Готовая работа 07.05.2020. Система синтаксических структур, передающих (представляющих, обозначающих) эмоциональное состояние (и отношение) Содержание
Скачать 313.75 Kb.
|
|
Микрогруппа | «Словарь эмотивной лексики русского языка» под ред. Н.Ю. Шведовой, «Толковый словарь русских глаголов» под ред. Л.Г. Бабенко |
беспокойство | I. - баламутить, будоражить, булгачить, взвинчивать, докучать, переполошить, перетревожить, растрогать, всполошить, заботить, настораживать, нервировать, беспокоить, тревожить; II - беспокоить, волновать, раздражать, возбудить, мутить, мять, перемутить, смущать, утруждать; III – бередить, всколыхивать, дергать задеть, накалить, подвинтить, подогреть, потрясти, приподнимать, приподымать, пробуждать, горячить, разжигать, разогревать, раскалять, растравливать, сверлить, сотрясать, сразить, щекотать, наэлектризовать |
горе | I – глумиться, измаять, мытарить, изнурять, истиранить, истомить, истязать, накликать, губить, тиранствовать, травмировать, угрызать, уесть, умаивать, мучить, огорчать, томить, удручать; II – мучить, тревожить, расстраивать, угнетать, удручать; запилить, изводить, мурыжить, наморить, насылать, проманежить, сломить, сокрушать, тягчить, убивать; III – вгонять, глодать, грызть, душить, жечь, заедать, заклевать, затормошить, затравить, измочаливать, измять, истрепывать, казнить , надломить , надрывать , одолеть , палить, перевертывать, преследовать, пропекать, пытать, раздирать, ранить, резать, сгрызать, скрести, сметь, снедать, сосать, сушить, съедать, точить, травить, ударять, ущемлять, ущипнуть, язвить |
грусть | I – наскучить, печалить, осточертеть, раздосадовать; II - наваливаться, стеснить/стеснять, томить, лезть, нудить, омрачать, подавлять, приставать, сокрушать; III – давить, растравлять, теснить, щемить, зудеть, прицепляться, пришибить |
злость | I – дразнить, злить, разъярять, сердить; озлоблять, остервенять, издеваться, измываться, разгневать, ярить; II – доводить, раздражать; III – колоть, подтравливать |
неверие | I – разочаровывать, разуверять; II – погрешить |
недовольство | I – взбеленить, взъерепенить, взъярить, гневить, издергать, бесить, возмущать, досаждать, донимать, доканывать, III – навлекать, взрывать |
обида | I – обижать, оскорблять, принижать, унижать, издеваться, изобидеть, надругаться; II – осквернять, мстить, отплачивать, смеяться, умалять, портить. III – задеть, затрагивать, лягать, оплевывать, пригнетать, придавливать, пришивать, ронять, топтать, уколоть, уничтожить, ущемлять, уязвить, царапать |
страх | I – терроризировать, тревожить, пугать, страшить, стращать, ужасать; II – стращать; III – леденить, холодить |
стыд | I – конфузить, обескураживать, клеветать, клепать, обесславить, обесчещивать, озадачивать, ославлять, очернять, позорить, скандализировать, срамить, стыдить, усовестить; II – оскандалить, смешать, смущать, мутить; III – грязнить, пятнать, корежить, пачкать, поганить, подсекать, срезать |
ЛСПГ глаголов приведения
в положительное эмоциональное состояние
Микрогруппа | «Словарь эмотивной лексики русского языка» под ред. Н.Ю. Шведовой, «Толковый словарь русских глаголов» под ред. Л.Г. Бабенко |
вдохновение | I – вдохновить, воодушевить, окрылить; II – одухотворить, одушевить; III – зажечь, опьянить, поднять |
вера | I – убедить, уверить; II – приручить, укрепить |
доброта | I – задабривать; II – смягчить; III – замасливать |
дружба | I – подружить, приблизить, примирить; II – сплотить |
любовь | I – влюбить, зазнобить, изнежить, нравиться, подмазаться, полонить, предрасположить, прельстить, приворожить, причаровывать, умилить; II – заворожить, нежить, очаровать, чаровать, покорить, привадить, привязать, разнежить, расположить, сблизить, связать, увлечь; III – заколдовать, закружить, пленить, подкупить, притянуть, склонить, сразить |
надежда | I – обнадёжить, сулить; II - поддержать |
радость | I – бодрить, веселить, восторгать, живить, забавить, забавлять, насмешить, ободрить, поразвлечь, приободрить, радовать, развлечь, раззадорить, разыграть, разутешить, распотешить, рассмешить, тешить, смешить, увеселять, уморить; II – оживить; III – воскресить, освежить, поднять, проветрить, просветлить, пьянить, раззудить, раскачать, расшевелить, светить |
спокойствие | I – умиротворять, успокаивать, утешить, утихомирить; III – отогревать |
удовольствие | I – баловать, восхитить, насладить, ублажить, угодить, удовлетворить, усладить; II – потешить, нежить |
*Римские цифры I, II, III соответствуют условным обозначениям, принятым в эмотивном словаре: I - основные значения; II - номинативно-производные значения; III – переносные значения.
1 Кубрякова, Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) / Е. С. Кубрякова // Язык и наука конца ХХ века. – М.: Ин-т языкознания РАН, 1995. – с. 136.
2 Гамалей, И. Г. Оформление центрального сектора простого предложения в севернобаварском говоре Алтая / И. Г. Гамалей // Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. – Омск: Изд-во Омск. гос. пед. ин-та, 1983. – с. 302.
3 Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. – 2001. – №1. – 64 с.
4 Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр Академия, 2001. – 6 с.
5 Волошин Ю.К. Общий американский сленг: состав, деривация и функция (лингвокультурологический аспект): Монография. – Краснодар: Кубан. гос. ун-т, 2000. – 20 с.
6 Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр Академия, 2001. – 6-7 с.
7 Васильева С.Г. И.А. Бодуэн де Куртенэ и антропоцентрическая парадигма лингвистики XX в. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.philol.msu.ru/rlc2004/ru/participants/psearch.php?pid=94128.
8 Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр Академия, 2001. – 6 с.
9 Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр Академия, 2001. – 7 с.
10 Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр Академия, 2001. – 8 с.
11 Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр Академия, 2001. – 9 с.
12 Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр Академия, 2001. – 3 с.
13 Волошин Ю.К. Общий американский сленг: состав, деривация и функция (лингвокультурологический аспект): Монография. – Краснодар: Кубан. гос. ун-т, 2000. – 5 с.
14 Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. – 2001. – №1. – С.64-72.
15 Волошин Ю.К. Общий американский сленг: состав, деривация и функция (лингвокультурологический аспект): Монография. – Краснодар: Кубан. гос. ун-т, 2000. – 23 с.
16 Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. – 2001. – №1. – с. 72.
17 Darwin, C. La expresión de las emociones en los animales y en el hombre. Madrid: Alianza, 1872. – p. 35.
18 Perinat, A. Psicología del desarrollo. Un enfoque sistémico. Barcelona: Edicións de la Universitat Oberta de Catalunya, 1998. – p. 283.
19 James, W. What is an emotion? Mind, 1984, 9, p. 59.
20 Fernández-Abascal, E. (coord.) Manual de motivación y emoción. Madrid: Editorial Centro de Estudios Ramón Areces, 1995. – p. 137.
21 LeDoux, J. The emotional Brain. Nueva York: Simon and Shuster, 1996. – p. 28.
22 Skinner, B. Sobre el conductismo. Barcelona: Fontanella, 1977. – p. 153.
23 Watson, J.B. Psychology as the behaviorist views it. Psychological Review, 1913, 20, pp. 158-177.
24 Watson, J.B. y Rayner, R. (1920). Conditioned emotional reactions. Journal of Experimental Psychology, 3, 1-14
25 Fernández-Abascal, E. (coord.) Manual de motivación y emoción. Madrid: Editorial Centro de Estudios Ramón Areces, 1995. – p. 143.
26 Ионова С.В. Эмотивность текста как лингвистическая проблема: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Волгоград, 1998. 4 с.
27 Цит. по: Ионова С.В. Эмотивность текста как лингвистическая проблема: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Волгоград, 1998. 6 с.
28 Россия лингвистическая: научные направления и школы Волгограда: коллективная монография. Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2012. 389 с.
29 Шаховский В.И. О лингвистике эмоций // Язык и эмоции: Сб. научн. трудов / Волгоградский гос. пед. университет, каф. языкознания. Волгоград: Перемена, 1995. С. 3-15.
30 Шаховский В.И. Эмоции: Долингвистика, лингвистика, лингвокультурология. Изд. 2-е. М.: Книжный дом «Либроком», 2013. 128 с.
31 Ионова С.В. Эмотивность текста как лингвистическая проблема: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Волгоград, 1998. 6 с.
32 Шаховский В.И. О лингвистике эмоций // Язык и эмоции: Сб. научн. трудов / Волгоградский гос. пед. университет, каф. языкознания. Волгоград: Перемена, 1995. С. 9.
33 Филин Ф. П. О лексико-семантических группах слов // Младенов С. Язиковедски изследования в чест на акад.. – София, 1957. – с. 353.
34 Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск: Из-во Урал.ун-та. 2006.Источник: https://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=730233
35 Васильев Л.М. Семантика русского глагола: Глаголы психической деятельности). М., 1981.Источник: https://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=730233 © Библиофонд
36 Бабенко Л.Г. Обозначение эмоций в языке и речи Свердловск, 1986. Источник: https://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=730233
37 Бабенко Л.Г. Эмотивная лексика в структуре предложения//Классы слов в синтагматическом аспекте. Свердловск, 1988. Источник: https://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=730233
38 Бабенко Л.Г. Эмотивная лексика в структуре предложения//Классы слов в синтагматическом аспекте. Свердловск, 1988. Источник: https://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=730233 © Библиофонд
39 Бабенко Л.Г. Эмотивная лексика в структуре предложения//Классы слов в синтагматическом аспекте. Свердловск, 1988. Источник: https://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=730233 © Библиофонд
40 Галунов В.И. Речь, эмоции и личность. М., 1978. Источник: https://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=730233 © Библиофонд
41 Болотов В.И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности: (Основы эмотивной стилистики текста). Ташкент, 1981. Источник: https://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=730233 © Библиофонд
42 Галунов В.И. Речь, эмоции и личность. М., 1978. Источник: https://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=730233 © Библиофонд
43 Крысин, Леонид Петрович. Современный русский язык. Лексическая семантика, лексикология, фразеология, лексикография [Текст]: учебное пособие для студентов учреждений высшего профессионального образования / Л. П. Крысин ; Российская акад. наук, Ин-т русского яз. им. В. В. Виноградова. - 3-е изд., испр. - Москва : Академия, 2013. - 239, с.30-31
44 Виноградов, В. В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. – М.: Высш. шк., 1986. – 639 с.
45 Ильин, Е. П. Эмоции и чувства. – СПб.: Питер, 2001. – 725 с.
46 Ильин, Е. П. Эмоции и чувства. – СПб.: Питер, 2001. – 725 с.
47 Краткий психологический словарь / под ред. А.В. Петровского, М. Г. Ярошевского. – М.: Издательство политической литературы, 1985.
48 Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. – Воронеж, 1987. – 208 с.
49 Бабенко, Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. – Свердловск: Урал, 1989. – 184 с.
50 Лукьянова, Н. А. Экспрессивная лексика разговорного употребления: проблема семантики. – Новосибирск: Наука, 1986. – 230 с.
51 Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. – Воронеж, 1987. – 208 с.
52 Васильев, Л. М. Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи // Очерки по семантике русского глагола. – Уфа, 1971.
53 Васильев, Л. М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. – М.: Наука, 1971. – 110 с.
54 Исаева, И. А. Градуальная семантика глагола в современном русском языке: автореф. дис. канд. филол .наук: 10.02.01 / И. А. Исаева. Моск. гос. обл.ун-т. – Саранск, 2008. – 17 с.
55 Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка. Л., 1981. – 295 с.
56 Бабенко, Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. – Свердловск: Урал, 1989. – 184 с.
57 Долгих, Н. Г. Семантическое поле глаголов эмоций в современном английском языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 /