Искусство управленческой борьбы. Технологии перехвата и удержания управления - Тарасов Владимир. Искусство управленческой борьбы. Технологии перехвата и удержани. ТарасовВ. Искусство управленческой борьбы. Технологии перехвата и удержания управления
Скачать 1.26 Mb.
|
, , , Заключать союз лучше с тем с кем он легко достижим и прочен а хуже с тем кто : своей изменой может принести вам непоправимый ущерб подобно оценке приобретения по его ликвидности союз оценивается по его защищенности от . предательства союзника Потребовать прохода через Ю, чтобы напасть на Го - Кто то слабый зажат между двумя сильными врагами Противник угрожает подчинить его себе Некто же под предлогом помощи слабому укрепляет свои позиции за его счет Таков смысл стратагемы - Доступ на земли слабого соседа нельзя получить только с помощью красивых слов - , , , , Нужно чтобы он понял что не пропустив мои войска к себе он подвергнет себя не , только угрозе нашествия противника но и войны на два фронта - , Если в такой обстановке противник станет еще настойчивее угрожать соседу будет тем более легко сыграть на его отчаянии и страхах и добиться всего даже без применения силы - , Тогда можно будет захватить всю его территорию даже не приводя в действия войска , Правитель удела Цзинь потребовал у правителя удела Ю пропусти ть его войско . : собиравшееся напасть на город Го Советник правителя Сюнь Си сказал ему - , Предложите князю Ю свою лучшую яшму и лучшие колесницы и он открое т для вас . свои границы - - , . , Но моя яшма это достояние рода и мои лошади дороги мне Я боюсь что он , . примет подарки но не позволит мне войти в его владения - , . Он не примет подарков если откажется выполнить вашу просьбу А если он , , . согласится то считай те что отправили яшму и лошадей на временное хранение , . , В конце концов правитель решил послать подарки Князь Ю очень хотел принять их : но его советник сказал ему - . , . Эти дары принимать нельзя Город Го защищает нас как губы защищают зубы Если , . мы откроем проход для цзиньцев мы падем вместе с Го . Однако князь не послушался своего советника и впустил войско Цзинь на свои земли . Сюнь Си повел войска на Го и захватил его А спустя три года напал на Ю и тоже . захватил его , Когда Сюнь Си торжес твенно возвратил правителю Цзинь его яшму и лошадей то т : сказал - , , . Яшма такая же как и прежде а вот лошади постарели Более свежий пример касается второй мировой войны Перед угрозой германской экспансии прибалтийские республики пропустили без , " " сопротивления Красную Армию на свою территорию добровольно присоединившись . , . к СССР Понадобилось полвека чтобы вновь обрести независимость , Принимая помощь в защите от агрессора легко оказаться заложником этой , , , помощи тем более что нередко и защитник и агрессор согласовывают свои , - . действия а иногда просто являются одним и тем желицом Выкрасть балку и подменить колонны " , " Суть стратагемы Выкрасть балку и подменить колонны не передвигая дома , , заключается в том чтобы вынуждать союзника постоянно менять свое построение , пользоваться беспорядком в его рядах понуждать его подставлять врагу свои лучшие , , , части дождаться пока он истощит свои силы и потерпит поражение чтобы самому остаться победителем , Здесь союзник рассматривается одновременно и как союзник в картине мира настоящего , , и как противник в картине мира будущего если и не как открытый противник то как конкурент при разделе захваченного у общего врага - " ". В мягком варианте это воевать с противником руками союзника Вторая мировая война изобиловала соответствующими примерами Сюда можно отнести ( , и трагедию Варшавского восстания которому Сталин отказал в поддержке имея в виду , будущую расстановку политических сил в послевоенной Польше хотя в той же мере этот " "), отказ можно рассматривать как применение стратагемы Убыть чужим ножом и ( затягивание союзниками открытия Второго фронта что также можно объяснить " "). применением стратагемы Наблюдать за пожаром с другого берега Может возникнуть вопрос о правомерности отнесения того или иного примера к той или , , иной стратагеме Прежде всего заметим что вопрос этот чисто умозрительный и , , прагматического смысла не имеет Тем не менее следует пояснить что любая , реализованная стратагема является достаточно сложным социальным явлением , отдельные фрагменты которого можно подвести под ту или иную стратагему подобно , тому как юрист подводит реально свершившееся деяние под ту или иную статью Уголовного кодекса ( , И несмотря на то что Уголовный кодекс и официальные , , комментарии к нему тща т ельно фиксируют каждый имеющий доказательную силу , тип возможного аргумента среди юристов вполне могут быть разногласия по поводу .) квалификации того или иного реального деяния " , " Стратагема Выкрасть балку и подменить колонны не передвигая дома в упрощенном " ", виде сводится к понуждению союзника таскать каштаны из огня и поскольку эта роль не , , может союзнику нравиться такой союзник ненадежен и может союзу изменить если противник проявит достаточное дипломатическое искусство В картине мира союзника другой союзник может одновременно находиться в двух : ( ), ролях актуального союзника и потенциального противника конкурента поэтому . союзы редко бывают прочными Грозить софоре, указывая на тут , , , Начальник желающий укротить подчиненных прежде должен им внушить глубокий страх , чтобы тот служил предостережением Это эффективный прием для полководца который командует незнакомым ему войском . Генерал Ян Су славился строгим обращением с воинами Накануне сражения он , , внезапно устраивал расследования ошибок совершенных его подчиненными и каждый . , раз приказывал казнить с десяток человек На месте казни стоя перед потоками , , . крови струившимися по земле он непринужденно разговаривал и смеялся - Перед началом сражения он посылал вперед одну две сотни воинов с заданием . , разгромить передовые отряды противника Если это задание не было выполнено он , . предавал казни всех кто участвовал в нападении Затем Ян Су посылал более . , многочисленный отряд Если и это т отряд не добивался успеха он тоже отдавал . , приказ перебить его до последнего человека После этого вся армия напуганная , . свирепым нравом командира бесстрашно шла в бой и побеждала Ян Су не проиграл ни . одного сражения в своей жизни - Или воины боятся не выполнить приказ полководца и не боятся противника - Или воины не боятся не выполнить приказ полководца и боятся противника Воины не боятся двух вещей сразу : В древности - , , Тот кто мог казнить половину войска распространял свою власть на весь мир - , , Тот кто мог казнить три десятых войска распространял свою власть на удельное владение - , , Тот кто мог казнить только одну десятую войска должен был повиноваться другим . Родственник царя Тай Гун получил удел в восточных областях государства Прибыв , , на место он стал расспрашивать о достойных мужах округи желая выбрать себе . , советника Ему указали на некоего отшельника прославившегося своими . добродетелями и обширными познаниями Тай Гун трижды предлагал ему должность , . советника в своей свите но то т неизменно отказывался И тогда Тай Гун приказал . казнить отшельника : Об этом узнал советник царя и приехал с упреком - , , Как можно было едва приехав в удел казнить одного из прославленных местных ?! мужей - , - , - : " Тот человек ответил Тай Гун сказал мне Я не служу царю и не принимаю князей Я , ". , пашу свое поле пью воду из моего колодца и никого ни о чем не прошу Я опасался что этот человек своим поведением будет сеять в области беспорядок и учить людей не повиноваться власти. Поэтому я казнил его первого". , " " Очевидно Тай Гун имел в виду не в буквальном смысле сеяние беспорядков и " ", , обучение неповиновению властям а нечто другое но не менее важное Сам отшельник никоим образом ничего нелояльного не делает Но своим троекратным отказом он фиксирует свою самодостаточность и независимость от власти Поскольку он - , человек известный и уважаемый о его жизненной позиции и факте троекратного отказа , узнают другие люди Они будут пересказывать это друг другу И это вдохновит других поместит в их зону ближайшего развития менее лояльное по отношению к властям , - поведение чем было до сих пор А кто то встанет и на путь независимости от власти с , оружием в руках Такое тоже возможно Подобно тому как легенда о Робин Гуде , , ( вдохновляет на бандитизм крепких физически но не окрепших духовно молодых и не ) очень людей , - Если бы отшельник был человек недалекий его трудно было бы в чем либо упрекнуть - , , Но поскольку он человек мудрый с него другой спрос он обязан предвидеть все негативные для страны последствия своего поступка , , По преданию законы древней династии Инь сурово карали того кто выбрасывал золу . из очага прямо на улицу Ученик Конфуция Цзы Гун был немало удивлен этим . : обстоя тельс твом и попросил разъяснений у учителя Конфуций отве тил - , . Дом Инь в самом деле знал как править государством Когда золу выбрасывают на , . , улицу частичка золы может попасть в глаз прохожему И прохожий у которого , , , . засорится глаз непременно рассердится а рассердившись полезет драться Драка - , . же дело серьезное которое затрагивает честь семьи и всего рода В результа т е . маленькая пылинка может привести к гибели большого рода Вот почему здесь было . необходимо суровое наказание . - . Люди страша тся суровых наказаний Зола же вещь пустяковая Застави ть людей , , - , быть бдительными в мелочах чтобы избежать сурового наказания в этом , . поистине заключается мудрость управления " , * Суть стратагемы Грозить софоре указывая на тут заключается в применении наказания , ( к малой части подчиненных чтобы предостеречь и удержать от нарушения с ) последующим наказанием большую или более важную часть подчиненных Искусство : построения этой стратагемы требует - " "; правильного выбора этой малой части - ; ясного и легко фиксируемого нарушения - ; предусматривающего жесткого наказания за него - " " ; неотвратимости обещанного наказания - обеспечения широкой и адекватной информируемости о случившемся , Здесь мы должны сделать оговорку Речь идет не о том чтобы схватить кого попало и жестоко наказать его в назидание другим Такая позиция противоречила бы ясности наказания , ?! " ". Вы можете спросить а как же случай с отшельником Какая уж тут ясность наказания , " ". , , А мы уже говорили что с него другой спрос То что ясно одному может быть не ясно , , , другому Но и наоборот То что не ясно одному должно быть ясно другому В этом , " ". собственно и заключается другой спрос Стратагема обеспечивает экономию наказаний при установлении или обеспечении , ( , ) порядка когда часть подчиненных рассматриваются а возможно таковыми и являются как враги , 1991- 92- , Однажды в Хабаровске году в м или м мои коллеги и ученики попросили меня , . выступи ть перед детьми которых они обучали менеджменту Во время этой встречи " ", , , : мне задали детский но как это часто бывает очень непростой вопрос - , . Если бы вы были в стране Самым Главным какой бы первый приказ отдали Приказ 1? № . , Я задумался В отве те на любой не вполне корректный вопрос всегда есть элемент . , . риска Ведь когда отве т уже дан корректнос ть вопроса обсуждать уже поздно Но и , , уходить от отве та глядя в восторженные от предстоящего знания детские глаза . было бы неправильно : И я рискнул - Я бы приказал собрать в Москве побольше милиции и нещадно штрафовать и , пешеходов и водителей за всякое движение на красный свет штрафова ть до тех пор, пока не добился бы видимого невооруженным глазом результата! : Посыпались вопросы - ? ? А почему Для чего - , , А для того чтобы вся страна ожидала чтобы услышать и выполнить приказ № 2 Притворяться глупцом, не поддаваясь вожделениям , , , Лучше делать вид что ничего не знаешь и не хочешь ничего делать чем делать вид что , , , владеешь знанием и действовать безрассудно Тот кто ведет себя как глупец , , , побеждает А тот кто ведет себя как безумец терпит поражение : " , , Сунь Цзы говорит Тот кто искусен в делах войны не приобретае т славы за свою ". хитрос ть и не получает наград за свою храбрость , , Имеется в виду что искусное ведение войны выглядит настолько естественным , " ". обыденным и даже порой глуповатым что вовсе не похоже на выдающееся Искусство , , - состоит в том чтобы побеждать а удачное стечение обстоятельств просто везение " , Притворяясь глупцом можно противос тоя ть противнику и притом управлять ". войском , Мешает же реализации этого приема или стратагемы искушение показаться знающим - прозорливым и прежде всего честолюбие и амбиции - . Лю Бэю пришлось какое то время находиться в лагере Цао Цао Последний относился . к Лю Бэю дружески и часто приглашал его на пир Однажды во время такого пира Цао : Цао объявил Лю Бэю - : ! Нынче в мире только два настоящих героя ты да я , : Лю Бэй сразу же смекнул к чему клонит Цао Цао доста точно ему было согласиться с - . этим высказыванием и тогда не сносить ему головы . Лю Бэй побледнел и уронил свои палочки для еды на пол Как раз в это т момент . , раздался громкий удар грома Лю Бэй спокойно наклонился поднял свои палочки и : сказал - - ... Это все получилось из за грома - ? , , ? - Что я слышу Такой великий человек как ты боится грома сказал со смехом Цао . Цао - , " , ". Но ведь и о самом Конфуции сказано что он менялся в лице услышав гром Как же я ? сам могу иначе . И Лю Бэй быстро переменил тему разговора С тех пор Цао Цао и не сомневался в отсутствии у Лю Бэя больших амбиций... и со временем пожалел об этом. , Тут впору вспомнить об обезьяне демонстрировавшей свою сообразительность и , ловкость и чем это кончилось Лю Бэй поступил прямо противоположным образом , Император сунской династии несколько раз пытался захвати ть город Тайюань но . это ему не удавалось В очередной раз он послал в поход на это т город полководцев . Цао Биня и Пань Мая , Они предприняли успешный штурм и уже почти было захватили город как вдруг Цао . , , Бинь приказал сунским войскам отс тупи ть и вернуться в столицу Пань Мэй конечно . стал настойчиво расспрашивать Цао Биня о причине его неожиданного решения Цао , , : Бинь долго отмалчивался но в конце концов сказал - , . Наш император несколько раз лично пытался взять Тайюань но успеха не имел Вот ! о чем нужно думать , Когда же оба генерала вошли в тронный зал дворца Цао Бинь обратился к : императору с такими словами - Непревзойденная военная мудрость вашего величества не помогла вам захвати ть . ? Тайюань Могли ли мы сделать это . Император опустил голову и не сказал ни слова , Мы видим что в обоих случаях занижение своих способностей и амбиций перед лицом , , могущественного партнера ревниво относящегося к успехам других оказалось : своевременным и удачным приемом Напомним умный умеет из сложного положения , - . выпута т ься а мудрый туда не попасть , Кто не хочет лишних препятствий своему делу лишних хлопот и неприятностей на , свою голову не стремится без необходимости выглядеть сильным и опасным |