Language and Communication. – 2014. – Vol. 18. – P. 1–21.

    23. Allen, J. Student’s predispositions and orientations toward communication and perceptions of instructor reciprocity and learning / J. Allen [et. al] // Communication Education. – 2008. – Vol. 57. – H. 20–40.

    24. Welsh, J. The development of cognitive skills and gains in academic school readiness for children from lowincome families / J. Welsh // Journal of Educational Psychology. – 2010. – Vol. 102. – P. 43–53.

    25. Lupyan, G. The centrality of language in human cognition / G. Lupyan // Language Learning. – 2015. – Vol. 66. – P. 1–38.

    26. Troth, A. Emotional Intelligence, communication competence, and student perception of team social cohesion / A. Troth, P. Jordan, S. Laurence // Journal of Psychoeducational Assessment. – 2012. – Vol. 30. – P. 414–424.

    27. Gawda, B. The emotional lexicon of individuals diagnosed with antisocial personality disorder / B. Gawda // Journal of Psycholinguistic Research. – 2013. – Vol. 42. – P. 571–580.

    28. Kramsch, C. From communicative competence to symbolic competence / C. Kramsch // The Modern Language Journal. – 2006. – Vol. 90. – P. 249–252.

    29. Fucuda, S. Facilitating autonomy to enhance motivation: examining the effects of a guided-autonomy syllabus / S. Fucuda, H. Sakata, M. Takeuchi // Electronic Journal of Foreign Language Teaching. – 2011. – Vol. 8. – P. 71–86.

    30. Руденко, Т. П. Роль курса «Иностранный язык» в подготовке специалиста и гражданина XXI века / Т. П. Руденко // Омский научный вестник. – 2008. – № 1. – С. 91–94.

    31. Бердичевский, А. Л. Современные тенденции в обучении иностранному языку в Европе [Электронный ресурс] / А. Л. Бердичевский // Режим доступа : http://www.learning-russian.gramota.ru. – Дата досту­па : 22.10.2018.

    32. Зимняя, И. А. Педагогическая психология : учебник для вузов /
      И. А. Зимняя. – 2-е изд., испр. и перераб. – М. : Логос, 2005. – 384 с.

    33. Пассов, Е. И. Принципы иноязычного образования, их система и иерархия [Электронный ресурс] / Е. И. Пассов, Н. Е. Кузовлева. – Режим доступа : http://ru.mapryal.org/wp-content/uploards/2015. – Да­та доступа : 25.10.2018.

    34. Панченко, О. А. Англоязычная культура речи как целевой компонент работы учителя английского языка [Электронный ресурс] / О. А. Панченко. – Режим доступа : http://doi.org/10/24158. – Дата доступа : 30.10.2018.

    35. Коджаспирова, Г. М. Педагогический словарь : для студ. высш. и сред. пед. учеб. заведений / Г. М. Коджаспирова, А. Ю. Коджаспиров. – М. : Издательский центр «Академия», 2003. – 176 с.

    36. Ксенофонтова, А. Н. Теоретические аспекты речевой деятельности школьников : монография / А. Н. Ксенофонтова. – СПб. : Изд-во РГПУ имени А. И. Герцена, 2001. – 200 с.

    37. Леонтьев, А. А. Основы психолингвистики : учебник для вузов /
      А. А. Леонтьев. – М. : Смысл, 1997. – 287 с.

    38. Балютина, С. Е. О содержательном наполнении термина-понятия «социокультурная компетенция» / С. Е. Балютина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия : Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2008. – № 3. – С. 187–192.

    39. Петровский, В. А. Личностно-развивающее взаимодействие : учеб. пособие / В. А. Петровский [и др.]. – Ростов н/Д. : Феникс, 1993. – 220 с.

    40. Григорьева-Голубева, В. А. Теория и практика речевого взаимодействия : учеб. пособие / В. А. Григорьева-Голубева. – СПб. : Питер, 2006. – 130 с.

    41. Качалов, Н. А. Обучение культуре речевого общения субъектов образовательного процесса инновационного высшего учебного заведения / Н. А. Качалов // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2012. – № 4. – С. 121–124.

    42. Фаенова, М. О. Обучение культуре общения на английском языке : науч.-теор. пособие / М. О. Фаенова. – М. : Высш. шк., 1991. – 144 с.

    43. Осиянова, О. М. Лингвистическое образование и культура речевого общения в гуманитарной оценке развития личности / О. М. Осиянова // Образование и наука. – 2006. – № 1. – С. 49–57.

    44. Singleton, D. Age and second language acquisition / D. Singleton // Annual Review of Applied Linguistics. – 2001. – № 21. – P. 77–89.

    45. Ерчак, Н. Т. Возраст и усвоение иностранного языка / Н. Т. Ерчак // Замежныя мовы ў Рэспубліцы Беларусь. – 2010. – № 1. – С. 4–13.

    46. Фрумкина, Р. М. Психолингвистика : учебник / Р. М. Фрумкина. – М. : Издательский центр «Академия», 2001. – 320 с.

    47. Осиянова, О. М. Субъектно-ориентационная система обучения культуре речевого общения / О. М. Осиянова // Человек и образование. – 2009. –
      № 2. – С. 148–154.

    48. Якиманская, И. С. Основы личностно ориентированного образования : монография / И. С. Якиманская. – М. : Лаборатория знаний, 2011. – 221 с.

    49. Трубина, Г. Ф. Психологические особенности старшеклассников и роль мотивации в обучении их иностранному языку / Г. Ф. Трубина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2013. – № 1. – С. 180–182.

    50. Черноморова, О. Н. Индивидуально-психологические и возрастные особенности студентов при обучении иностранному языку / О. Н. Черноморова // Известия ЮФУ. Технические науки. – 2017. – № 4. – С. 143–150.

    51. Коменский, Я. А. Избранные педагогические сочинения : в 2 т. /
      Я. А. Коменский. – М. : Педагогика, 1982. – Т. 1. – 665 с.

    52. Ушинский, К. Д. Педагогические сочинения : в 6 т. / К. Д. Ушинский ; сост. С. Ф. Егоров. – М. : Педагогика, 1988. – Т. 2. – 496 с.

    53. Волкова, А. И. Психология общения / А. И. Волкова. – Ростов н/Д : Феникс, 2007. – 446 с.

    54. Социальная педагогика. Словарь (А–О) / авт.-сост. Л. В. Мардахаев. – М. : УЦ Перспектива, 2011. – 244 с.

    55. Ерчак, Н. Т. Общительность и усвоение иностранных языков /
      Н. Т. Ерчак // Замежныя мовы ў Рэспубліцы Беларусь. – 2011. – № 1. – С. 7–14.

    56. Pica, T. Questions from the Language Classroom: Research Perspectives / T. Pica // TESOL Quarterly. – 1994. – Vol. 1. – № 1. – P. 49–79.

    57. Психология : учеб. пособие. V класс / под ред. И. В. Дубровиной. – М. : МПСИ ; Воронеж : Изд-во НПО «МОДЭК», 2000. – 240 с.

    58. Педагогический энциклопедический словарь / редкол. : М. М. Безруких [и др.]. – М. : Большая Российская энциклопедия, 2003. – 528 с.

    59. Готсдинер, А. Л. К проблеме многосторонних способностей /
      А. Л. Готсдинер // Вопросы психологии. – 1991. – № 4. – С. 82–88.

    60. Ерчак, Н. Т. Способности к иностранным языкам и перспективы их развития / Н. Т. Ерчак // Замежныя мовы ў Рэспубліцы Беларусь. – 2009. –
      № 2. – С. 9–17.

    61. Киселева, Н. А. Внеклассная работа как средство мотивации при изучении иностранного языка / Н. А. Киселева, Ю. Н. Небродовская // European Social Science Journal. – 2014. – № 5. – С. 163–165.

    62. Нугманова, Р. Г. Внеклассная работа по английскому языку в системе воспитания / Р. Г. Нугманова // Научно-методический электронный журнал Концепт. – 2014. – Т. 20. – С. 4306–4310.

    63. Болтаев, Ч. Б. Внеклассная работа по английскому языку в средней школе / Ч. Б. Болтаев // Вестник современной науки. – 2016. – № 3. – С. 65–67.

    64. Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам / Н. Д. Гальскова. – М. : Академия, 2006. – 336 с.

    65. Горбунова, К. И. Внеклассная работа по английскому языку /
      К. И. Горбунова // Педагогические науки. – 2010. – № 2. – С. 32–35.

    66. Савина, С. Н. Внеклассная работа по иностранным языкам в средней школе / С. Н. Савина. – М. : Просвещение, 1991. – 160 с.

    67. Шепелева, В. И. Принципы организации внеклассной работы : учеб. пособие / В. И. Шепелева. – М. : Высшая школа, 1991. – 117 с.

    68. Тарасова, Л. В. Реализация условий индивидуализации процесса обучения английскому языку / Л. В. Тарасова // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики. – 2012. – № 2. – С. 283–287.

    69. Мухина, Е. Л. Особенности внеклассной работы в изучении иностранного языка / Е. Л. Мухина, С. В. Якубова // Актуальные проблемы современной науки. – 2011. – № 5. – С. 104–107.

    70. Харламов, И. Ф. Педагогика : учебник / И. Ф. Харламов. – 7-е изд. – Минск : Университетское, 2002. – 560 с.

    71. Предметные недели в школе. Английский язык / авт.-сост. Л. В. Васильева. – Волгоград : Учитель, 2007. – Вып. 2. – 128 с.

    72. Андросенко, Т. Д. Английский язык. 2–11 классы. Внеклассные мероприятия : учеб. пособие / Т. Д. Андросенко [и др.]. – М. : Учитель, 2018. – 167 с.

    73. Пукина, Т. В. Занимательный английский. 5–11 классы. Внеклассные мероприятия : учеб. пособие / Т. В. Пукина. – М. : Учитель, 2015. – 95 с.

    74. Саакян, И. И. Игровые технологии как средство повышения мотивации к изучению иностранного языка / И. И. Саакян // Педагогический поиск. – 2018. – № 3. – С. 45–48.

    75. Комаров, А. С. Игры и пьесы в обучении английскому языку : учеб. пособие / А. С. Комаров. – Ростов н/Д : Феникс, 2009. – 224 с.

    76. Конышева, А. В. Игровой подход в обучении иностранному языку : учеб. пособие / А. В. Конышева. – СПб. : КАРО, 2008. – 180 с.

    77. Сидорович, Н. М. Драматизация как форма внеклассной работы по английскому языку / Н. М. Сидорович // Замежныя мовы. – 2018. – № 2. – С. 57–60.

    78. Полат, Е. С. Метод проектов на уроках иностранного языка / Е. С. Полат // Иностранные языки в школе. – 2002. – № 2. – С. 48–52.

    79. Ваторопина, Е. В. Проектная деятельность по английскому языку: сотрудничество учителя и учащихся / Е. В. Ваторопина // Перевод и сопоставительная лингвистика. – 2013. – № 9. – С. 55–58.

    80. Кашина, Е. В. Проектная методика и особенности ее использования при обучении иностранному языку (английскому) / Е. В. Кашина // Образование и наука в России и за рубежом. – 2014. – Т. 13. – № 4. – С. 18–31.

    81. Щуркова, Н. Е. Классный час в системе воспитания школьника /
      Н. Е. Щуркова // Классный руководитель в школе. – 2011. – № 6. – С. 64–91.

    82. Степанов, Е. Н. Личностно-ориентированный классный час: особенности содержания и организации / Е. Н. Степанов // Классный руководитель в школе. – 2006. – № 2. – С. 5–13.

    83. Щуркова, Н. Е. Классный час: разрушение ключевого элемента воспитания / Н. Е. Щуркова // Воспитательная работа в школе. – 2014. – № 3. – С. 77–87.

    84. Запрудский, Н. И. Организация факультативных занятий в 11-летней школе / Н. И. Запрудский, А. И. Добриневская. – Минск : Зорны верасень, 2008. – 164 с.

    85. Пониматко, А. П. Об организации учебного процесса по факультативному курсу «Введение в мир иностранного языка» / А. П. Пониматко // Замежныя мовы ў Рэспубліцы Беларусь. – 2009. – № 3. – С. 51–53.

    Приложение А
    Литература по проблеме культуры иноязычного общения

    и внеурочной деятельности по английскому языку
    Приложение А-1

    Культура иноязычного общения старших школьников







    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   31


    написать администратору сайта