Вва. Сказка о бочке
Скачать 1.78 Mb.
|
КАК КРЕСТЬЯНИН ЧЕЧЖУ СПАС Это все случилось так давно, что тогда на свете не было еще наших дедов. Захватили японцы корейский город Чечжу, начали разбойничать и похваляться Мы теперь навеки здесь останемся. Никогда корейцам не отобрать от нас Чечжу. Позвал тогда корейский король генералов и приказал им выгнать врагов А если не выгоните, — пригрозил король, — я из вас мишени для стрелков сделаю. Тогда от вас хоть польза будет! Поклонились генералы королю до земли и ушли. Сидят они по домам, все думают, как выгнать японцев из Чечжу. А город этот считался неприступным его со всех сторон окружал колючий кустарник да такой густой и высокий, что ни один человек не мог продраться или перелезть через него. Много дней думали генералы, каким выполнить приказ короля и спасти себя от смерти, да ничего таки не выдумали. Тогда генерал Те Ион Чиль взобрался на пригорок близ Чечжу и стал высматривать нет ли где прохода в стене из колючего кустарника. Невдалеке от Те Ион Чиля пахал На черном быке землю старик крестьянин. Генерал даже и не взглянул на него, но вдруг услышал, как крестьянин бранит быка Долготы будешь топтаться на одном месте Ты ведь не Те Ион Чиль, чтобы бездельничать, когда надо действовать! Генерал рассердился, подошел к старику испросил Как ты смеешь ругать Те Ион Чиля! Разве он не самый умный, не самый храбрый генералу короля? Крестьянин ответил Если он такой умный и храбрый, почему же он не выгонит врага из Чечжу? Тогда генерал закричал Ты ослепи не видишь, что город окружен колючей крепостью А кто мешает полководцу уничтожить эту крепость — спросил крестьянин — Болтун — опять закричал Те Ион Чиль. — Крепость охраняется день и ночь! Крестьянин не испугался гнева генерала и произнес Если человек любит свою землю, он обязан знать, как защитить ее от врага Значит, ты знаешь, как выгнать японцев из Чечжу? — насмешливо спросил генерал Знаю, — ответил старик. — Пришли мне через пятнадцать месяцев сто воинов — и Чечжу снова будет корейским городом Ты, верно, забыл, что скорее вернешь выпущенную стрелу, чем сказанное слово. Я пришлю тебе в указанный срок сто воинов. Но, если тыне прогонишь японцев, я прикажу сделать из твоей шкуры барабан! И с этими словами Те Ион Чиль оставил крестьянина на поле, асам поехал к королю. Когда генерал рассказало хвастливом крестьянине, король долго смеялся, а потом подумали сказал Надо следить за этим хвастуном. А то он убежит и мы не сможем отрубить ему голову. На другой день королевские шпионы все время кружились около чиби [30] старика. Вечером они доложили королю Крестьянин весь день клеил какие-то маленькие бумажные мешочки. На другой день шпионы снова доложили Крестьянин опять сутра до вечера клеил маленькие бумажные мешочки. Десять дней подряд докладывали королю о том, что крестьянин клеит маленькие бумажные мешочки. А на одиннадцатый день шпионы доложили, что крестьянин безустали клеит бумажные змеи Он сошел сума сказал король. Вскоре королю доложили о новой причуде старика он собрал со всей деревни мальчишек и сутра до сумерек пускает сними бумажных змеев. Совсем рассердился король. Он хотел сейчас же отрубить старику голову, но Те Ион Чиль поклонился и сказал Добрейший король, я обещал этому хвастуну ждать пятнадцать месяцев. Его голова никуда от нас не денется Пусть будет по-твоему, — согласился король. — Только следи, чтобы этот плут никуда не сбежал. Прошло лето, наступила осень и казалось, что крестьянин совсем забыло своем разговоре с генералом Те Ион Чилем. Он как нив чем не бывало занимался обычными крестьянскими делами убирал урожай, чинил чиби, собирал в лесу хворост, вязал сети. Незаметно наступила зима, аза ней и весна. Близился срок, назначенный крестьянином для взятия Чечжу. Все чаще и чаще стали появляться у его чиби королевские шпионы. Но старик делал вид, что не замечает их, и занимался своими делами. В мае он вышел на пригорок, осмотрел со всех сторон крепость из колючего кустарника и вернулся в свою деревню. У чиби он увидел королевского шпиона, усмехнулся и сказал Передай Те Ион Чилю, что с наступлением девятой луны я буду ждать его воинов. И вот наступила, наконец, первая ночь девятой луны. Сто лучших воинов, вооруженных крепкими луками, острыми стрелами и тяжелыми мечами, неслышно подошли к деревне, где жил крестьянин. Среди воинов были палач. Король приказал ему привезти во дворец голову старика, если тот не сумеет выгнать из Чечжу врагов. Крестьянин вышел к воинами сказал им Ползите за мной так тихо, чтобы и лесная мышь не услыхала никакого шороха! Воины поползли за стариком. Когда до колючей крепости оставалось не более половины ли [31] , крестьянин шепотом приказал воинам не двигаться. Он отобрал десять самых ловких юношей, что-то негромко сказал ими юноши быстро поползли дальше. И вдруг, невдалеке от корейских воинов, сразу в десяти местах взметнулся огонь. Ветер раздул пламя и погнал его на колючую крепость. Пламя охватило со всех сторон кустарники огонь багровым столбом поднялся до неба Мансе! Мансе [32] ! — закричал крестьянин. И корейские воины, перед которыми больше не было неприступной крепости, ворвались в Чечжу. Бой закончился скоро. Самураи были храбры, пока сидели в неприступной крепости. А как крепости не стало, они сразу сдались в плен корейским воинам. Пленных было столько, что, пока крестьянин их пересчитал, — уже рассветало ив Чечжу прибыл король со своими генералами. Король подошел к старику испросил Скажи нам, как достиг огонь до колючей крепости Я приказал десяти юношам поджечь траву вокруг крепости, а ветер погнал огонь на крепость — Ты врешь — закричал Те Ион Чиль. — Вокруг крепости не было никакой травы. А то бы я давно приказал поджечь ее и спалить крепость А кто же тебе мешал посеять эту траву — спросил крестьянин. Генерал рассердился еще сильнее Разве тыне знаешь, что японцы убивали каждого, кто приближался к крепости?! Крестьянин ответил Чтобы воевать, нужны лук, стрелы и меч. Но, чтобы хорошо воевать, нужно быть умнее и хитрее врага. Слушай же, как победил я врага. Десять дней мастерил я бумажные мешочки и наполнял их отборными семенами трав. Еще десять дней делал я бумажные змеи. К этим змеям привязывали мешочки с семенами и запускал их над кустарником. Змеи цеплялись за колючие ветви, семена падали, и ветер разносил их вокруг крепости. Весной семена дали всходы, аза лето выросла густая и высокая трава. Ее-то я и поджег сегодня ночью, когда подул ветер в сторону Чечжу. Королевские генералы услыхали рассказ старика и сердито воскликнули Мы и сами могли до этого додуматься! Старик поклонился и ответил Легко срубить упавшее дерево, легко додуматься до того, что уже придумано. И, сказав так, крестьянин отправился на берег конопатить свою лодку, оставив в Чечжу посрамленного короля и его генералов. ЗОЛОТЫЕ БОБЫ Водной провинции, там, где протянулась славная долина Гор, жила в стародавние времена бедная вдова. У вдовы был двенадцатилетний сын по имени Мун Сик. Тяжело жилось вдове. Сутра до вечера работала она на поле богатого соседа. Сосед же был скупой итак мало платил вдове за ее труд, что бедная женщина всегда была голодная. Мун Сик видел, как тяжело живется его материно не знал чем ей помочь. А вдова с каждым днем худела, слабела, и Мун Сик понял, что скоро его мать заболеет от непосильной работы и голода. И тогда Мун Сик сказал себе Если бы матери ненужно было меня кормить, она не голодала бы так». Подумав об этом, он решил пойти в городи продать себя в рабство, чтобы хоть немного облегчить тяжелую участь матери И однажды утром, когда мать ушла на поле богатого соседа, Мун Сик надел свою куртку, завязал в платок немного вареной чумизы и отправился в город. Путь его лежал через большой дремучий лес. Долго он шел по лесным тропинкам, продираясь сквозь непроходимый кустарник, обходя болота, ища брода, чтобы не погибнуть в бурных реках. Выйдя на небольшую полянку, Мун Сик вдруг увидел невдалеке от себя молодого красивого оленя. Олень не испугался мальчика, не бросился при виде его в лесную чащу, а стоял неподвижно и смотрел на Мун Сика. Когда мальчик подошел к оленю, тот поднял переднюю ногу, точно ему было больно на ней стоять. Мун Сик взглянули сразу поняло чем просил его олень. Огромная заноза глубоко вошла в ногу животного и причиняла ему боль. С такой занозой олень не смог бы убежать не только от тигра, но даже и от молодого волка. Мун Сик встал на колени и осторожно вытащил зубами занозу из ноги оленя. Олень радостно поднял вверх голову, тряхнул огромными рогами и пошел в лес. Он шел не спеша, часто оборачиваясь, точно хотел убедиться, что мальчик от него не отстает. А Мун Сик, ив самом деле, сам не зная почему, шел все время последам оленя. Наступил уже вечер, в небе светила большая желтая луна, а олень шел все также не останавливаясь и не спеша. Мун Сик следовал за ним с большой осторожностью, потому что лес становился все гуще и гуще, а тропинка потерялась уже давным-давно. И вдруг, подойдя к зарослям папоротника, олень сделал прыжок и скрылся. Мун Сик очень испугался. Он совсем сбился с дороги и не знал, в какую сторону ему идти, чтобы попасть в город. Он подошел к зарослям, куда скрылся оленьи вдруг заметил светящийся цветок. Приблизившись к цветку, Мун Сик не поверил глазам: это был женьшень — драгоценный женьшень, который излечивает больных и даже стариков делает молодыми и сильными. Не теряя времени, Мун Сик начал выкапывать свою замечательную находку. Мальчик был счастлив. Теперь ему не надо было продавать себя в рабство. Несколько глотков настоя женьшеня сделают его мать здоровой и сильной. Выкопав корень, он поспешил к себе в деревню. Вдова была дома. Она лежала на старой циновке и тихо стонала. Казалось, жизнь вот-вот оставит ее Но, когда она выпила чашку целебного настояна щеках ее заиграл румянец, походка стала легкая, а руки в работе — быстрее и сильнее. Однажды на рассвете, когда вся деревня спала, Мун Сик услышал тихий стуку дверей чиби. Он раскрыл дверь и увидел перед собой молодого красивого оленя Это он Это он — закричал Мун Сик и бросился целовать оленя. Мать Мун Сика тоже бросилась к оленю. Она не знала, как ей благодарить егоза все, что он сделал для нее и для ее сына. Когда из-за горы пробился первый луч горячего солнца, олень поднял высоко голову, повернулся и, сделав несколько прыжков, исчез. Довольные встречей, Мун Сик и его мать хотели уже войти в чиби, как вдруг мальчик заметил на тобане пять больших бобов. Как только он прикоснулся к ним, бобы сразу же стали золотые. Хорошо зажили теперь Мун Сик и его мать. Олень приходил к ним каждый год, и всегда после его ухода они находили на тобане пять обыкновенных бобов. Но стоило Мун Сику к ним прикоснуться — и бобы превращались в золотые. Богатый и завистливый сосед сразу же заметил, что бедная вдова больше не голодает, живет без нужды да еще другим помогает. Стал богач следить за своими соседями и однажды на заре увидел все: как пришел к чиби Мун Сика олень, как на тобане появились пять бобов, как они превратились в золотые. Потерял богач покой. Решил он украсть эти бобы. Дождался, когда вдова и ее сын ушли работать на свое поле, забрался в их чиби и начал всюду шарить. Долго искать ему не пришлось. Пять золотых бобов, покрытые шелковым платком, лежали на низеньком обеденном столике. Богач схватил бобы, сунул за пазуху и бросился бежать. Дома он вытащил золотые бобы и поднес их к глазам, чтобы насладиться блеском золота. Но, о чудо, — на его ладони лежали самые обыкновенные бобы, каких у каждого в огороде было без счету. Богач просто не верил своим глазам ведь он отлично помнил, что бобы были золотые. В ярости вор швырнул бобы на пол и завопил Почему у Мун Сика простые бобы становятся золотыми, ау меня золотые становятся простыми? И вдруг раздвинулось окно дома — и богач увидел оленя, Олень посмотрел на него гневными глазами и потом произнес Потому что от прикосновения рук, которые умеют трудиться, простые вещи становятся золотыми. Руки же, которые не знают труда, превращают золото в золу И, сказав так, олень не спеша направился в лес. Богач схватил лук, стрелы, выскочил из дома и побежал за ним. Он решил выведать, где олень достает волшебные бобы. Олень вошел в лес, оглянулся и увидел богача. Злодей натянул лук, прицеливаясь в сердце оленя Говори, где хранятся волшебные бобы — закричал богач. Что ответил ему олень, — богач не слышал. Страшный гром пронесся по лесу, молния выбила из рук богача луки повалила злодея на землю. Когда богач очнулся, — оленя нигде не было. С горы спускался туман. Туман надвигался на богача и становился все гуще и гуще. Напрасно в этом тумане пытался богач найти путь в свою деревню. Он шел сам не зная куда, пока не услышал рядом с собой страшный рык тигра. Что было дальше с богачом, мы не знаем, потому что никто его с тех пор не видел. Наверное, его съел тигр. Ну и пусть. Такого не жалко. КАК ЛЯГУШКА ТИГРА ОБМАНУЛА В Алмазных горах Канвона жил тигр. Это был страшный тигр: огромный, сильный, хитрый и очень прожорливый. Крестьяне окрестных деревень прозвали его Хозяином гор. Раз тигр сказал себе Я всех сильнее, всех умнее, надоело мне жить вечно в горах. И по узким крутым тропинкам Хозяин гор спустился в долину. В долине этой была большая деревня. Стал тигр кружить вокруг деревни и выискивать себе добычу. Ночью, когда все заснули, Хозяин Гор ворвался во двор одного крестьянина, схватил молодого ослика и умчался к себе. Проснулся утром крестьянин, вышел во двора ослика-то и нет. Посмотрел крестьянин на землю, увидел тигриные следы и понял, куда девался его бедный ослик. На другую ночь Хозяин гор опять подкрался к деревне. Он еще накануне заметил водном дворе стадо поросят. И как только тучи прикрыли луну, тигр ворвался в свинарник, схватил самого жирного поросенка и поволок его в горы. Утром жена крестьянина понесла поросятам пойло, смотрит, — самого лучшего поросенка нет. А вокруг следы тигра. Загоревали крестьяне перетаскает Хозяин гор весь скот, начнет на людей бросаться. А в этой деревне жил молодой и смелый охотник. Узнал он, что тигр в их деревне стал хозяйничать, и решил убить полосатого разбойника. Взял охотник ружье и спрятался в кустах на окраине деревни. И только наступила ночь, как на тропе показался Хозяин гор. Притаился охотник, не дышит, боится спугнуть злодея. Нов это время подул ветер в сторону тигра, и тигр сразу учуял, что невдалеке прячется человек. Охотники ружья поднять не успела он уже умчался к себе в горы. Прибежал он в свою берлогу и расхвастался Я хитрее человека. Не поймать ему меня! Наступил вечер следующего дня. Снова тигр показался нагорной тропе, что вела к окраине деревни. И только он подошел к кустам, как из-за туч выглянула луна. Один из лунных лучей скользнул по кустами тигр увидел, как блеснул ствол ружья. Не успел охотник прицелиться, а тигр уже был на вершине горы. Улегся Хозяин гор в своей берлоге и начал смеяться над охотником Вот глупец, этот человек Вздумал перехитрить меня, Хозяина гор. Видно, не знает он, что я самый умный и самый хитрый В следующий разя его просто возьму и съем. И на другой день, не дожидаясь вечера, тигр спустился в долину. Было еще светло и Хозяин гор шел осторожно, нюхая воздух, чтобы узнать, где спрятался охотник. Но, сколько ни нюхал тигр, он таки не учуял человеческого духа. Тигр дошел до поляны, за которой начиналась деревня, огляделся вокруг, но ничего подозрительного не заметил. Он опять втянул в себя воздух, но и теперь не учуял человеческого духа. «Ага! — подумал тигр, — видно, этот трусливый охотник догадался, что я решил его съесть, вот они прячется». И, подумав так, Хозяин гор хотел уже возвратиться в свою берлогу, как вдруг заметил невдалеке, на сухом валежнике кролика. Кролик, должно быть от страха, свернулся в клубок и лежал совсем неподвижно, даже не дышал. Тигр издал тихий рык, ударил хвостом по круглым бокам, прыгнул на кролика — и провалился в глубокую яму. Не успел Хозяин гор понять, что с ним случилось, а над его головой уже захлопнулась тяжелая бревенчатая крышка. Только теперь догадался хвастливый тигр, что он попался в охотничью ловушку. Охотник выкопал глубокую яму, прикрыл ее ворохом веток, листьями и валежником, а сверху для приманки положил чучело кролика. Тигр прыгнул на кролика и сразу же оказался в глубокой яме. Напрасно старался Хозяин гор выбраться из ловушки. Он ободрал до крови себе все когти и вконец обессилел, но таки не смог вырваться на волю. Всю ночь просидел тигр в яме. А утром он услышал над своей головой какой-то шум. Хозяин гор задрал морду и увидел наверху охотника Ах, господин охотник, — простонал жалобным голосом тигр, — не убивайте меня Я обещаю вам никогда больше не делать никому зла. Выпустите меня из ловушки, и я прикажу всем тиграм забыть навсегда дорогу к человеческому жилищу. Охотник поверил тигру и опустил на дно ямы ствол гладкого дерева. Тигр вскочил на ствол и выбрался из ловушки. Как только Хозяин гор оказался рядом с охотником, он взмахнул хвостом и проговорил Я просидел в этой яме всю ночь и очень проголодался. Придется мне тебя сейчас съесть Что ты говоришь, неблагодарный — закричал охотник. — Разве так поступают порядочные звери Поступают — рявкнул тигр Вон сидит ворона на сосне, — сказал охотник, — спросим ее, справедливо ли так поступать. И он спросил ворону Скажи, может ли порядочный тигр съесть человека, который возвратил ему свободу? Ворона свесила вниз голову, повертела ею вовсе стороны и прокаркала Того, кто платит злом за добро, никто не смеет назвать благородным. Тигр услыхал этот ответ и прорычал Ты глупая птица Твое счастье, что мне не достать до тебя! И, повернувшись к человеку, тигр предложил Давай спросим у лягушки как она скажет, таки будет. А про себя тигр подумал Лягушка — не ворона, не посмеет она спорить со мной ведь я ее могу раздавить одной лапой». Пришли охотник с тигром к лягушке, что жила на большом болоте. Лягушка только что кончила завтракать и была в очень хорошем настроении. Выслушала она спор тигра с человеком и долго-долго сидела молча. Наконец, когда тигр щелкнул от голода зубами, лягушка торжественно произнесла Нелегко решить справедливо ваш спор. Для этого мне нужно самой посмотреть ловушку, в которую попал Хозяин гор И они все трое отправились к яме. Лягушка заглянула в ловушку и сказала Я должна знать точно, как глубока эта яма Сейчас я сбегаю домой, — сказал охотник, — принесу из дома веревку и смерю глубину ловушки Несогласен зарычал тигр — вдруг тыне вернешься Тогда ты съешь меня, — ответила лягушка. — Посуди сам стану ли я рисковать жизнью ради незнакомого мне человека Ну, хорошо, — проворчал тигр. — Только пусть он поскорее возвращается, я очень проголодался. И он уселся под деревом. Охотник не стал медлить. Он быстро зашагал к деревне и скоро живой и невредимый вошел в чиби. Прошел часа охотник не показывался. Тогда тигр рявкнул Ты обманула меня, пучеглазая Ноя самый сильный и самый хитрый. Сейчас я съем тебя, а ночью ворвусь в чиби охотника и съем его. Лягушка сделала вид, что она очень испугалась, и тихо проквакала: — Позвольте мне, господин тигр, взобраться к вам на спину. Я хочу посмотреть, не возвращается ли человек Хорошо, — сказал тигр. — Залезай, но помни если его через пять минут здесь не будет, — простись со своей жизнью! С этими словами тигр распластался на земле, а лягушка, вспрыгнув ему наголову, сказала Я попрошу вас, господин тигр, подняться на задние лапы, тогда я смогу увидеть даже чиби охотника. А чтобы, вам было легче стоять, прислонитесь вот к этому дереву. Хозяин гор таки сделал. Но едва он встал на задние лапы и прислонился к дереву, как лягушка спрыгнула сего головы в дупло. Оказавшись в безопасности, лягушка начала поносить тигра Хвастун Глупец Простофиля! Тигр так разъярился, что от злобы стал грызть кору дерева. Но этому дереву насчитывалось уже много сотен лети оно было таким толстым, что его не могли обхватить и три человека. Когда тигр увидел, что ему не свалить дерева и не добраться до лягушки, он разбежался, подпрыгнул изо всех сил и воткнул голову в дупло. Лягушка сначала чуть не умерла от страха. Но напрасно она испугалась хотя тигриная пасть была совсем близко от нее, все же дотянуться до лягушки тигр не мог. Тогда Хозяин гор решил разбежаться еще рази прыгнуть сильнее. Но когда коварный тигр попытался вытянуть из дупла голову, оказалось, что голова его накрепко застряла в дупле. Так и висел хвастливый Хозяин гор морда в дупле, а туловище наружу. Неизвестно, сколько бы времени он так провисел, но пришел охотник с ружьем и застрелил неблагодарного тигра. На этом и сказке конец. |